(Не)равный обмен

Деметра Фрост
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лишенную дара, нелюбимую дочь и сестру, принцессу Айнэ ее собственная семья отдает во власть всемогущего дракона в обмен на его покровительство и богатства. Ирравэль давно уже пресытился женским вниманием, но женщины — это приятный и стабильный источник его силы и способ поддержать здоровый рассудок. И, конечно, в юной и трепетной девушке он видит именно это… Но надолго ли?  

Книга добавлена:
12-08-2023, 13:16
0
413
28
(Не)равный обмен

Читать книгу "(Не)равный обмен"



Глава 5

Последующий после возвращения дракона день оказался полон сюрпризов — как приятных, так и не очень.

Айнэ получила от него очередной роскошный подарок. Точнее говоря — два. Первым оказался потрясающей красоты золотой гарнитур с бриллиантами и сапфирами. Несомненно, очень старинный и реликтовый комплект, он состоял из изящного ожерелья, представляющего собой витиевато изогнутые вокруг камней плетения, пары длинных сережек, перстня и гребня для волос.

Вторым подарком была книга — небольшой, но красочный сборник романтических повестей одной куртуазной особы, жившей добрую сотню лет назад. С интересом пролистав книгу, Айнэ мгновенно смутилась и покраснела, так как некоторые картинки в ней отличались редкой фривольностью и откровенностью.

Эти подарки Ирравэль преподнес ей лично, за завтраком в столовой, где им накрыли не в разных концах длинного стола, как то было раньше, а рядом. И, что показалось девушке смущающим и одновременно забавным, дракон тут же потребовал благодарность за это. И не просто формальные слова, а крепкий и жаркий поцелуй. Когда девушка замешкалась, он сам обхватил ладонью ее затылок и притянул к себе, чтобы впиться губами в пораженно распахнутый рот принцессы.

Следующим сюрпризом оказалась поездка на реку. Но на этот раз их сопровождало несколько слуг, которые поставили на берегу просторный шатер и приготовили на открытом огне шикарный обед из свежей рыбы, пока Айнэ и Ирравэль, как какие-то персонажи из розово-романтичной книжки, катались по реке на лодке и занимали себе незамысловатой и малоинформативной беседой. Большую же часть времени дракон откровенно соблазнял и ласкал девушку, и пару раз из-за его чрезмерно активных движений они даже едва не перевернулись.

Однако искупаться все равно пришлось.

После обеда, укрытые от глаз, но не ушей, они какое-то время провалялись на одеялах среди многочисленных подушек, продолжив начатые в лодке утехи. Конечно, Айнэ старательно сдерживала рвущиеся из груди всхлипы и стоны и даже закусила до крови собственную ладонь, но это, похоже, только больше возбуждало ненасытного дракона, который брал ее горячо и страстно, несмотря на смущающую девушку обстановку.

Успокаивающе гладя лежащую на животе обнаженную Айнэ по спине, в какой-то момент мужчина громко усмехнулся, будто ему в голову пришла потрясающая идея. И, поднявшись, он подхватил на руки взвигнувшую от неожиданности девушку и потащил из шатра.

Оказавшись в полном неглиже под открытым небом, да еще и в присутствии слуг, Айнэ неистово заверещала и стала что есть силы отбиваться от мужчины руками и ногами.

— Сколько от тебя шума! — почти восторженно прорычал Ирравэль, только крепче сжав ее, — Ты поосторожнее! Я ведь могу тебя и уронить, принцесса!

Но эти слова совершенно не подействовали на девушку. Она только усилила свое сопротивление, покрывая плечи тоже неодетого мужчины ударами своих кулачков.

Поэтому, оказавшись достаточно глубоко в воде, Ирравэль с большим удовольствием швырнул ее, вызвав особо сильный и пронзительный визг и последующую за ним высокую тучу водяных брызг. Когда она вынырнула — раскрасневшаяся от гнева, судорожно дышащая и активно отплевывающаяся, с насквозь мокрыми и потому облепившими ее лицо, плечи и грудь волосами — Ирравэль от восторга и удивления даже рот открыл и широко распахнул глаза. Каким-то невообразимым образом Айнэ показалась ему даже более прекрасной, чем обычно, и немного похожей на разъяренную русалку.

— Зачем ты это сделал?! — возмущенно прокричала ему девушка, машинально прикрываясь руками.

— Здесь не глубоко, — хмыкнув, ответил мужчина, стерев со своего лица глупое выражение, — Не утонула бы.

— Я не об этом! — резко мотнула головой принцесса, — Я же голая! А тут слуги! Это… неправильно!

— Ах, неправильно?! — дракон расхохотался и резко нырнул под воду.

Конечно, удивленный вскрик, которая издала Айнэ, он не услышал. Зато полный ужаса вопль, когда он через секунду вынырнул около нее, обхватив под коленями и немного приподняв над водой — очень даже.

— Бестолочь! — крикнула девушка, что есть силы ударив его по плечам.

Подобный сомнительный комплимент, естественно, не понравился дракону и он тут же снова опустился под воду, на этот раз — вместе с девушкой.

На этот раз она снова не успела задержать дыхание и поэтому, снова оказавшись на поверхности, она опять стала громко откашливаться, а еще усиленно тереть глаза и убирать с лица волосы.

— Не делай так больше! — уже жалобно взмолилась она, хватаясь за его плечи, как утопающий — за проплывающее мимо бревно.

Вместо ответа Ирравэль жадно поцеловал ее.

Но, как бы ей не нравились его поцелуи — пусть они были и грубыми и жестокими, она уже привыкла к ним и стала почти зависимой, как от дурманящего сознание зелья, — она забилась в его руках, не позабыв, что они находятся под пристальным наблюдением почти дюжины людей.

— На нас смотрят… — уклонившись от губ мужчины, простонала она.

Руки дракона под водой сместились на ее бедра и заставили обхватить его торс. Из-за этого промежность Айнэ оказались плотно прижатой к члену мужчины, неожиданно снова крепкому и твердому.

Но, не желая идти у него на поводу, девушка тут же завертелась и принялась отталкиваться. На ее трепыхания Ирравэль лишь снова рассмеялся и все-таки отпустил.

С этого момента началась их очередная игра — безрассудная, ребячливая и совершенно незамысловатая. Айнэ пыталась сбежать от него — но дракон ее догонял, хватал за ноги или талию и крепко целовал. А потом снова опускал и девушка отплывала опять. Шлепая ладонями по воде, она обдавала мужчину брызгами, а вид жмурящегося и отфыркивающего дракона страшно смешил ее, поэтому в итоге она, войдя в раж, стала с удвоенной энергией плескаться в него водой, а еще, цепляясь за плечи, пыталась уже сама погрузить его с головой в реку.

В этих булдыханиях они оказались снесены вниз по течению на некоторое расстояние от их миниатюрного лагеря. Когда Айнэ заметила это, она обеспокоенно встряхнулась и остановилась, чем и воспользовался Ирравэль, снова захватив ее в капкан своих рук. Вот только в отличие от девушки дракона совершенно не смутила их отдаленность, скорее наоборот — заметив невдалеке пологий бережок, заросший травой да еще и уютно укрытый зарослями рогоза, он потащил туда Айнэ, имея вполне конкретную и прозаическую цель.

— Здесь?! — возмутилась девушка, когда тот, выйдя с ней, висящей на нем мартышкой, из реки, аккуратно опустил ее спиной на землю.

— Проблема? — хмыкнул Ирравэль.

— Конечно! На голой земле! Под открытым небом!

— Как какие-то дикари, не так ли?! — самодовольно пророкотал мужчина, уже выцеловывающий влажную кожу на ее шее и уверенно спускающийся ниже. — Как абсолютно безнравственные и распущенные дикари, которым неизвестны ни стыд, ни совесть…

Несмотря на свои же слова, Ирравэль уверенно толкнулся бедрами и с легкостью вошел в растянутое и еще хранящее влагу от прошлого совокупления лоно. Айнэ вскрикнула, а дракон, жмурясь от удовольствия, заявил:

— Но ты же не против, принцесса, видишь? Ты же горишь и течешь… И хочешь меня, несмотря ни на что. Не так ли?

Эта была не первая слышимая из уст дракона пошлость, к тому же — совершенно правдивая. Поэтому, обреченно вздохнув, Айнэ обвила его плечи своими руками, а торс — ногами, и просто погрузилась в пьянящую тело и разум распутную сладость и негу…

А третий за день сюрприз, похоже, удивил и самого Ирравэля.

Когда они ближе вечеру вернулись к особняку, им навстречу вышел из дома Шэль, оставшийся тут за главного.

— Добрый вечер, господин, — поздоровался он с поклоном. — А у нас гости…

Впрочем, сообщил он об этом довольно запоздало, так как этот самый гость уже спешил их встретить.

— Краст! — недоуменно воскликнул дракон, уставившись в приближающегося к ним мужчину.

Айнэ тоже посмотрела на неожиданного посетителя — высокого, весьма привлекательного внешне мужчину очень крепкого телосложения, в роскошном костюме из темно-синего бархата и кожи, с темно-русыми волосами и аккуратно подстриженной бородкой. И, судя по глазам неестественного красного цвета с узким кошачьим зрачком, определенно точно не являющегося человеком.

Соскочив с коня, Ирравэль приблизился к нему, и мужчины обменялись крепкими рукопожатиями. Айнэ помог спустится один из сопровождающих слуг, и девушка решила, что правильным будет не мешать мужчинам общаться и собиралась уже тихонько, не привлекая внимания, улизнуть. Но дракон, которого ее любовник назвал Крастом, перевел на нее свой рубиновый взгляд, его тяжесть остановила ее, и принцесса непроизвольно замерла.

Ее затопил знакомый страх — такой же она испытала, когда впервые увидела Ирравэля.

— Так вот это то, ради чего ты так спешил обратно в свою глушь? — насмешливо спросил Краст, — Ну что сказать… Недурна. Но не лучше остальных.

— Принцесса Айнэ Рубис, — невозмутимо представил Ирравэль девушку, — А это — Краст Тьера. Мой хороший друг. Иди к себе, Айнэ. Поужинаешь в спальне.

— Не лучше будет, если девушка составила нам компанию за трапезой? — насмешливо поинтересовался Краст.

— Она устала. Я предпочту, чтобы она как следует отдохнула.

— А… Ну тут, конечно, да. Негоже мне вставлять свои комментарии, не так ли?

Повернувшись к девушке, Ирравэль покровительственно кивнул ей, и Айнэ, облегченно выдохнув, в сопровождении Бэи поспешила к дому.

— Удивлен, — сказал дракон Красту, — Чем обязан твоему визиту?

— Ты не рад меня видеть, мой друг? — удивленно спросил мужчина, но тут же саркастически расхохотался, — Это жестокий удар прямо в мое нежное сердце!

— Пойми меня правильно — чтобы ты явился сюда, нужно нечто грандиозное.

— Тебе мало разборок со своей собственной семьей?

— Вот именно — их вполне достаточно. Спасибо тебе, конечно. За помощь. Я успел вовремя и все разрулил.

— Очень рад. Где моя награда?

— Так вон оно что! Значит, ты хочешь получить своих девственниц? И мои редчайшие книги?! Сколько же в тебе коварства! А как же наша многовековая дружба?! Бескорыстная помощь соратнику и единомышленнику?!

— Не надо давить на жалость, Эль! Мы, драконы, всегда ищем выгоду! У нас это заложено в крови! К тому же, так и быть, я не буду претендовать на эту вкусную человечку — она насквозь пропахла тобой. Буду чувствовать себя извращенцем, трахая ее.

— Очаровательно, — усмехнулся Ирравэль, — Ладно. Пойдем уж, сердечный мой. Будем есть и пить, пока твоя уязвленная гордость не утихнет.

— Значит, не видать мне ни девственниц, ни книг? — печально вздохнул Краст.

— Поглядим!

Шум драконы, конечно, устроили знатный — даже до спальни Айнэ доносились звуки их буйной попойки. Мужчины кричали, хохотали и даже рычали. Да так громко и оглушающе, что этот рык вот совершенно не походил на человеческий.

Разумеется, девушка никогда не видела звериную ипостась дракона. И даже поймала себя на мысли, что, возможно, стоит тихонько прошмыгнуть поближе к разгулявшимся чудовищам, от веселья которых, казалось, весь дом стоял на ушах, и попробовать посмотреть на настоящих, а не на нарисованных драконов.


Скачать книгу "(Не)равный обмен" - Деметра Фрост бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » (Не)равный обмен
Внимание