Однажды, я выросла
- Автор: Кира Ветрова
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Однажды, я выросла"
— Не стоит, миледи. — Баш прошёл в кабинет и сел в ещё одно кресло рядом с моим.
Франциск за это время успел расставить чашки на столе и удалиться.
— Ты вовремя, брат, я как раз объявлял о моём решении Леди Лаво в отношении вашего брака. — промолвил король, аккуратно приподнимая чашку ароматного чая.
— То то невеста светиться от счастья. — иронично подметил Баш.
Забыла упомянуть, также Баш славится тем, что этикет нарушает с завидной регулярностью.
— Не стоит давить на девушку, полагаю, она пока немного растеряна. Угощайтесь, виконтесса. — кивнул на чашку напротив меня король.
Баш же откинулся в кресле задумчиво разглядывая меня.
— Благодарю, Ваше Величество. — мой голос звучал ровно, когда я протянула руку забрать чашку со стола, с удовольствием отметила что руки не дрожат. Не смотря на то что, близость таких крупных мужчин, пугает довольно сильно.
Хотя сейчас больше расстраивала невозможность остаться одной и обдумать как спасти сестру.
— Итак, сейчас вы спокойно допьёте чай и мы с вами и вашей тётушкой, отправимся в дворцовый храм Богини-Матери дабы обвенчать вас, за вашей тётей уже отправили. — спокойно изложил король.
— Не торопись, брат, наверно стоит дать возможность невесте сменить наряд. — неожиданно вступил в разговор Баш, всё также внимательно глядя на меня.
Я благодарно улыбнулась на такое проявление заботы. Но наряд это последнее что интересовало меня в происходящем. То что отец придёт в неописуемую ярость, я была уверенна, и мне было необходимо придумать, каким образом не дать известить его о происходящем пока он в пути, ведь если ему сообщат, то есть вероятность того что он отправится прямиком в родовое поместье, а там Лола, совсем одна.
— Благодарю за заботу, если это возможно я бы воспользовалась вашим предложением. — снова спокойно улыбнулась я, отпивая чай.
Король как-то испытующе всмотрелся мне в лицо.
— Конечно, возможно. Прошу извинить мне некоторую забывчивость в отношении подобных условностей. Разумеется, ваш наряд принесут вам в гостевые покои, где вам помогут подготовиться к предстоящему событию. — Его Величество вероятно хотел избежать моего возможного побега, но я не так глупа, чтобы пытаться улизнуть из дворца сплошь наводненного шпионами и соглядатаями, тем более, что сам дворец я совсем не знаю. Да и куда мне бежать? Под родительское крыло? Я едва удержалась от горькой усмешки. Отцу будет проще забить меня хлыстом, чем решить вопрос с королем.
Его Величеству даже не пришлось звонить в колокольчик, Франциск заглянул сам с синей папкой в руках.
— Ваше Величество, простите, что отвлекаю, но здесь то, что вы просили. — учтиво проговорил Франциск останавливаясь у стола.
Едва король заглянул в папку, как стремительно поднялся и я вместе с ним, отставив чашку, а вслед за мной и Баш.
— О, сидите, миледи. Я отдам все необходимые распоряжения, вас пригласят, а пока компанию вам составит Баш. — кивнул нам король и размашистыми шагами покинул кабинет.
Я опустилась обратно в кресло. Стоит обдумать, как быть с отцом, то что герцог по прибытии в срочном порядке отправит послание отцу нет и тени сомнения, не сомневаюсь, что и без герцога найдётся «добрый» человек, что известит его.
Неожиданно на мои руки сложенные на коленях, опустилась широкая ладонь Баша.
— Не тревожьтесь, Леди Лаво, Вам ничего не грозит. — чуть улыбаясь проговорил Баш — Понимаю, это всё довольно неожиданно для Вас, но, поверьте, Вы в безопасности.
Хотела бы и я быть в этом уверенной.
— Благодарю, это действительно большая неожиданность. Что же скажет герцог на подобный поворот событий? — рискнула я задать вопрос, глядя на наши руки. Баш подхватил мою ладонь и чуть потянул на себя, вынуждая смотреть ему в лицо.
— Это не стоит Вашего беспокойства, с герцогом вопрос улажен. — вот теперь я по-настоящему испугалась.
Если вопрос уже улажен, то полагаю, совсем скоро известие дойдёт и до отца.
— Простите, Леди Лаво, всё готово. — в кабинет заглянул тот помощник который сопроводил меня сюда.
Я снова взяла себя в руки, как делала всегда, когда имела дело с отцом. Делай то что должно и будь что будет, под таким девизом я выживала все эти годы и сейчас у меня нет выбора, нужно делать то чего от меня ждут и ждать новой возможности спастись и защитить сестру.
— Идите, Мари. И постарайтесь не бояться, я в конце концов гораздо красивее герцога. — поднялся Баш, помогая вставать мне. Я вежливо улыбнулась на его шутку.
Скорее всего он списал и мою бледность и похолодевшие пальцы на предсвадебное волнение, ну и пусть. Так даже лучше.
Меня сопроводили в третью комнату в бесконечном кабинете короля, здесь была кровать и уютная софа, полагаю здесь король иногда изволил отдыхать, утомлённый государственными делами. Или же принимал особых гостий.
Не имеет значения. Мне принесли красивое кружевное платье, которое я должна была надеть на свадьбу с герцогом, служанки засуетились вокруг меня, переодевая и причёсывая.
Есть ли шанс узнать о прибытии герцога? Где они смогли бы его перехватить, по пути вряд ли. Это бессмысленно, гораздо проще дождаться когда он приедет. Быть может Баш сказал о том что дело уже улажено, хотя герцог ещё не прибыл, ведь прибудь он, меня бы первым делом известила тётка. Кстати где она?
— Скажи, нельзя ли послать кого-нибудь за леди Сабриной? — обратилась я к одной из служанок.
— Она должна подойти с минуты на минуту, ваша милость. — ответила девушка.
Меня нарядили в платье и колдовали над причёской, когда в двери вплыла тётя Сабрина. Эта крупная женщина с гордой осанкой и вечно надменным выражением лица, пожалуй, всегда вызывала во мне чувство восхищения, её муж был пьяницей и разгильдяем, был убит на дуэли, сын пошёл в отца и даже погиб также, но эта глубоко верующая женщина не позволила бессмысленно спустить состояние и сейчас вынеся все тяготы своей жизни помогала молодым девушкам семейства Лаво выходить в свет.
— Милочка, распусти-ка эти букли, которые ты вертишь. Моей дорогой племяннице не требуется виноградная лоза на голове, чтобы быть красивой. — проговорила она, садясь на пуфик аккурат напротив меня.
— Тетя Сабрина, добрый день. Скажите герцог прибыл ко двору? — понимая, насколько рискованно задавать вопрос при шпионках короля, не смогла удержаться я. И нет никакого смысла сдерживаться, нас всё равно не оставят наедине.
— Нет, дитя. Но тебе не стоит переживать из за обязательств перед ним, наш король, долгих лет правления ему, огласил свою волю и всё что нам остаётся это подчиниться ей. — наставительно изрекла она своим скрипучим голосом, проникновенно глядя мне в глаза.
Я так и не поняла за одно ли она с отцом или же вообще не в курсе его планов.
— Я согласна с вами, тётушка. — заметив как на меня косятся в ожидании ответа служанки, проговорила я. — Но всё же с моей стороны невежливо не объясниться с герцогом лично. — я заметила у неё в руках резную шкатулку.
— Объяснишься, если будет позволение твоего мужа. — степенно проговорила Сабрина, поправляя волосы цвета зрелой пшеницы.
— Разумеется, но не могли бы вы дать мне знать, как только он прибудет. Я уверена майлорд Бове, даст своё разрешение.
— Конечно, не вижу в том ничего дурного. А теперь посторонитесь, девушки. — она поднялась со своего места подошла вплотную ко мне, в зеркале отразилась я, невысокая девушка, с безмятежно спокойным взглядом зелёных глаз, отец сильно наказывал если я «теряла лицо», в потерю лица он вкладывал любое проявление эмоций. Красиво переплетёнными в густую косу тёмно-рыжими волосами, на бледном лице алым пятном выделяются пухлые губы, платье тёплого молочного оттенка полупрозрачным кружевом обтягивающее узкие плечи, подчёркивающую узкую талию, и колоколом расходящуюся на пышных бёдрах юбку. Я, пожалуй, идеально соответствую нынешним канонам красоты, узкий верх и широкий низ. И тётя, выше меня на пол головы, с острым лицом, поджатыми губами и надменным взглядом светло-серых глаз, одетая в тёмно-фиолетовое платье расшитое золотыми узорами.
— Эти украшения надевали на свадьбу все женщины рода твоей матери, рода Санте. — с этими словами она достала из шкатулки массивное золотое ожерелье с рубинами и надела его на меня, следом вынула тяжёлые серьги и под конец вдела гребень в волосы, придавая простоватой причёске царственный вид. — Будь достойна своего рода, дорогая.
Я улыбнулась тёте в отражении и согласно кивнула. Это то единственное, чего все хотят от меня и сестры. Только вот каждый кто говорит мне эту фразу вкладывает туда что-то своё. Пока самым «убедительным» был отец.
— Миледи, Вас уже ждут. Вы готовы? — спросила одна из служанок, в руках у неё я заметила похожий колокольчик.
Я кивнула и двинулась на выход. Тётя вслед за мной
Глава два
Все девушки в нашей стране ждут этого дня с нетерпением. Ждут когда будут стоять напротив алтаря Матери, ждут пока жрица соединит руки молодожёнов, ждут когда молодые обменяются кольцами и с трепетом в груди войдут в род мужа на вечно.
Я всегда говорила сестре, чтобы она не тешила себя ложными мечтами, что мы никогда не вступим в брак по любви, я говорила ей это, чтобы она была готова к худшему, потому что одним из самых тяжелых ударов всегда оказывается потерянная надежда, проще вовсе не надеяться. Ведь самое большое на что мы можем рассчитывать, это притерпеться к мужу, всегда есть шанс, что муж которого выбрали родители окажется тем кого можно будет полюбить или уважать. На самом же деле, мы разменная монета в борьбе нашего отца за власть. И ни о какой романтике речи и в помине нет.
Я говорила ей это, чтобы она не была разочарована впоследствии.
Сама процедура нашего венчания прошла довольно быстро, я говорила и делала то, чего от меня ждали. Мы обменялись клятвами и кольцами, взялись за руки и принесли обет. Затем шагнули в купель. Затем муж с каменным лицом помог мне выбраться из купели и нас сопроводили по лепесткам до личных покоев Баша в западной башне. Все празднования по традиции начнутся завтра, сегодня же произойдёт консумация.
Я готовила себя к этому, но лечь в постель к незнакомцу это тяжело. Я стиснула зубы и прошла вглубь комнаты, стараясь незаметно отсчитывать вдохи и выдохи. Необходимо взять себя в руки, слёзы могут привести только к ярости новоявленного мужа.
Баш не проронил ни слова, ни пока мы шли, ни сейчас, когда остались наедине в его спальне. Он выглядел недовольным, значит в любой момент может выйти из себя, я старалась не производить шума, чтобы не привлекать его внимания лишний раз.
Мои вещи перенесли в его башню лишь частично, да и я не поняла надо ли мне переодевать мокрое платье или же просто снять его и остаться обнажённой.
Я обернулась к Башу стоящему ко мне спиной у комода в противоположном конце спальни. Он как раз снял рубашку и в оглушительной тишине комнаты влажный шлепок мокрой ткани о деревянный пол оказался настолько громким, что я не сдержавшись вздрогнула.