Неверный. Жена по контракту

Рина Мадьяр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Ты обязана выйти за него замуж! — отец схватил меня за плечи, чуть не вытряхнув дух — он заплатил за тебя крупную сумму. — Зачем я могла понадобиться такому как он? — одними губами прошептала я, не веря своим ушам. — перед ним ведь ни одна женщина не устоит. Он же… дракон! Отец крупно задолжал, а расплачиваться должна я. Теперь, чтобы у моей сестры было приданое и шанс на счастливую жизнь, я обязана исполнять любые пожелания своего мужа, тирана, дракона и известного бабника.  

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
1 193
55
Неверный. Жена по контракту

Читать книгу "Неверный. Жена по контракту"



Глава 23

Открыв глаза, я поняла, что вижу лишь волокно мешка, который находится у меня на голове. В нос тут же ударил запах пыли, словно предварительно его изваляли по полу.

— Где я? — я постаралась пошевелиться, но поняла, что мои руки связаны за спиной.

Чувства постепенно начинали возвращаться ко мне. Шум транспортной повозки. Судя по тому, как нас трясёт мы уже далеко за пределами города. Мой вопрос так и остался без ответа.

— Кто-нибудь, — позвала я — а если я хочу в туалет?

— Так хочешь или нет? — в тот же миг послышался грубый мужской голос.

— Хочу, — нехотя ответила я. Не знаю сколько я провела времени без сознания, но биологические позывы организма напомнили о своём существовании сразу как только он об этом спросил.

— Подождёшь, — абсолютно безразлично ответил он и я снова погрузилась в череду окружающих меня звуков.

Через какое-то время повозка остановилась и меня, схватив за плечо, поволокли за собой наружу. Я едва поспевала за тем, кто вёл меня. Это точно был не Донро, а кто-то гораздо выше и сильнее. Вот только кто и зачем?

— Делай дело и поехали дальше, — скомандовал он, бросив меня вперёд.

— Как? У меня же руки связаны, — удивлённо спросила я и тут же об этом пожалела.

В следующий миг кто-то бесцеремонно задрал мне юбку, спустив нижнее бельё.

— Теперь справишься, — холодно бросил он, а я залилась краской от стыда и унижения.

Надеюсь, меня никто больше не увидит и этот кто-то хоть как-то отвернётся. На улице было холодно и тихо. Судя по тому, что я могла понять, это то, что тут уже темно и есть вероятность быть не замеченной.

Со связанными руками и мешком на голове сбежать мне не удастся. Да и я скорее замерзну в лёгком платье. Или ноги переломаю, поскольку, по всей видимости, мы где-то в лесу.

— Пошевеливайся, — мужчина толкнул меня, стоило мне только подняться. Вот только вместо того, чтобы помочь мне и на этот раз, он нагло оставил меня без ничего под платьем. — Будет мне платой за то, что вожусь тут с тобой.

От всего происходящего мне стало настолько мерзко, что хотелось провалиться на месте. Но меня, словно мешок, заволокли обратно в повозку, и мы двинулись дальше.

Спать мне совершенно не хотелось, а тишина давила на уши.

— Тут же темно, хоть бы мешок сняли с меня. Дышать ведь хочется.

— Не положено.

— Хоть руки развяжите, неудобно ведь, — начала жаловаться я. Запястья и правда уже затекли от подобного положения. — Вы ведь явно сильнее меня.

— Не положено, — заладил он, а я обречённо вздохнула.

— Я пить хочу, тоже не положено?

— Да заткнись ты уже, избалованная тварь, и радуйся, что мне много чего не положено. А то одной тряпочкой в том лесу ты бы не отделалась.

От такой грубости я опешила и сжалась, поджав губы.

— Что у вас там? — послышался голос снаружи.

— Пикнешь, убью и тебя и его, — произнёс мужчина таким тоном, что у меня не возникло ни малейшего сомнения в том, что он непременно это сделает.

— Вот все необходимые документы, — раздался знакомый голос где-то снаружи. Донро. Так он всё это время был тут?

— Я должен осмотреть вашу повозку.

Моё сердце сжалось в надежде, что сейчас меня обнаружат.

— Мне нужно поспеть к утренней службе в храме, там столько мелких деталей, мы будем возиться так до самого рассвета. Теофер всемогущий да вознаградит вас за вашу милость к нашему храму, а я могу предложить вам лишь это небольшое поднесение. В качестве благодарности.

— Хорошо, проезжайте. Уверен, у вас всё в порядке. — Согласился юноша на посту.

В носу предательски защипало. Неужели можно так проводить досмотр на границе? Теперь понятно, что никакого труда перевозить туда и обратно девушек не составляет. По крайней мере, у служителей храма так точно.

— Скоро приедем, — бросил мой сопровождающий.

Неужели меня так просто смогли украсть из поместья дракона? А может быть это часть сделки, о которой я не слышала в тот вечер?

На душе стало гадко и одиноко. Сколько можно терпеть унижения? Я ведь искренне стараюсь делать всё правильно, как подобает леди. А что в итоге? Муж опустил ниже прислуги, какой-то мужлан помыкает мною. Разве я не жалкая? Надеюсь там, куда меня везут, будет не так мерзко и противно.

Спустя какое-то время дорога стала ровнее, а ещё немного после мы и вовсе остановились. Меня снова вытащили наружу, словно какую-то вещь и поставили на землю. Ветер тут же проник сквозь ткань, заставляя меня поёжится от холода. Под ногами я быстро ощутила сырость. Неужели меня поставили в лужу?

— Госпожа Сиаби, ваш цветочек доставлен в целости и сохранности. Мешок не снимали, лишний раз не трогали.

Голос Донро показался мне настолько противно слащавым, что внутренности порывались вывернуться наружу от его тошнотворного тона.

— Развяжите девочке руки и проводите в комнату на нижних этажах. Мешок тоже можно снять. Как её зовут?

— Амина, — ответил Донро, выполняя приказ.

Я потёрла руки, пытаясь разогнать кровь и немного зажмурилась, наконец глотнув свежего воздуха, когда с меня сняли этот пыльный мешок.

Высокая и статная женщина стояла передо мной в облегающем черном платье, с широким разрезом. Её черные волосы забраны в тугой высокий пучок, а цепкий взгляд серых глаз скользит по мне с головы до ног совершенно не обращая на меня при этом ни малейшего внимания.

— Распорядись выдать ей одежду как у всех, нечего тут в таких роскошных платьях ходить.

— Я герцогиня Эссердан, вы не имеете права со мной так обращаться.

— Дитя, ты на земле храма Теофера всесильного. Здесь не имеет значения титул, все мы равны.

— Там, откуда я родом почитают Светлый дух, покровителя нашего.

— И где он был, когда тебя везли сюда? Проявишь непослушание и наказана будешь плетями. Это первое и единственное предупреждение.

— Зачем я вам? — я прикусила губу, от обиды, захлестнувшей меня.

— Если тебя привезли сюда, цветочек, значит ты обладаешь великим даром Теофера. Даром единения с природой. Тут тебя всему обучат.

— Но я не хочу… — начала было я, но она тут же вскинула палец к губам, приказав мне молчать.

— Ещё одно слово и ты уже сегодня познакомишься с моей верной подругой. Обещаю, тебе не понравится.


Скачать книгу "Неверный. Жена по контракту" - Рина Мадьяр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Неверный. Жена по контракту
Внимание