Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Алиса Холин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Оказаться в магическом мире - это ещё ничего! Пока другие девы изо всех сил стараются выйти замуж за венценосного жениха, ради которого готовят королевские смотрины, мне, во чтобы то ни стало, нужно освоить науку зельеваренья и запустить в работу заброшенную магическую лавку. Потому, что пушистый приспешник тьмы - извините, рысь Цезарь талдычит, что домой я вернусь только в случае, если исполню древнее пророчество - верну в мир магию истинной любви. Думаете, это всё? О, как вы ошибаетесь! Всё было куда ужаснее... Благодаря моему наставнику - добродушному, но постоянно всё забывающему духу Мерлина, я по ошибке приготовила клиенту приворотное зелье страстных ночей. И теперь он считает меня своей истинной. Угадаете, кем оказался мой клиент?

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
603
37
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Читать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора"



- Вы понимаете, что закрытием лавки не обойдется? - безжалостно добивал меня черствый «рогалик».

Я молчала и умирала от собственной беспомощности.

Мерлин смотрел на меня с самым удрученным видом и тоже молчал. Он вообще за время визита комиссии не произнес ни слова. У меня заныло сердце - таким Мерлина я не видела никогда. Он был побежденным, и в этом была и моя вина. Если бы я проверила, что Эшлин забрала свои бутылочки, ничего бы не случилось.

Я смотрела то на счетовода, то на инспектора, то на Мерлина, который, повесив голову, медленно побрел на кухню.

В лавке наступила гробовая тишина.

Глава 8

Нашу лавку закрыли.

Не объяснили, на какой срок. Конфисковали бутылочки с любовным зельем, предупредили о запрете на выезд из страны. Во избежание наплыва клиентов со стороны входа инспектор распорядился оставить двоих служивых.

Зря беспокоились.

Если верить словам рыси, я бы и так не смогла покинуть не только их мир, но и магическую лавку. Пророчество же не исполнилось, лавку я не открыла.

Да и бежать мне, собственно, было некуда.

Настойки, которые имели определенное время воздействия, пропали. Чтобы никого не отравить, пришлось их вылить.

Запасы трав кончились. Чтобы заново заполнить прилавки магическим товаром, мне уже сейчас следовало начинать лесные заготовки. А как их начинать, если я не знала, где нужные травы искать.

С тех пор как я рассказала Мерлину про сундук на дне пруда, колдун только там и околачивался. Ушел в себя и в лавке почти не появлялся. Распущенные по плечам длинные белые волосы и балахон до земли придавали ему вид мистический и потусторонний. Замирая, он стоял на берегу, вытягивал шею и подолгу вглядывался в то самое место, где я обнаружила странную находку.

Цезарь еще вчера отправился на разведку, послушать, о чем шепчутся в королевских кулуарах. Не представляю, какую пользу могут нам оказать слухи. По-хорошему, нужно самой добиваться аудиенции у королевы, просить пересмотреть вердикт. Но инспектор ясно дал понять - пока королева думает, как со мной быть, я не должна искать с ней встречи. И уж тем более не отвлекать ее от приготовлений к королевскому балу.

Про принца я ничего не знала. Четвертые сутки от него не было никаких вестей. Я страшно себя корила за то, что не решилась поговорить, когда он готовил ужин. Эдвард был таким привлекательным и близким. А ведь события с того самого момента могли бы пойти по другому пути! И сейчас я бы не тряслась от страха в ожидании королевского решения, а была под покровительством принца - будущего короля! Потому что Эдвард поверил бы - если я и приворожила его, сделавшись причиной любовных страданий, то получилось это неумышленно.

Хотя с чего я решила, что он тоскует по мне? Наверняка окружил себя дворцовыми красавицами. У его мамы таких, как Эшлин, вагонами не перегрузить. А сегодня вечером королевский бал. Уверена, шустрые разодетые барышни со всей щедростью проявят изощренное обаяние, чтобы достичь заветной цели.

Думать о том, что сегодня объявят невесту Эдварда, было больно.

И вообще - больно от всего, со всех сторон.

И это не зуб болел, не голова, а там, где дышала.

Происходящее со мной казалось настолько нереальным, что порой я задумывалась, а не нахожусь ли я в ночном кошмаре? Бывают же такие, когда понимаешь, что все блеф, все бутафорское! Когда есть уверенность, что откроешь глаза - и зыбкое пространство рассеется. Фаза быстрого сна сменится на медленную, начнут пробуждаться парализованные сонными видениями нейроны, и я снова окажусь в месте, где мне ничто и никто не угрожает.

Только кошмар не прекращался, а сидеть и ждать новостей становилось все тяжелее.

На скорую руку я собрала себе завтрак из пары вареных яиц, сыра и бутерброда с ветчиной, налила в кружку чай и решила перекусить в опустошенной лавке. Подумать, что делать дальше. Зашла в зал и за прилавком, в углу, скрытом тенью от углового пенала, на высоком стульчике увидела человека.

Сердце застучало, а руки едва не выронили кружку и тарелку с едой.

- Эдвард?!

В полоске света показались широкие плечи.

А...

Всего лишь Доган Лерман.

Чего это он тут забыл?

- Вы от королевы? - спросила я, стараясь говорить равнодушно.

- Никак нет. - Инспектор соскочил со стула, обошел прилавок и нарочито вежливо показал рукой, что уступает мне место. - Ты все еще надеешься?

Тон инспектора мне не понравился, как и его вопрос.

Я поставила кружку с тарелкой на стол и заняла место хозяйки.

- Для чего вы тогда пришли?

- Узнать, как у тебя дела, - пожал плечами инспектор. - Кто же о тебе позаботится, когда лавке конец.

- Ничего не конец, - ответила я, посмотрев ему в глаза. - Из любой ситуации можно найти выход, нужно только этого захотеть.

Инспектор широко улыбнулся.

- Я хочу тебя пригласить на бал, - сказал он так приветливо, будто мы с ним не по разные стороны баррикад, а лежим в одной постели.

От вульгарной ассоциации меня аж передернуло.

- Про наряд можешь не беспокоиться, пришлю армию портних, до вечера они все успеют.

- Я не хожу на балы, - отрезала я, тем самым показывая, что мне неинтересно продолжать разговор. - Это все, что вы хотели сказать?

- Может, просто прогуляться? - предложил он. - Уверен, места, которые я покажу, тебе очень понравятся.

- Сомневаюсь.

Доган Лерман поставил локти на столешницу и чуть наклонился ко мне.

- А ты доверься.

- Я не привыкла доверять чужим мужчинам, - снова отрезала я.

- Надеешься, что Эдвард представит тебя перед королевой своей женой?

Меня буквально затопило волной возмущения.

- Какое вам дело до того, на что я надеюсь?

Инспектор схватил меня за запястье, удерживая.

- Аня. - Улыбка исчезла с его губ. - Я хочу, чтобы мы работали вместе.

- Что?! - Я попыталась отдернуть руку, но Доган Лерман ухватил еще крепче.

- Мне нужна самая талантливая хозяйка магической лавки, та, которая способна понимать записи непутевого Мерлина. Которая, в нарушение всех мыслимых и немыслимых правил, сама умеет создавать заклинания. Аня, я сразу понял, что ты тот человек, который мне нужен.

- Отпустите меня! - ответила с вызовом. - А иначе...

- Иначе что? - прищурился инспектор. - Пожалуешься принцу? И что только девицы в нем находят? Будто других, более достойных мужчин нет. Ну ничего. Сегодня вечером королева объявит свой выбор. Могу заверить, что это будешь не ты.

- Очень рада за Эдварда, - ответила я и почувствовала, как глаза затопило слезами. - Если не отпустите, я закричу.

- Неужели я тебе нисколечко не нравлюсь?

- Нет!

- А если я на балу перед королевой объявлю, что мы с тобой живем как супруги? И я готов взять тебя в жены?

В голове внезапно зашумело, и я резко потеряла способность соображать. Смысл сказанного начал доходить спустя пару секунд, как при передаче сообщений азбукой Морзе.

И этот мерзкий предатель воспользовался моим ошарашенным состоянием! Наклонился еще ближе, ухватил меня за шею, подтянул к себе и впился своими губами в мои.

В этот самый момент я услышала, как дверь лавки распахнулась. Я сильно толкнула руками инспектора в грудь и с ужасом уставилась на вошедшего.

Замершая на пороге Эшлин наверняка уже успела оценить ситуацию так, как ее оценил бы любой другой наблюдатель.

Хоть я и знала, что до объявления о свадьбе принца оставалось несколько часов, в глубине души я надеялась на чудо. Пусть не на белом коне, но хотелось, чтобы ради меня Эдвард появился и развеял все мои неприятности. Как волшебник: взмахнул волшебной палочкой - и стало бы вдруг легко. А еще лучше - обнял бы. Прямо как тогда в моей постели, когда нас разделяла тонюсенькая ткань моей ночной рубашки.

А сейчас что же получается?

Если он узнает, что я целовалась с инспектором, то я никогда больше не увижу принца. Он просто не захочет смотреть в мою сторону. И будет прав. Потому что я сделала бы то же самое. Кому захочется быть обманутым?

Остается оправдываться перед Эшлин?

А есть ли смысл?

Ну в самом деле.

Кто поверит в жалкий лепет вроде «все вышло случайно» или «ты не так все поняла». Хоть красной краской напишу свою правду на заборе во весь рост. Все равно не поверит. Я бы на ее месте тоже не поверила.

Почти на физическом уровне я ощущала, как Эшлин копит энергию, чтобы через мгновение разразиться праведным гневом.

Она подошла к прилавку, посмотрела на меня, потом на инспектора и задержала взгляд на нем.

- Ты ничего не хочешь сказать? - произнесла она как ни в чем не бывало спокойным тоном.

- Что ты хочешь услышать? - В темных глазах Догана Лермана прыгали бесенята.

- А ты будто бы не знаешь! - Тут спокойствие Эшлин испарилось, и ею мгновенно овладела ярость.

Девушка недовольно нахмурилась, а зеленые глаза полыхнули изумрудами.

- Обещал, что лавку не закроешь и что ее… - она мотнула головой в мою сторону, - не тронешь!

От неожиданности я затаила дыхание, ожидая дальнейшего развития странной сцены. Вмешиваться в отношения влюбленных, пусть и бывших, себе дороже.

- Считаешь, что по моей вине лавка перестала работать?

- Именно!

- А может, по ее вине? - Жесткий голос инспектора заставил меня вздрогнуть.

- Если это шутка, то не смешная, - сердито ответила я. - Извините, но мне надоел этот разговор.

Я пошла к входу в дом, но Доган Лерман быстро обогнул прилавок и перегородил мне дорогу.

- Какая же шутка? - Инспектор вязко улыбнулся.

Может, Эшлин и нравилась его улыбка, но у меня уже начинало от нее сводить зубы.

- Я предложил способ решения всех твоих проблем. Думай.

- Думать нечего. Лавка моя, и хозяйка в ней тоже я. Точка.

- Я думал, ты дальновиднее, - сказал инспектор, задрав брови. - Благодаря мне у королевы уже сформировалось мнение о твоей деятельности. После ее указа уже ничего нельзя будет изменить. Будешь проситься - не возьму даже в содержанки.

Эшлин ахнула.

- Вы самый подлый и неприятный человек, которого я видела, - отрезала я. - Можете искать себе подельницу дальше.

Я толкнула инспектора, чтобы он уступил мне дорогу, но тут распахнулась дверь, и из дома вырвалось облако. Знаете, бывает такое, когда заходишь со стужи в теплое помещение. Только облако это было не морозным и свежим, а пыльным. Отпрыгнув и прижавшись к стене, я была вынуждена закрыть рот руками, чтобы не наглотаться грязи, не пойми откуда взявшейся.

Пыльный ветер закрутился сначала у самого пола, потом взметнулся смерчем, и в темной воронке мне удалось разглядеть связанный из соломы черенок. Вертящийся внутри облака черенок, а проще говоря, та самая метла, на которую охотился Цезарь, с грозным гулом налетел на ошарашенного Догана Лермана и начал подталкивать его к выходу.

- А-а-а! - ошалело заорал инспектор. - Мой костюм!

В считаные секунды из щеголя он превратился в подобие швабры из каболок пенькового троса, какой на флоте матросы драят палубы.

Эшлин успела отскочить к противоположной стене и, зажимая руками рот и нос в защите от пыли, сгибалась пополам от смеха.

- Меня метлой! - У выхода из лавки инспектор умудрился повернуться к нам грязным и искаженным от гнева лицом. Во взгляде я разглядела темную свинцовую ненависть. - Вы за это ответите!


Скачать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора" - Алиса Холин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
Внимание