Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Алиса Холин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Оказаться в магическом мире - это ещё ничего! Пока другие девы изо всех сил стараются выйти замуж за венценосного жениха, ради которого готовят королевские смотрины, мне, во чтобы то ни стало, нужно освоить науку зельеваренья и запустить в работу заброшенную магическую лавку. Потому, что пушистый приспешник тьмы - извините, рысь Цезарь талдычит, что домой я вернусь только в случае, если исполню древнее пророчество - верну в мир магию истинной любви. Думаете, это всё? О, как вы ошибаетесь! Всё было куда ужаснее... Благодаря моему наставнику - добродушному, но постоянно всё забывающему духу Мерлина, я по ошибке приготовила клиенту приворотное зелье страстных ночей. И теперь он считает меня своей истинной. Угадаете, кем оказался мой клиент?

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
603
37
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Читать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора"



- Уже.

Эдвард усмехнулся и замолчал, ожидая продолжения.

- Я не такая, Эдвард.

Эдвард остановил лошадь возле небольшого перелеска. Впереди примерно метрах в ста виднелась крыша магической лавки.

Принц уткнулся лбом в мой затылок.

- Я это знаю.

- Откуда? - Я улыбнулась.

- Душа моя! - Его ладони скользнули по моим рукам - от запястий до плеч, а потом легли на мою талию и крепко сжали. - Никогда не отпущу. Моя.

Я едва не задохнулась от его слов.

Эдвард выдохнул мне в ухо, уже обнимая, гладя по спине, бедрам, рукам. Я почувствовала, как тепло, исходящее от крупного мужского тела, обволакивает меня, заставляя выгнуться всем телом навстречу ему.

Мы опасно балансировали на спине ни о чем не подозревающей лошади. Умеет принц подбирать места для свиданий, ничего не скажешь!

Я почувствовала, как принц сделался напряженным, и задрожала от его великолепной одержимости, а Эдвард вдыхал мой запах, упивался мною, как будто я была самым дорогим и желанным десертом в королевском меню.

Господи, меню!

- Ваше высочество! - постаралась я произнести как можно официальнее в попытке вернуть нас обоих к реальности, в которой от наших с принцем действий зависела жизнь магической лавки. А если верить в силу пророчества, то и вменяемая жизнь всего королевства. - Расскажите, какие десерты подают при вашем дворе.

- Разные.

- А поконкретнее? - Я настояла на уточнении.

Его горячие губы прикоснулись к моей шее, и по позвоночнику пробежал электрический разряд.

Мамочки!

- Кхм… - медленно проговорил он, скользя губами по шее, по щеке, касаясь уголка моих губ. - Вишню в меду... варенье... пирог из яблок, мороженое. Наш повар в королевском турнире кулинаров прошел все четыре этапа с огромным отрывом, получил кубок победителя, и теперь он считает, что равных ему нет во всем королевстве.

Мне еще никогда в жизни не приходилось соревноваться с мастером кондитерского искусства, тем более с королевским специалистом. Но говорил принц с легким пренебрежением, будто сказанное не имело для него великого значения. Наверное, поэтому достижения королевского повара меня ничуть не напугали. Наоборот, нешуточно раззадорили! Если вишня в меду и яблочный пирог - это самый изысканный десерт для королевы, то у меня есть все шансы на победу!

Только вот... эти волшебные прикосновения совсем лишают здравого разума...

- Не волнуйся ни о чем, - сказал принц. - Просто делай то, что тебе нравится. Я уверен, что мы со всем справимся.

Запах мужского тела, прижатого вплотную, и глухой, с хрипотцой голос вводили в зыбкое состояние, почти дезориентированное. Я почти увязла в ласковой патоке, когда из-за кустов громко донеслось:

- А мне все равно! Найти и привести!

Кусты разомкнулись, и возле нас оказалась королева в сопровождении двух гвардейцев.

От неожиданности я вжалась в принца, котенком скрывшись на его широкой груди. Держалась за мундир обеими руками, чтобы не рухнуть вниз.

А принц, наоборот, даже не дрогнул.

Вот и приехали, называется...

- Эдвард, - голос королевы-матери прозвучал сурово и требовательно, - ты заставил меня поволноваться.

Принц шепнул на ухо, чтобы я ни о чем не переживала.

Сам спрыгнул на землю, взял лошадь под уздцы и повел за собой.

Я замешкалась.

Расстались мы с королевой на позитивной ноте, даже успели попить с ней чай, но после этого столько всего произошло. Мне сделалось не по себе. Я рядом с принцем. Означает ли это, что я в новом статусе? Повлияет ли это на королевское решение об открытии магической лавки?

Эдвард помог мне спуститься.

Лицо королевы застыло, плечи были напряжены. Она скользнула по мне хмурым взглядом, но, когда посмотрела на сына, черты лица разгладились.

- Я бы хотела поговорить с принцем наедине, - проговорила королева, не глядя на меня. - У господина Мерлина прекрасные виды у пруда. Почему бы тебе не прогуляться?

Я совершенно не ожидала такого ледяного тона.

Хотя и понимала состояние королевы, почему она со мной так - хочет с глазу на глаз переговорить с принцем о его неподобающем поведении. Насколько я могла судить из прочитанных книг и просмотренных фильмов, ослушание коронованных родителей со стороны отпрысков строго осуждалось. Вплоть до лишения всех аристократических привилегий и даже права на трон.

- Ваше величество, - заступился принц, - можете смело выражать свою волю при моей спутнице.

Щеки у королевы сделались пунцовыми.

- Ваше величество! - воскликнула я.

Слух резанули звуки скрипки и флейты.

Это приступили к работе музыканты, которых Эдвард предусмотрительно позвал на открытие лавки. На музыкальное сопровождение принц не поскупился. Было похоже, что громкие энергичные звуки извлекал целый ансамбль. Мотивирующие напевы были как раз кстати, с такой поддержкой готовка пошла бы в разы быстрее.

Но сердце кольнула нарастающая тревога.

Боюсь, что от того, куда вывернет этот разговор, зависит многое - не только моя судьба и судьба лавки, но и будущее принца.

- Ваше величество! - повторила я, сжимая в волнении пальцы. - Принц Эдвард ни в чем не виноват! - Я сокрушенно подняла глаза на принца и мысленно попрощалась со своим счастьем. - Он ослушался вас и опоздал на бал невест из-за меня. Вернее, из-за зелья, которое я неправильно сварила. А Эдва... извините, принц его выпил. Его чувство ко мне вызвано приворотом, а значит... не настоящее.

Принц вздрогнул на слове «приворот», и я догадывалась, что он в этот момент подумал. Вероятнее всего, представил меня очередной проходимкой, которая нагло втерлась в доверие, воспользовалась выгодной для себя ситуацией.

Я зажмурилась.

Сказанного не воротишь.

И все равно не жалела, что призналась. Дальше держать эту тайну в себе я не могла.

- Что? - Голос Эдварда вдруг охрип. - Что ты такое говоришь?

Я посмотрела на него и отвернулась, быстро провела ладонью по глазам, вытирая слезы.

Музыканты заиграли новую мелодию, еще энергичнее. Словно били по самому больному - всем весело, а ты получай!

- Я не верю, - замотал головой принц. - О чем ты?

В ответ я лишь дернула плечом. Я была настолько разбита своим признанием, что не смогла высказать ни одного предположения, как случилось, что строгое соблюдение рецептуры привело к такому...

Я бездумно искала спасения в розах на углу дома Мерлина, которые распустились сегодня утром, в утоптанной дороге, ведущей в пригород столицы королевства. Подняла голову и скользнула рассеянным взглядом по верхушке дерева, лохматая крона которого свисала над крыльцом лавки.

- Чушь, - раздался за нашими с Эдвардом спинами бодрый голос. - Истинная хозяйка магической лавки никогда не ошибается.

Я сразу его узнала!

- Мерлин?! - подала голос королева. - Я же сказала, что сама поговорю с сыном.

Сердце, громыхая, застряло где-то в горле.

Я проследила за выражением лица королевы. Никак не удавалось прочитать чувство, которое на нем отразилось.

Смущение?

Я обернулась.

Мерлин выглядел иначе.

Копна белых волос, свисающих до пояса, аккуратно расчесана. Спутанная густая борода, из которой еще недавно торчали камышовые метелки, прибрана и заплетена в косу. Серый ободранный балахон сменен на свежую светлую льняную рубаху с причудливой серебряной вышивкой по краям. Но поразило меня в самое сердце другое - сквозь Мерлина я больше ничего не видела. Совсем ничего! Исчезла его прозрачность. Колдун сделался самым обыкновенным человеком.

Он заметил, что я уставилась на него, и широко улыбнулся.

Подошел к королеве, приподнял ее руку и нежно поцеловал. Не так, как это делают подданные, а целиком и полностью заявляя единоличные права на свою женщину.

Мы с Эдвардом недоуменно переглянулись.

Мерлин остался невозмутимым, а вот королева Лиадэйн, быстро потупив взгляд, засмущалась, как юная девушка.

- Моя роза, разреши мне самому все рассказать.

Предоставив Мерлину объяснить ситуацию, королева сдалась без боя.

- Видите ли, дети мои, - с пафосом начал Мерлин, отчего я невольно про себя хихикнула, - как вы уже поняли, я принял окончательное и бесповоротное решение отказаться от магической защиты. Проще говоря, я отказался от бессмертия, чтобы остаток бренной жизни провести в объятиях моей ненаглядной Лиадэйн.

- Мерлин, - мягко возмутилась королева, счастливо улыбнулась и прильнула к колдуну, обняла его за руку, ничуть не тревожась из-за несоблюдения правил приличия. Вся ее строгость и хмурость растаяли, как снег под палящими солнечными лучами. - Пожалуйста, без подробностей.

- Как скажешь, моя прекрасная царственная орхидея!

Королева зарделась пуще прежнего, а принц как будто растерялся.

- Мама, - сказал Эдвард, - что все это значит?

- А то, мой драгоценный сын, что временно я освобождаю тебя от всех дипломатических раутов, которых ты благополучно избегаешь не первый год подряд.

- Ты шутишь? - Принц прищурился, видимо в попытке разгадать какой-то подвох. - А твои планы по моей женитьбе к этому относятся?

- Выбор спутницы жизни я поручаю тебе, а пока ты не нагуляешься, всеми государственными делами будем заниматься мы с Мерлином, - пояснила ее величество. - Если, конечно, ты не против.

Пораженный то ли пылкостью и воодушевлением матери, то ли тем, как неожиданно обернулось дело, то ли просто понимающий, что для королевства так будет лучше, принц Эдвард согласился.

- Это точно не шутка? Ты действительно освобождаешь меня от общественных обязательств?

- Ты думаешь, я не видела, как тебя тяготили балы и скучные общественные встречи? - спросила королева Эдварда вместо ответа.

- Кхм, - прокашлялся колдун, и его уверенный сильный голос сделался мягким, вкрадчивым. - Попрошу заметить, что это не навсегда. Только на время. Вдруг и нам с твоей мамой понадобится небольшой отпуск?

Мерлин приобнял королеву и перехватил ее полный нежности томный взгляд.

Я искренне порадовалась за колдуна. Он вспомнил когда-то запечатанное им же заклятие и смог вернуть свою любовь.

- Ну что ж... рад за вас, - сказал принц как-то безрадостно. - На этом, считаю, мне можно откланяться.

Принц подошел к лошади, жующей траву, поднял уздцы и приготовился вскочить в седло.

- А я рад за вас! - Мерлин лучезарно улыбнулся и подмигнул мне. - Истинную, глубокую любовь выразить нелегко. Она готова ждать бесконечно. Как плод, который зреет в тиши.

Я про себя горько усмехнулась - да-да, как раз про меня.

- Что за шум, а драки нету? - развязно прогнусавил знакомый голос.

Мы повернулись в сторону лавки.

По утоптанной песчаной дорожке к нам двигался Доган Лерман собственной персоной.

Пышно разодетый, в рюшах и бантах, словно дама на балу.

- Ваше величество, ваше высочество, - он склонился перед королевой и принцем, - приветствую хозяев чудесной лавки.

Эдвард презрительно поджал губы. Королева поздоровалась с Лерманом едва заметным кивком. Мерлин, проигнорировав приветствие инспектора, шепнул королеве что-то забавное, отчего она улыбнулась и мгновенно переключила свое внимание на колдуна. А мне этот тип был слишком неприятен. Слишком омерзительны были воспоминания о нашей последней встрече. Я постаралась сохранить невозмутимое лицо и собраться, чтобы голос мой не дрогнул.


Скачать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора" - Алиса Холин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
Внимание