После укуса

Линси Сэндс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бессмертный Силовик Валериан просто хочет расслабиться. Его последнее задание было более изнурительным, чем он хотел бы признать, а гольф всегда помогал ему расслабиться. Если владелица поля для гольфа Натали и считает, что это немного странно каждый вечер играть на закате, она держит это при себе. Чертовски сексуальная мать-одиночка и ее маленькая дочь Мия только доставляют ему восторг. Он знает, что Натали опасается любых отношений… что она подумает, когда узнает, что он Бессмертный? Самое лучшее для него — ухаживать за ней старомодным способом.

Книга добавлена:
14-08-2023, 10:14
0
516
62
После укуса

Читать книгу "После укуса"



Глава 12

Валериан вытащил телефон, как только оказался в холле, но потом передумал звонить. Он хотел поговорить с Мортимером об автомобильных авариях и о том, должны ли они беспокоиться о других сотрудниках, но не был уверен, что сейчас он просто «не параноит», как выразилась Натали. Не было никаких доказательств того, что «Создатель Ангелов» когда-либо нападал или причинял вред знакомым его жертвам. Это действительно может быть просто случайностью. С другой стороны, если это не так. .

Решив узнать мнение других, он сунул телефон в задний карман и пошел дальше по коридору. Взгляд на столовую, когда Валериан подошел к кухонной двери, показал, что она, наконец, начала пустеть, и около трети столов были пусты. Все столы были заняты примерно с одиннадцати тридцати утра, включая столики на террасе снаружи. Похоже, здесь очень ценили еду Натали, и ему казалось, что большая часть округа приезжает перекусить по воскресеньям.

Валериан толкнул дверь кухни и остановился, чтобы понаблюдать за происходящим. В то время как все было вытащено из грузовиков, несколько ящиков были сложены у двери, их все еще опустошали и убирали. Он смотрел, как мужчины и женщины раскладывают еду, и надеялся, что она будет расставлена там, где должна быть, чтобы Натали не пришлось тратить время на то, чтобы позже вернуть все на свои места, как она привыкла. Но когда он увидел, что Колле управляет одним из мужчин, он расслабился. Его двоюродные братья опустошили кухню, так что должны знать, что куда ставить.

«Это очень вкусно. Ты должна это готовить в La Bonne Vie.»

Валериан обернулся на это замечание и увидел Люциана, прислонившегося к кухонному столу с каким-то недоеденным сэндвичем, завернутым в салат. Он обращался к Алекс.

— Сначала мне нужно получить разрешение Натали, — мягко сказала Алекс и, когда Люциан приподнял бровь, объяснила: — Я не краду рецепты других шеф-поваров и не выдаю их за свои. Поэтому я сначала спрашиваю разрешения, а потом добавляю в меню ресторана».

Люциан только хмыкнул, затем повернулся к Валериану, когда тот приблизился. — Алекс говорит, что она очнулась.

— Да, — тихо сказал Валериан.

«Как она?» — спросил Люциан, а затем откусил завернутый в салат сэндвич.

«Хорошо. Не очень хорошо, но я думаю, что с ней все будет в порядке, если она будет больше отдыхать и есть». — Нос Валериана дернулся от донесшегося до него запаха. Пахло восхитительно, и он задавался вопросом, что это было, и было ли оно достаточно легким, чтобы Натали могла это съесть. Может быть, он мог бы взять их немного.

— Это куриные рулетики с арахисовым маслом, — объявил Люциан с набитым ртом.

— Куриные тайские роллы (тайские роллы с курицей), — весело поправила Алекс. — «Это арахисовый соус, поэтому Люциан продолжает называть его арахисовым маслом с курицей. Но соус острый, поэтому я не думаю, что в данный момент он подойдет желудку Натали».

— О, — разочарованно сказал Валериан.

«Я отложу несколько рулетиков, чтобы вы могли насладиться ими позже, когда ее желудок успокоится, а пока принесу вам обоим тарелку куриного супа, который я приготовила сегодня утром для обеденной толпы по ее рецепту. Я припасла немного для нее, когда увидела, как быстро он испаряется, — добавила Алекс и покачала головой. — «Я не думала, что он будет настолько популярен из-за высокой температуры снаружи, но он так чертовски хорош, что они, очевидно, сметают его каждый раз, когда он в меню. Сегодняшний день не стал исключением».

«Некоторые люди заказывают несколько контейнеров на вынос и несут домой для заморозки», — объявила Джен, с улыбкой ставя перед Валерианом тарелку с двумя тайскими куриными рулетиками. — Когда Натали тоже сможет их съесть, мы приготовим еще.

«Спасибо.» — Валериан лучезарно посмотрел на женщину и взял один.

— У Натали настоящий кулинарный талант, — серьезно сказала Алекс, когда Джен вернулась на свою станцию (рабочее место). — «Ее рецепты свежие и вкусные, всегда добавляется что-то особенное. Я бы наняла ее, если бы знала, что она не откажется от предложения».

Валериан улыбнулся комплименту, его грудь немного надулась от гордости за навыки своей спутницы жизни. Затем он откусил кусочек ролла и замер. Господи, он думал, что стейк был хорош, но это…. Если бы рот мог испытывать оргазм, он только что его получил.

Валериан почувствовал, что наелся, съев всего половину рулетика. Так как он так долго ничего не ел, он предположил, что его желудок уменьшился примерно до размера рулетика, который он ел, и теперь он, несомненно, растягивал его, что вызывало некоторый дискомфорт. Но, несмотря на это, он не мог остановиться. Это было так хорошо. Но как только первый ролл был съеден, он с сожалением посмотрел на второй. Он просто не мог справиться с этим и подозревал, что если попытается, то в конечном итоге заболеет, опыт, который был свеж в его памяти и который он не хотел повторять.

— Потом я сделаю для вас обоих еще, — сочувственно сказала Алекс, заметив выражение его лица.

— Спасибо, Алекс, — пробормотал он, а затем почувствовал, как что-то зашумело в его голове, и резко взглянул на Люциана. Валериан открыл рот, но затем снова закрыл его, не говоря ни слова, поскольку понял, что будет быстрее, если Люциан просто прочтет его опасения в его голове.

Через мгновение Люциан наконец сказал: «Автокатастрофы могли быть просто совпадением».

Валериан кивнул, потому что и сам так думал. К счастью, Люциан высказал другую озабоченность.

«Но если это не так, и кто-то другой будет ранен или убит….». — Люциан недовольно покачал головой. — Это будет на нашей совести.

— Да, — мрачно согласился Валериан. Это тоже его беспокоило. Он не хотел, чтобы на его совести была смерть кого-то из сотрудников или друзей Натали.

Выругавшись, Люциан оторвался от прилавка и вытащил телефон. — «Я позвоню Мортимеру и попрошу его прислать еще людей, чтобы они присматривали за сотрудниками Натали и обеспечивали их безопасность. Поскольку ты остаешься здесь, я останусь в твоем доме и буду использовать его как базу.»

Когда брови Валериана приподнялись от удивления, что он намеревался остаться здесь для этого дела, Люциан посмотрел на него свысока и просто указал: «Она твоя спутница жизни». — И только уходя, Люциан добавил: — И чертовски хороший повар.

— Черт, — пробормотала Алекс, наблюдая, как Люциан выходит из шумной кухни. — «Я думаю, что мои чувства задеты».

«Почему?» — удивленно спросил Валериан.

Алекс пожала плечами и повернулась к тарелке, в которую сейчас наливала суп. — «Я всегда считала себя хорошим поваром».

— Да, — быстро заверил ее Валериан.

— Ты даже никогда не пробовал мою еду, — весело запротестовала Алекс. — «Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты не один из тех бессмертных, которые не ели уже несколько столетий?»

— Не столетий, — возразил он. — «Всего семьдесят лет или около того».

— Что означает, что ты не пробовал мою еду, — заметила она.

«Нет. Но я слышал, как другие были в восторге, — торжественно сказал он. — «Говорят, это потрясающе».

— Это так, — согласилась Алекс. — «Но рецепты Натали….». — Она колебалась, подбирая нужные слова, и, наконец, сказала: «Захватывающие и исключительные. Я понимаю, почему она получила больше известности благодаря своей еде, чем полю для гольфа, и я думаю, что ее расширение и обслуживание мероприятий здесь — блестящая идея».

— Как ты узнала об этом? — спросил он с удивлением.

— Джен, — сказала она, кивая на женщину. — «Мы разговаривали».

«Ой ли.» — Валериан кивнул.

«И кажется, Натали сделала здесь что-то особенное. Местные жители любят это место теперь, когда она управляет им, но они также заботятся о ней. Итак, я надеюсь, что если ты убедишь ее стать твоей спутницей жизни, ты не будешь пытаться заставить ее закрыть это место, чтобы ты мог утащить ее в Шотландию.»

Валериан напрягся от неожиданности. — Откуда такие мысли?

Алекс поставила тарелку, которую только что наполнила, и взяла другую, чтобы начать наливать в нее суп, прежде чем признаться: — Из твоей головы, Валериан. Ты уехал из Шотландии только для того, чтобы найти спутницу жизни, и теперь, когда ты ее нашел, ты захочешь вернуться и быть ближе к своей семье».

Валериан поморщился. Это был ад найти спутника жизни; ваши мысли легко читались всеми в течение первого года или более.

«И кроме Мии, у Натали здесь больше нет настоящей семьи, так что она, возможно, согласится уехать», — продолжила Алекс.

Валериан оживился после этой новости, когда она добавила: «Но я думаю, что она всегда будет сожалеть о том, что не осуществила свои планы, расширить это место и не увидит, насколько успешным оно может быть. И было бы хорошо, если бы она добилась такого успеха». — Алекс поставила вторую полную миску, а затем повернулась к нему лицом, чтобы сказать: «Потому что, поверь мне, я вижу, что отсюда, люди, живущие в нескольких часах езды, заказывают для свадьбы еду именно отсюда, и она заслуживает того, чтобы насладиться этим достижением, немного, прежде чем отказаться от него из-за тебя. А теперь возьми поднос, чтобы ты смог отнести это, пока я принесу ложки для вас двоих.»

Валериан повернулся, чтобы оглядеться в поисках подноса, а она пошла за ложками, но его мысли были заняты тем, что сказала Алекс. Она была права и неправа одновременно. Правда заключалась в том, что, хотя в последнее время он и думал о возвращении в прекрасную старую Шотландию к своей семье, в течение многих лет это было последним, что он хотел сделать. В юности он решил покинуть Шотландию, когда станет достаточно взрослым, вырваться на свободу и насладиться некоторой независимостью вдали от бдительного ока своей семьи. Однако он не был глуп. Валериан получил образование, чтобы иметь возможность содержать себя, и некоторое время работал, чтобы накопить опыт и деньги, прежде чем уйти.

Следующее столетие он путешествовал по миру, начав с Европы, затем отправившись дальше и в конце концов осел в Северной Америке. Некоторое время он путешествовал по Соединенным Штатам, пока не приехал в Нью-Йорк, где жили его кузены Колле и Аласдер. Он оставался с ними довольно долго, и именно так он стал охотником за изгоями, или Силовиком, как их официально называли. Его двоюродные братья были охотниками за изгоями в Штатах и научили его всему, когда он проявил интерес. Они хорошо обучили его работе, включая боевые навыки и собственную версию детективной работы, которая заключалась в основном в критическом мышлении и внимании к деталям.

Получив соответствующую подготовку, Валериан официально стал Силовиком, а затем перевелся в Канаду около тридцати лет назад, потому что здесь требовалось больше Силовиков. Он не возражал, и на самом деле ему нравилась работа и район, но со временем он начал все больше и больше думать о Шотландии и своей семье и о том, что, возможно, ему хочется вернуться туда. Это чувство росло со временем, но затем способность Маргариты сводить бессмертных с их спутниками жизни стала общеизвестным секретом, и Валериан нашел предлог, чтобы отложить поездку домой в Шотландию в надежде, что однажды он станет одним из этих счастливчиков, которым она нашла пару. Вместо этого это сделала Стефани.


Скачать книгу "После укуса" - Линси Сэндс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание