Голод Оливера

Тина Фолсом
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новообращенный вампир и телохранитель «Службы Личной Охраны» Оливер с трудом сдерживает свою жажду крови. Каждая ночь для него превращается в борьбу с искушением, но, когда азиатская красавица Урсула буквально падает в его объятия, он боится, что проиграет битву со своими внутренними демонами и поддастся жажде крови. Урсула, которую держали в плену вампиры из-за ее особой крови, только что сбежала от похитителей. Она спасена прекрасным незнакомцем… тоже вампиром. Он заявляет, что хочет помочь, но сможет ли она довериться вампиру, который желает не только ее тела, но и крови? Ее обещание спасти своих сестер по несчастью… кровавых доноров… заставляет ее объединить силы с Оливером и его коллегами. Приведет ли ее выбор к спасению или провалу?

Книга добавлена:
11-07-2023, 07:57
0
191
61
Голод Оливера

Читать книгу "Голод Оливера"



Глава 21

Урсула откинулась на спинку сиденья, пока Оливер вел фургон по почти пустым городским улицам. Она чувствовала усталость и расслабленность одновременно. А также смущение из-за своего дерзкого поведения. Она никогда не действовала так… нахально. Да еще и с вампиром.

Она могла только надеяться, что не совершила ошибку, доверившись ему.

— Ты сожалеешь? — спросил Оливер внезапно, бросив на нее косой взгляд. — Поэтому хмуришься?

— Я хмурюсь? Прости. Мне прости интересно, как ты собираешься найти вампира, чей бумажник я украла, и что ты ему скажешь.

— Не волнуйся. Этому я обучен. Его будет нетрудно найти. В бумажнике есть водительские права. Вот с этого и начну.

— А потом? — Урсула бросила на него сомневающийся взгляд. — Когда найдешь его, что скажешь? — Признается ли пиявка, что посещал кровавый бордель и питался девушками? Или будет осуществлять его существование?

— Я заставлю его говорить. Обещаю.

Она кивнула.

— А если он не знает, куда они переехали?

— У меня есть ощущение, что знает. Я бы предположил, что они рассказали всем постоянным клиентам, куда переехали. Зачем им искать новых, если могут вернуть старых? У них должен быть способ сообщить существующим клиентам, где их можно сейчас найти.

— Надеюсь, ты прав. Мы должны найти, куда они отвезли других девушек.

Она должна сдержать обещание и помочь им выбраться из адской дыры, в которой оказались.

— Ты волнуешься о них, — заявил Оливер.

— Мы были как сестры. Нам не разрешали много контактировать, но мы все равно находили способ общаться. Переживание одной и той же боли связывает.

Вот почему Урсула должна им помочь, поскольку знание об их страданиях причиняло ей боль.

— Я сделаю все, что смогу. Но знай, как только мы выясним, где их содержат, нам придется задействовать Службу Личной Охраны. В одиночку я не смогу это сделать.

Урсула поняла его намеки.

— Но ты не расскажешь им о моей особой крови, да?

Она посмотрела на него, но Оливер продолжал смотреть прямо перед собой.

— Почему ты так боишься, что они узнают? Ты же мне рассказала.

— Я их не знаю. Вдруг они похожи на вампиров, которые держали меня в плену? Что, если хотят того же?

Оливер покачал головой.

— Ты и меня не знаешь.

У нее перехватило дыхание. Что он пытался ей сказать?

— Ты тоже хочешь моей крови?

Ее голос сорвался. Неужели она совершила огромную ошибку, доверившись ему?

Она услышала, как он тяжело задышал, затем заметила, как дрожь пробежала по его телу.

— Ты не то подумала. Я хочу твоей крови, да. Из-за того, что было между нами. — Он бросил на нее хищный взгляд. — Когда вампир занимается любовью, он хочет взять свою женщину любым возможным способом. Это значит, вонзить в нее клыки и пить кровь.

Урсула вжалась в сиденье и пододвинулась поближе к двери.

Казалось, он заметил это и убрал одну руку с руля.

— Тебе не нужно меня бояться. Я не возьму твою кровь, потому что не могу.

С недоверием она уставилась на него, не понимая его слов.

— Но ты только что сказал…

— Я знаю, что сказал, — перебил Оливер. — Но ты должна кое-что знать. Если твоя кровь подобна наркотику, твоя кровь всегда будет недоступна для меня. Давным-давно, будучи человеком, я принимал наркотики. И никогда не вернусь к этому. Никогда.

Его голубые глаза нашли ее и посмотрели с такой решимостью, которую она никогда раньше не видела.

— Потому что, есои я когда-нибудь вернусь к наркотикам, независимо от их вида, то в этот раз проиграю. Это уничтожит меня, а я не собираюсь рисковать своей второй жизнью.

Уверенность в его голосе заставила ее задуматься. Действительно ли он настолько силен, чтобы устоять перед искушением?

— Я лучше откажусь от удовольствия питаться от тебя во время занятия любовью, чем вновь приобрету зависимость. — Оливер сделал паузу на секунду. — Если, конечно, ты когда-нибудь снова позволишь мне заняться с тобой любовью.

С ее губ сорвалось одно единственное слово:

— Ох.

Он хотел еще? Урсула опустила взгляд.

— Ты не обязана отвечать прямо сейчас. Только прошу не отказывать мне сразу из-за моих только что сказанных слов. Но я думал, ты оценишь правду.

Она подняла голову, желая сказать, что ничего так не хочет, как вновь соединиться с его телом, но увидела красный блеск в его глазах. С этим она уже знакома. Ее взгляд мгновенно упал на его руки, сжимающие руль. Когти начали показываться сквозь кончики пальцев.

Она почувствовала, как страх сдавил горло и не давал вымолвить ни слова. Она могла только смотреть на него.

— Мне жаль, Урсула. Я очень голоден. Но я не нападу на тебя. Обещаю.

Он тяжело сглотнул, и, когда открыл рот опять, показались кончики его клыков.

Вздох вырвался из ее груди.

— Мы почти дома. Я высажу тебя у обочины. Тебе придется зайти внутрь. Блейк там. Он защитит тебя. Обещай, что пойдешь прямо к нему. Скажи, что посчитаешь нужным, но не отходи от него.

Теперь голос Оливера звучал иначе — напряженно, словно ему трудно выговаривать слова.

Урсула автоматически кивнула.

— Я подожду, пока ты войдешь внутрь. Пожалуйста, не беги. Если побежишь, сработают инстинкты, и я начну погоню. И тогда нам только Бог сможет помочь.

— Обещаю, — прохрипела она. Что угодно, лишь бы он ее не укусил.

Следующие несколько кварталов она следила за каждым его движением. Ее собственные ладони вспотели, а сердце билось в два раза быстрее. Урсула знала, что он может это слышать и чувствовать запах, если судить по стиснутой челюсти о побелевшим костяшкам пальцев.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Оливер остановился перед его домом.

— Иди!

Не оглядываясь, она открыла дверцу машины и выпрыгнула, захлопнув ее за собой. заставив себя идти нормально, она поднялась на несколько ступенек к входной двери и позвонила в дверь. Нетерпеливо ожидая, она оглянулась через плечо. Оливер все еще сидел в машине с работающим двигателем.

Ее сердце чуть не остановилось, когда входная дверь распахнулась изнутри.

— Урсула?

— Впусти меня! Закрой дверь! — потребовала она и промчалась мимо Блейка.

Только услышав за спиной лязг дверного засова, он вздохнула с облегчением.

— Что случилось? — Блейк взял ее за руку и повернул лицом к себе.

— Оливер голоден.

Ярость появилось у него на лице.

— Черт! Он сделал тебе больно? — Его взгляд метнулся к ее шее. — Он укусил тебя?

Урсула быстро покачала головой.

— Нет.

Но по какой-то необъяснимой причине ей вдруг стало интересно, каково чувствовать его клыки на своей шее во время секса. Мысль пришла и ушла: похитители отказали ей и другим девушкам в сексе, поскольку верили, что это разбавит их кровь.

Она не была уверена в правдивости их слов, но рассказала это Оливеру. Он запомнил эту деталь? Если да, попытается ли он укусить ее, поскольку посчитает, что наркотик в ее крови станет не таким сильным после секса? Но самое главное: позволит ли она ему?

Насколько она испорчена, что вообразила это? Разве недостаточно пострадала от рук своих похитителей?

Слезы наполнили ее глаза, и она разрыдалась.


Скачать книгу "Голод Оливера" - Тина Фолсом бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание