Ассистентка для похитителя мыслей

Наталия Журавликова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я с первого взгляда готова была выйти за него. И даже совершить преступление в качестве свадебного подарка. Вот так оригинально проводят собеседование ментальные маги. Морок прошел, однако осадочек остался. Я работаю на человека, в котором подозреваю злодея. И он мои догадки оправдывает с переменным успехом. Увольняться опасно для жизни. И кроме того, мой работодатель может быть причастен к бедам моей семьи. Смогу ли я, простая травница, обвести вокруг пальца похитителя мыслей?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:25
0
243
52
Ассистентка для похитителя мыслей

Читать книгу "Ассистентка для похитителя мыслей"



8.5

На экран выполз список материалов, которые содержались на кружочке.

«Чечевица»

«Дурхольм»

«Ассистенты Угрюмоша»

«Восьмой этаж»

Я опешила. Кто такой или что такое Дурхольм, я не знала. Все остальное же было очень мне интересно. Успею ли я прочитать хоть что-то, пока меня кто-нибудь тут не застукает?

— Мисс Травница! — услышала я знакомый голос и постаралась не вздрогнуть. Заместитель Угрюмоша, Юджин Филин, приветливо махал мне, заходя в приемную.

— А господина директора нет на месте, здравствуйте! — догадалась я его поприветствовать.

— Да, я знаю, — кивнул Филин, — зашел поживиться в вашей кладовой, если вы не против. У Андре есть сорт кофе, который ему привозят по заказу. Страшно сказать, откуда!

Юджин понизил голос почти до шепота, сделал многозначительное лицо и сказал:

— С острова Эрси!

Остров Эрси! Тот самый, откуда родом наш Чечевица-Русто!

Это совпадение выглядело как знак.

— Ну так что, не выдадите меня Андре? — Филин улыбнулся.

— Вы же знаете, что выдам, — в тон ему ответила я, — как примерная ассистентка.

— Вы самая удивительная из всех помощников, что у него были, — протянул Юджин.

— Почему это? — насторожилась я. Что это такое, попытка флирта? Вроде бы непохоже. Выражение лица у него не для подката. Серьезное и удивленное.

— Потому что остальные спешили воспользоваться возможностью завести тут какие-то контакты, показать, что они не лизоблюды, которые будут смотреть в рот начальству. И откликались на предложения немножко обмануть начальника. Вроде бы по мелочи, но делали это с чувством удовлетворения. И желали для всех быть своими.

— То есть, вы меня сейчас обозвали подобострастной подлизой? — уточнила я.

— Вовсе нет, — ответил Юджин все так же серьезно, — вы человек, у которого есть принципы. Мы это отметили еще на собеседовании. Андре даже испугался немного. Сказал, когда вы ушли, что у вас слишком выраженный внутренний стержень, который проще сломать, чем погнуть.

— Слабенький какой стержень, — критически сказала я, стараясь как ни в чем ни бывало убрать с глаз долой пластинку с информацией и прикрыть экран ларесоба.

— Наоборот, очень крепкий. Так что насчет кофе? Можете сдать меня Угрюмошу с потрохами, ради эрсипрессо я готов к любым тяготам.

— Хорошо, — кивнула я, — пойдемте, покажете этот волшебный порошок.

— Составьте мне компанию и поймете, что за такой напиток можно и душу продать!

Мы отправились в кладовку-подсобку, где Филин отыскал на самой верхней полке самого верхнего ящичка маленькую коричневую коробочку, сделанную из материала, который не пропускает аромат. Открыв ее, Юджин застонал. Запах и правда был удивительный, накрывал волной и уносил куда-то далеко. Наверное, на остров Эрси.

— Думаю, даже говорить ничего не придется, Андреас все по запаху поймет, — сказала я, заваривая самый вкусный кофе в своей жизни. А может и последний, кто знает. У меня каждый новый день грозит разоблачением.

— Так что насчет прошлых ассистентов, — вернулась я к теме, разливая кофе в чашечки, — они не выдерживали принятых тут бесчисленных проверок?

— В основном да, — кивнул Филин, с предвкушением глядя на чашку в моей руке, — но иногда просто не выдерживали ритма работы.

— И что с ними было дальше, просто их увольняли и они уходили?

— Разумеется, — Юджин слегка удивился, — а что еще может быть? Думаете, мы их в подвале запираем? Это ж не прокормишь такую ораву. А Угрюмош у нас экономный, если вы не заметили.

— Заметила, конечно.

Мы переместились в приемную, где и продолжили нашу ставшую неформальной беседу. Я не сомневалась, что Филин меня прощупывает на предмет надежности, но и сама хотела получить как можно больше информации.

— Конечно, порой приходится поправить людям память. Да и знаете ли, меньше знаешь, спокойней отдыхаешь. Вы и сами подписывали документ на входе.

— Отлично помню, — согласилась я. Кофе и правда был просто с магическим вкусом, хотелось его смаковать.

— Но уверяю вас, без всех этих ненужных в обычной жизни сведений нашим бывшим сотрудникам куда легче живется. И я надеюсь, что вы-то в нашей команде задержитесь надолго. Вы особенная.

Особенная. Мне стало стыдно.

Юджин допил кофе, сказал, что будет у себя, если вдруг понадобится, и вышел.

Я решила продолжить добычу информации и открыла верхний ящик стола, в который сунула пластинку, данную мне Сумраком.

И застыла на месте, потому что ее там не было!

Неужели Филин меня отвлекал, чтобы некто, его помощник, обыскал мой стол и забрал пластинку?

Или Юджин с этим не связан и это кто-то другой. Я была в отчаянии, не понимая, чего дальше ждать. Да, я положила секретную пластинку в стол, а не в карман, потому что это выглядело естественно. Сунь я ее к себе, это показалось бы ему странным. Но и этот маневр меня не спас.

Что же делать?

Я обыскала стол, посмотрела на полу, чтобы убедиться, что сама не промахнулась и мелкий предмет у меня просто-напросто не выпал. Нет, бесполезно. На глаза слезы навернулись.

— Все переживаете из-за вашего жениха? — веселый голос Андреаса заставил меня вздрогнуть. — Выше нос, Мередит! Сегодня после того как сходим навестить нашего друга Карла, я познакомлю вас с нашим юристом. До работы в Корпорации он был адвокатом по разводам и много чего насмотрелся.

Угрюмош повел носом.

— Ммм… какой знакомый аромат.

— Эрсипрессо, — я постаралась ему улыбнуться, — господин Филин заходил. Готов был заложить душу, если потребуется.

— И вы поверили? У него столько душ не найдется, сколько он уже моего кофе выпил. Ладно, если вы готовы, пойдемте дальше развязывать язык этому шпиону.

Петля вокруг моей шеи затягивалась все туже. Я молча сходила за новой порцией зелья, и мы пошли к лифту.


Скачать книгу "Ассистентка для похитителя мыслей" - Наталия Журавликова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Ассистентка для похитителя мыслей
Внимание