Ассистентка для похитителя мыслей

Наталия Журавликова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я с первого взгляда готова была выйти за него. И даже совершить преступление в качестве свадебного подарка. Вот так оригинально проводят собеседование ментальные маги. Морок прошел, однако осадочек остался. Я работаю на человека, в котором подозреваю злодея. И он мои догадки оправдывает с переменным успехом. Увольняться опасно для жизни. И кроме того, мой работодатель может быть причастен к бедам моей семьи. Смогу ли я, простая травница, обвести вокруг пальца похитителя мыслей?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:25
0
243
52
Ассистентка для похитителя мыслей

Читать книгу "Ассистентка для похитителя мыслей"



ГЛАВА 10. Момент истины

— Вы сегодня какая-то отсутствующая, Мери, — бархатистый голос Андреаса ворвался в мои мысли и будто бы разбудил. Хотя я давно уже бодрствовала. Как-никак, на работу пришла и даже пыталась быть полезной, разбирая очередные старые папки с документами. Мне уже казалось, что их специально по всем этажам собирали и сюда носили, чтоб меня чем-то занять. Потому что большая часть этих бумаг была совершенно ненужной. Древние счета, часть из которых я определила как оставшиеся от прежних владельцев или арендаторов здания.

Меню столовой, какие-то рецепты общеукрепляющих травяных настоев, рекламные проспекты из магазина магической техники.

И это только одно отделение шкафа, стоявшего справа от меня.

— Все хорошо, Андреас, — сказала я, поднимаясь. Его замечание застало меня сидящей на корточках перед открытыми дверцами. Я всматривалась в пыльное нутро, прикидывая, какую стопку папок лучше ухватить.

— А я уж подумал, что у вас новые проблемы с женихом, — мягко сказал Угрюмош.

— О, нет! С ним, кажется, все в порядке! — оживилась я, вспомнив, что не поблагодарила его за чудесное преображение Базила.

— Все в порядке? Вы что, помирились и снова вместе? — на лице Андреаса появилось странное, чуть отстраненное выражение.

— Ни в жизнь! — замотала я головой. — Но он вчера заявился ко мне, как побитая собака. Скулил и просил отозвать своего волкодава. Не знаю, чем его напугал ваш адвокат, но это просто чудесно!

— Иржен Болиголов — признанный мастер, — Андреас вновь улыбнулся, кажется, с облегчением, — он не проиграл ни одного дела. И теперь выигрывает их еще до начала суда. Потому что потенциальные оппоненты, узнав, кто им будет противостоять, просто бегут.

— Да, Базил пожаловался, что его уже бросил законник. А нового он уже не рассчитывает найти. И спрашивал о каком-то встречном иске.

— Он все-таки пошел этим путем! — Угрюмош расхохотался. — Очень не завидую вашему парню.

— Бывшему парню, — поправила я его. Мне это уточнение показалось весьма важным.

— Пусть так. Тем более не завидую. И такой девушки лишился, а скоро и платить придется за глупость и подлость. Ирж от вашего имени выдвинул встречный иск. Господин Базил Громила жил на ваши средства, не оплачивал квартиру… Болиголов раздобыл ваш договор с хозяйкой, так что я это знаю. Так что, ему предстоит возместить половину суммы выплаченной вами аренды. И разумеется, моральный ущерб, который вы получили от факта его измены. Отпираться он не станет. Ирж навестит ту прекрасную особу, с которой вы его застали.

— Андреас! — я выпалила его имя, а потом замерла, не зная, что дальше сказать. Столько мыслей пытались установить очередь, чтобы сойти с моего языка в виде слов.

— Я понимаю, вы удивлены, как можно повернуть любое дело с ног на голову. Обожаю такие игры с восприятием. Кажется, вот только ты летел на дно жизни, и вдруг взмыл ввысь. И оказалось, что до этого находился на качелях-доске. И теперь внизу кто-то другой. Не жалейте его, Мередит. Он поступил с вами совершенно по-скотски. И недостоин зваться мужчиной.

— Спасибо вам за помощь, Андреас.

Я подошла к столу, села в свое кресло, глядя на директора снизу вверх.

— Мне бы хотелось поскорее приступить к допросу Ирдона Весеннего. Мои люди собрали о нем кое-какую информацию. Очень интересный тип. Ваше зелье уже при вас?

Я кивнула.

— Вот и отлично. Тут порядок наведете позже. Нам нужно идти разоблачать врага!

Поднявшись, я поняла, что у меня дрожат колени. Только что этот человек показал, насколько ему небезразлична моя ситуация. Выразил готовность помочь, и это больше, чем обычное вежливое внимание начальника. Он возился со мной. Приставил на решение моей проблемы лучшего специалиста.

— Андреас, — почти простонала я, — вы так добры ко мне. А я не заслуживаю ни вашей помощи, ни вашего доверия.

— Почему? — он посмотрел на меня с интересом.

Нас с Андреасом Угрюмошем разделял мой рабочий стол. Я глядела на этого высокого, мощного мужчину, понимая, что сейчас подпишу себе приговор. Пока не знаю, какой. Но должна это сделать, потому как не могу больше жить в обмане и принимать его помощь и сочувствие. Даже если он сам преступник, стирающий память людям, это не дает мне права играть на два фронта. Я либо в его команде, либо против.

— Карла Сумрака и меня связывают общие дела, — сказала я, глядя прямо в глаза Андреаса.


Скачать книгу "Ассистентка для похитителя мыслей" - Наталия Журавликова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Ассистентка для похитителя мыслей
Внимание