Пурпурные грозы
- Автор: Галина Мишарина
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Пурпурные грозы"
Радужный голубь упорхнул с ладоней и сел на нижнюю ветку. Он глядел мне в глаза и не шевелился. Разве птицы смотрят столь пристально?.. Сердце забилось, угадывая происходящее. Вздрогнув, я поспешно пересчитала каменных голубей. Пять, шесть… восемь. Девятый отсутствовал. Я вскочила, поднимая глаза и надеясь увидеть невозможное, но голубя на дереве и след простыл.
Радуга упорхнула в неведомые дали. Теперь туда предстояло отправиться и мне.
Однако быстро уехать не получилось: гости проснулись против обыкновения рано и то и дело останавливали нас, поздравляя. С чем? С удачной брачной ночью, которой не было? Дэр мрачно ухмылялся, я суетилась и давала глупые ответы вроде: «Спасибо, приезжайте ещё!».
Но вот часы пробили восемь, пора было прощаться. Мы и так задержались дольше, чем хотели. Ноги мои отказывались шагать в нужную сторону, руки стали холодными, а щеки полыхали. Я обкусывала губы и жадно осматривала дом. Возможно, когда-нибудь мы вернемся сюда. Возможно, я ещё отведаю вишневого варенья и земляничного морса. Но когда это будет — неведомо. Будущее окутали лиловые туманы.
— Три недели, — пробормотала я. — Долгий путь… Прости, сразу вспоминаю то корявое чудище.
— Не волнуйся, милая. С таким сопровождением не пропадем, — сказал Дэр.
— Так мы едем не втроем? — удивилась я.
Собирая багаж, я не находила времени на молодого мужа. Казалось, важнее ничего не забыть, нежели встретиться с ним взглядом. Однако Дэр не обижался, он все понимал.
— С нами поедут Тарты — до своего зимнего поместья, — начал перечислять Дэр. — Лера и Миддл Чиникины — в гости к нам домой. Торми — через Атру он вернется на острова. И… — он хитро сощурился, делая многозначительную паузу. — Смайл, конечно.
Я ахнула, вскрикнула, подпрыгнула — и устремилась к брату, чтобы повиснуть на нем как простая девчонка. Даже ногами обхватила, стыдоба! Смайл расхохотался и тюкнул меня по макушке, как всегда это делал прежде.
— Будем играть в наездников?
Я слезла и расцеловала его.
— Знал — и молчал! — Я повернулась к Дэру. Мужчина стоял, сунув руки в карманы, и ухмылялся. — Почему не сказали раньше?
— Хотели поднять тебе настроение.
— Вам удалось! Простите, я такая ненормальная, потому что волнуюсь.
Голос меня выдал — Дэр тотчас оказался рядом и обхватил за пояс, прижимая к себе.
— Я с тобой. Мы с тобой, — сказал он. — Но перешагнуть порог ты должна сама.
И подтолкнул меня к двери. Решительно топая, желая показать, что не боюсь, я прошла мимо утирающей глаза Тильты, распахнула дверь и спустилась вниз. О, предки! Нас провожали огромной толпой!
Дэр вышел следом, взял меня за руку и повел к родным. Чего только не говорили нам, каких только не совали вещичек! Одних амулетов было штук десять. Я видела, как дрожат губы Дэра — он с трудом сдерживал хохот. Наверняка многие думали, что отсылают меня в само адское жерло…
Я шагнула к отцу. Видеть его таким затихшим и печальным было трудно.
— Не расстраивайся, — прошептала я, обнимая его за шею. — Всё будет хорошо.
— Да, — отозвался он тихо. — Ты будешь счастлива.
Мы некоторое время глядели в глаза друг другу, и отец провел по моим волосам ладонью.
— Красавица.
Совсем как в детстве, я «пикнула» его по носу, и он хрипло рассмеялся.
— Пап, прошу тебя, навещай могилу мамы.
— Обещаю, — трудно произнес он, сжимая мою руку обеими ладонями. — Я смотрю на тебя и вижу её. Ты будешь помнить Золотые луга?
— Ну конечно. Я ведь росла здесь. И не думай, что не люблю тебя. Ты совершил много ошибок, но мы все ошибаемся. Просто надо было раньше сказать мне правду.
Отец опустил глаза. Конечно, Смайл говорил с ним перед отъездом.
— Знаю. Но я боялся. Теперь боюсь ещё больше. Не из-за Дэра, Мэйди. Он как раз нравится мне всё больше. Главный твой враг — Марк Сварт. Всегда будь начеку, когда светит солнце.
Оказывается, он тоже многое ведал… Я в последний раз обняла его, повторно переобнималась со слугами и с братьями, поцеловала бабушек… Дэр помог мне залезть в карету и закрыл дверцу, а через несколько мгновений и сам устроился рядом. Бэйт сел на козлы — они с братом должны были периодически сменять друг друга. Багажной каретой управлял Торми, и с ним ехал Смайл. А третью взял по свое начало лорд Тарт. Они сидели наверху вместе с Миддлом, их супруги устроились внутри. Ещё два кучера — из Зимнего поместья Тартов — управляли двумя оставшимися экипажами.
Я высунулась из окна и долго махала рукой. Даже когда мы миновали ворота и никого больше видно не было, я не могла заставить себя залезть внутрь. Казалось важным запомнить эти места, каждую их черточку, все-все травинки, деревца молодые и старые, эти особые цвета… Уезжая отсюда в прошлый раз, я не ощущала такой тоски. Наверное, точно знала, что вернусь. Но не теперь. Сейчас я не знала ничего кроме любви.
Слезы катились по щекам, ветер холодил мокрые дорожки. Прощай, моя прежняя родина. Здравствуй, Атра!
Часть вторая. Атра
Глава 1