Сердце целителя

Миранда Бриджес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он хотел помочь мне. Брэкстон — доктор и для него естественно стремиться исцелять людей. Жаль, что меня это нисколько не волнует. Для меня главное — убедиться, что моя подруга в безопасности, и выяснить, что происходит со мной. Брэкстон может помочь с этим, но, судя по его горячим взглядам на меня, он намерен сделать нечто большее, чем просто провести мое обследование. Его медицинское открытие потрясает нас, и неожиданно для себя я начинаю ему доверять. Найдет ли он способ исцелить мою израненную душу, или я оттолкну его прежде, чем он поймет глубину моего горя?

Книга добавлена:
27-06-2023, 08:31
0
413
23
Сердце целителя

Читать книгу "Сердце целителя"



Брэкстон бросается ко мне, загораживая мне вид на ужас и запекшуюся кровь передо мной. Он заключает меня в объятия, мои ноги подгибаются, и я смотрю на него, а он — на меня сверху вниз. Его глаза, когда-то ярко-голубые, теперь стали прекрасным обсидианом. Два озера тьмы бурлят от гнева и беспокойства.

— Ты маленькая дурочка, — шепчет он, его хватка на мне усиливается.

А потом он выбегает из дома.

Моя голова падает ему на грудь, и мои глаза закрываются. Я чувствую себя так, словно мои конечности налиты свинцом, такие тяжелые и совершенно бесполезные, но мое сердце бешено колотится в груди, как будто бежала спринт. Волна изнеможения накатывает на меня, затягивая под воду, и моя последняя мысль — что Брэкстон, возможно, был прав насчет меня.

Я идиотка.

***

Звуковой сигнал отдается в голове, будя меня.

С тихим стоном я заставляю себя открыть глаза и оглядеться по сторонам. Мой взгляд сразу же падает на Брэкстона, несмотря на то что рядом несколько пациентов, которые занимают многочисленные койки, а также медики, ухаживающие за ними. Брэкстон одет в белый халат поверх черного летного костюма, а его меча нигде нет, что имеет смысл, поскольку мы находимся в клинике. Ушел прежний воин, и на его месте появился врач. Так или иначе, оба персонажа хорошо «смотрятся» на нем.

Он поворачивает голову в мою сторону, ловя мой пристальный взгляд, но я слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Я продолжаю наблюдать за ним, когда он широкими шагами пересекает комнату и встает прямо рядом со мной, и чуть-чуть наклоняется.

— С тобой все в порядке? — спрашивает он и протягивает руку, как будто хочет прикоснуться ко мне, а затем ее убирает.

Я облизываю губы, пытаясь заставить свой рот полностью функционировать.

— Я думаю, что да.

Как будто искушение прикоснуться ко мне слишком сильно, он убирает волосы с моего лба.

— Ты могла погибнуть.

Вау. Этот парень действительно знает, как похвалить даму.

— Мы были окружены, — говорю я, слегка пожимая плечами. — Я сделала то, что считала лучшим.

— Ты вообще не думала, — огрызается он. Чернильно-черные полосы ненадолго появляются в неоновой синеве его глаз, но исчезают после моргания. — Тебе очень повезло, что твое тело привело тебя в бессознательное состояние вместо того, чтобы использовать твою жизненную силу, следовательно, убить тебя.

Опять же, какой ловелас.

— Послушай, — говорю я, поджимая губы, — моя жизнь — это не твоя забота.

Он открывает рот и тут же закрывает его, коротко щелкнув зубами. Затем его ноздри раздуваются, когда он резко выдыхает. Что-то в нашем разговоре разозлило его, но я не могу себе представить, что именно. Я только что встретила этого парня, черт возьми.

— Где я нахожусь? — спрашиваю, пытаясь увести тему разговора от себя. Дело не в том, что я пыталась быть безрассудной. Просто не могла стоять в стороне и ничего не делать, пока мы были в опасности. Хотела бы отметить, что Брэкстон должен быть благодарен, что я не уничтожила его вместе с аллигаторами, но он и так уже взбешен.

— Ты находишься на «Шарвикс».

Он достает устройство и направляет его на меня. Машинка чирикает и пищит, без сомнения, предоставляя ему какую-то информацию. От этой мысли мне становится не по себе.

Секреты остаются секретными по какой-то причине.

— Я чувствую себя прекрасно. Ты можешь убрать эту штуку? — Я киваю головой в сторону сканера, и он удивляет меня, кладя его в карман. — Что такое «Шарвикс»? И ты нашел Камиллу?

— В некотором роде.

— Прекрати нести чушь, Брэкстон.

Трое других медиков вместе с несколькими пациентами бросают взгляды в мою сторону. Я игнорирую их, сосредоточив свое внимание исключительно на враче. Возможно, это не лучший выбор слов, но мое беспокойство за подругу заостряет мой язык и сокращает мое терпение.

Он приподнимает бровь, давая мне понять, что мое поведение возмутительно.

— Человеческая женщина вместе с несколькими другими доставляется на планету Ялат. Ты находишься на дравийском корабле, который преследует пленных людей.

Я выдыхаю, откидывая волосы со лба. Я нахожусь на инопланетном космическом корабле, который следует за другим инопланетным космическим кораблем, чтобы спасти похищенных человеческих женщин. Потрясающе.

Я закрываю глаза, когда чужеродные концепции проникают в мой разум. Это странно, но не могу отрицать того, что происходит вокруг меня и со мной самой. Я все еще хочу знать, что, черт возьми, происходит с моим телом. Почему у меня есть способности, подобные способностям Брэкстона?

Я должна была бы паниковать из-за того, что больше не на своей родной планете и в настоящее время несусь сквозь космос на инопланетном корабле, но это не так. Хотя, я сделаю это позже. Прямо сейчас моя единственная забота — это Камилла, поскольку она — единственная семья, которая у меня есть. На Земле не осталось ничего, что что-то значило бы для меня. Боль, проистекающая из этой мысли, заставляет меня вздрагивать.

— Тебе плохо?

Ощущение руки Брэкстона, нежно поглаживающей мое лицо, заставляет меня открыть глаза. Он смотрит на меня сверху вниз, чернильно-черные полосы скользят в его неоновом взгляде. Интересно, почему это продолжает с ним происходить? Я хочу спросить, но это такая мелочь по сравнению со всем остальным, что происходит.

— Я в порядке, — говорю, сопротивляясь желанию прижаться к его руке.

По какой-то необъяснимой причине чувствую себя в безопасности с Брэкстоном, что довольно удивительно, учитывая, что он сильный инопланетянин-воин и мужчина. Может быть, это потому что он ничего не делал, кроме как защищал меня.

Или, возможно, это потому, что до сих пор он говорил мне правду. В любом случае, я его не боюсь, хотя и должна была бы.

Я действительно идиотка.

Кроме того, я не пропустила шокированные взгляды медиков, когда минуту назад бросила вызов Брэкстону. Нетрудно догадаться, что люди никогда не разговаривают с ним таким образом, и это наводит меня на мысль, что он наделен определенной властью.

— Так ты за все это отвечаешь? — спрашиваю я, махая рукой.

Он кивает.

— Я главный врач, но командир управляет экипажем этого корабля.

— Все это очень похоже на «Звездный путь».

Я улавливаю намек на ухмылку Брэкстона.

— Я уже слышал это однажды, — говорит он.

— Действительно?

— Моя королева называет меня доктор Кости.

Я ухмыляюсь ему, сразу уловив упоминание о печально известном докторе, который был частью команды капитана Кирка.

— Это уместно.

— Согласен. Это всего лишь одно из имен, которыми она меня удостоила. — В его голосе слышится намек на привязанность наряду с ноткой раздражения. Очевидно, что его королева — это та, о ком он заботится. Нежность, сквозящая в его словах, когда он говорит о ней, трогает меня больше, чем хочу признать.

— Откуда она знает о «Звездном пути»? — спрашиваю я, откидывая голову на подушку. Как будто вся энергия в моем теле исчезла, оставив меня нуждающейся в хорошем сне. Ну, еще в одном сне, раз уж я была без сознания. Однако мой ум по-прежнему сосредоточен, и я задаюсь вопросом, не уклоняется ли он от моего вопроса. Поэтому спрашиваю еще раз.

Брэкстон отвечает не сразу. Вместо этого он хватает планшет и печатает на нем, как будто не слышал меня, но я чертовски хорошо знаю, что слышал. Когда скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него, он, наконец, дает мне ответ.

— Моя королева — человек.

Я чуть не падаю с кровати.

Рефлексы Брэкстона быстры, как молния. Он хватает меня за плечи, удерживая в вертикальном положении, пока я моргаю на него в ступоре.

— Что тебя беспокоит? — спрашивает он, сканируя меня неоновым взглядом.

— Что ты сказал? — Возможно, я не расслышала его правильно. Может, у меня было небольшое повреждение мозга, когда я перенапряглась, используя свои силы?

— Где ты ранена?

Он проводит пальцами по мне, начиная с моих рук и двигаясь вниз. В ту секунду, когда он скользит по моим бедрам, я выхожу из оцепенения. Я накрываю его руки своими, удерживая их на своих бедрах.

— Ваша королева — человек? — спрашиваю я.

Через мгновение он кивает, в его глазах все еще читается беспокойство.

Я заставляю себя игнорировать это и те нежные чувства, которые хотят подняться во мне.

— Как?

— Это не первый раз, когда мой народ прибывает на вашу планету.

Я громко вздыхаю, и несколько голов поворачиваются в нашу сторону — снова — но я смотрю только на Брэкстона. Он произносит резкое слово на иностранном языке, и все немедленно возвращаются к тому, что делали.

— Когда? Почему? — Я стараюсь говорить тихо, но все равно звучит пронзительно для моих ушей. Просто, судя по всему, народ Брэкстона очень развит, и не исключено, что они уже бывали на моей планете раньше. И, очевидно, они были только на Земле, но их мотивы — моя главная забота. Чего они могут хотеть от людей, чего у них еще нет в рамках их собственной цивилизации? Семя недоверия теперь расцветает во мне от этого новообретенного знания.

— Мне нужно дать тебе успокоительное? — спрашивает он, приподнимая бровь.

Я прищуриваюсь на него.

— Мне нужно дать тебе пинка под зад? — Есть шанс, что у него нет яиц, но, учитывая, насколько он похож на человека, это не слишком отдаленное предположение.

Он выдыхает, и я не могу сказать, от раздражения это или от поражения.

— Как тебя зовут?

— Это не имеет значения, — огрызаюсь я.

— Не для меня.

От того, как он это говорит, у меня учащается сердцебиение. Я пытаюсь скрыть свою нервозность, делая глубокий вдох.

— Тогда почему ты не спросил раньше?

Он кладет руки по обе стороны от моих бедер и наклоняется ко мне, не оставляя мне возможности уйти. Внезапно весь воздух, который я только что вдохнула, не приносит мне ни капли пользы, потому что не могу дышать. Поэтому я выдерживаю его взгляд, гадая, какие мысли проносятся у него в голове. Меня раздражает, как мало он выдает своим выражением лица.

— До сих пор ничто не имело значения, кроме твоей безопасности, — говорит он. — Если бы мог затащить тебя прямо в этот корабль, я бы так и сделал. Однако ты такая упрямая, что знал, что сначала должен тебе потакать. Теперь, когда ты вне опасности, я ловлю себя на том, что хочу знать о тебе все.

Глава 4

— Скайлар.

Мое имя звучит гулко, почти соблазнительно. Это не входило в мои планы, но близость Брэкстона оказывает влияние на мое тело, не говоря уже о эмоциях.

— Тебе подходит.

Он проводит большим пальцем по моей ладони. Знаю, что должна отстраниться, и обещаю себе, что сделаю это после того, как увижу, что именно он задумал, но не потому что мне это нравится. Его прикосновение вызывает тепло и необъяснимым образом помогает мне успокоиться. Я виню в этом свою травму. Должно быть, именно поэтому позволяю ему прикасаться ко мне.

Потому что последние три года я не давала такой привилегии ни одному мужчине.

Прочистив горло, я с большой неохотой убираю руку, пытаясь скрыть этот факт от Брэкстона с помощью строгого выражения лица. — Послушай, у меня много вопросов, и я буду очень признательна, если ты на них ответишь.


Скачать книгу "Сердце целителя" - Миранда Бриджес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Сердце целителя
Внимание