Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига

Елена Зикевская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда древние сказки оказываются правдой; когда твой дар совсем не тот, что ты думала; когда единственный, кому ты доверяешь, скрывает множество тайн и живёт ради смертельной Игры… Когда у каждого находятся могущественные и безжалостные враги, которым вы — кость в горле; когда ты понимаешь, что уже выбрала свою судьбу… …остаётся только идти по этой дороге до конца.  

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:24
0
189
82
Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига
Содержание

Читать книгу "Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига"



Хм… знаки … Значит, и в самом деле ничего сложного, я справлюсь. Вон уже сколько всяких выучила, выучу и эти.

— Ты поедешь верхом? Поэтому просил Огонька не ковать?

— Нет. Пешком я управлюсь быстрее. Не волнуйся, за пару дней ты не успеешь соскучиться. Тебе хватит других дел.

Да я уже по нему скучаю! Ходит рядом, а на людях всё время как чужой…

— С твоей ведьмой нужно разобраться как можно скорее. — Шут спокойно смотрел в окно. — Желательно до осени.

— Почему? — Я невольно сжала ладонь на браслете с бусинами. Неужели он хочет уйти и бросить меня?

— Потому что за зиму она окрепнет, наберётся сил, и весной вместо дождей земля будет полита человеческой кровью.

— Что ты предлагаешь делать?

— Для начала объехать границы твоих новых владений и поставить защиту. — Воин сложил руки на груди. — Думаю, за пару недель мы управимся. Заодно о тебе везде узнают.

— А потом?

Шут покосился на меня и ухмыльнулся уголком губ.

— Ты думаешь, она всё это время будет сидеть сложа руки?

— Джастер!

— Зависит от «зависит», Янига. Пока я не узнаю, какие ещё козыри у неё припрятаны, в замок мы не поедем.

— Ты же говорил…

— Предсказания, тем более во сне, штука тонкая, ведьма. Ни ты, ни я не знаем, что именно видела Юнэ, нам ничего не рассказали о её сне. В любом случае, относиться к её предупреждению следует с осторожностью. Опасность, несомненно, есть. Как я и говорил, пока не выясним, кто ещё помогает этой карге и что у неё припрятано, лезть на рожон глупо.

— Ты уже не думаешь, что твой враг там?

Джастер нахмурился сильнее.

— Я очень надеюсь, что он — не там, ведьма.

— Почему?

— Потому что тогда я ничем не смогу тебе помочь. Как и ты мне.

— Джа…

Шут протянул руку и взял меня за подбородок двумя пальцами, заставляя неотрывно смотреть ему в глаза, тёмные, как ночь.

— Запомни, Янига. Раз и навсегда запомни: Игра — это святое. Никто не смеет вмешиваться в поединок между нами. Никто.

Я только кивнула, чувствуя, как резко пересохло в горле под этим почти чёрным взглядом.

Игра — это святое… Смертельный поединок между двумя… мантисами.

Шут же отпустил меня, отвернулся, и когда взглянул снова, его глаза были серыми, как обычно.

— Ладно, чтобы время зря не терять, иди себя в порядок приведи, а я пока посуду отнесу. А потом тебе про глифы расскажу, чтобы ты здесь их сама поставила.

Он встал, собирая посуду, и мне ничего не оставалось, как отправиться в спальню одеваться и причёсываться.

Урок Шута затянулся до обеда. Дождь к тому времени закончился, и немного распогодилось: солнечные лучи время от времени проскальзывали в облаках, высушивая мокрые крыши и стены, а заодно одевая город в сверкающие разноцветные искры. Закончив писать, я отложила перо и поняла, что в моей книге сталось всего несколько чистых листов. А ведь Микая тоже нужно грамоте учить… Надо будет завтра выяснить, где тут книжная лавка, и купить ему всё необходимое для уроков.

Пока я убирала книгу и перо с чернилами в сумку, Шут снова достал зеркало и пробежался пальцами по камням на раме.

— О, они уже из леса выезжают, — довольно сказал он. — Глядишь, сегодня с советом успеем разобраться.

Он радовался скорому приезду Микая, но я думала совсем о другом.

— Джастер, а мы можем её так же увидеть?

Шут нахмурился и качнул головой.

— Можем, но я бы не стал так рисковать, Янига. Магия Митамира связывает все зеркала, и при должном умении через них можно не только говорить, но и нанести магический удар по врагу. Эта карга обязательно почувствует, что за ней наблюдают, и поймёт, что с её разбойниками что-то не то. Я пока не знаю, на что ещё она способна, а ты не владеешь нужными техниками защиты. Пока она думает, что всё идёт по её плану, и пусть так думает как можно дольше. Кроме того, она там не одна, если ты забыла. И я не собираюсь играть с ней в поддавки. По крайней мере, пока.

— А разве она не может увидеть нас… меня через своё зеркало?

Вместо ответа Джастер усмехнулся и поддел пальцем ожерелье с когтем кхвана.

— Не снимешь — не увидит. На нём заклятие такое. «Непрогляд» называется. Пока ты его носишь, к тебе чужая и враждебная магия не липнет.

— А тебя я могу увидеть?

Он ухмыльнулся так, что я снова почувствовала себя глупой деревенской девчонкой. Если уж меня спрятать смог, то что ему стоит этот самый «непрогляд» на себя наколдовать? Ведь не просто так его неизвестный враг до сих пор не нашёл, хотя наверняка колдует не хуже Шута. Ну конечно! Вот почему я его дар не видела и не вижу! Если бы он при мне не колдовал, я бы так и не догадалась о его даре!

Тут я поняла ещё одну вещь.

— Подожди, но она же меня видела тогда ночью!

Шут спокойно убрал зеркало в шкатулку и посмотрел на меня.

— Чтобы увидеть конкретного человека, надо знать не только его имя, но и то, как он выглядит. Ночью она видела всклокоченную и одуревшую с перепугу безымянную девку Врана, а не госпожу ведьму Янигу. Она о тебе тут же забыла, можешь мне поверить.

— С чего ты взял? — Мне стало обидно от его слов. Микая за «хахаля» стыдил, а сам…

— А ты бы предпочла позволить себя убить? — Он насмешливо вскинул бровь. — Самый лучший способ спрятаться, ведьма, это позволить людям принимать тебя за кого-то другого.

— Не сильно-то ты прячешься, — сердито буркнула я. — Даже Микай про твою волшебную силу понял.

— Он понял это с твоих слов, ведьма, — спокойно парировал Шут. — Сам он этого не видел.

— Ну извини, — сердито буркнула я в ответ и хмуро посмотрела на Джастера, пытаясь понять, что он умалчивает. Я знала бродячего менестреля и шута. Знала «пса», горячего и охочего до драки. Знала… тёмного волшебника, чьи грани дара оставались для меня едва известными. Но что, что он скрывает на самом деле?

Джастер пожал плечами.

— Это уже не исправить. Или ты предлагаешь его убить?

— Нет! Но…

— Вот и я думаю, что от него живого пользы больше.

— Джастер!

— Что?

— Ты всегда такой мелочный?!

Шут усмехнулся.

— Хорошие кузнецы на дороге не валяются, ведьма. Ты его ещё оценишь. — С этими словами он пошёл к двери, пока я краснела, вспоминая карты Даэ Нану. — Я пойду, встречу Микая, и распоряжусь насчёт обеда. А потом отправимся в совет. Не хочу откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

— Обедать опять будем вместе?

— Да. А ты против?

— Нет, но… Я не понимаю тебя! То ты всячески подчёркиваешь, что я должна жить отдельно в своих комнатах, что у нас с тобой ничего общего, учишь Микая мне кланяться, сам ведёшь себя как слуга, а потом настаиваешь, чтобы мы ели все вместе! Я не понимаю!

Шут замер у двери и оглянулся на меня.

— Если ты ждёшь какого-то умного ответа, ведьма, то его не будет. Мне просто нравится есть вместе с тобой. А ему полезно привыкать к обществу ведьмы и чувствовать себя твоим учеником. Но если ты против, мы с Микаем можем есть в общем зале.

— Нет! Я не против! — Щёки у меня просто полыхали от неожиданного признания и смущения. Нравится ему со мной вместе есть… Мелочь ведь, а как приятно такое слышать…

— Вот и хорошо. — Джастер закрыл за собой дверь, оставляя меня в одиночестве и ожидании.

В ратушу я пошла одна. После обеда, который прошёл в молчании, не считая краткого рассказа Микая, Джастер отпросил себя и уставшего кузнеца погулять по рыночной площади. Запретить это я не могла, хотя стало обидно, что Шут не взял меня с собой.

— Мы с Микаем вас здесь подождём, госпожа, — улыбался он, дружески приобняв хмурого кузнеца за плечи. — Негоже слуге да ученику советникам лишний раз глаза мозолить. Они с нас всё взяли, что хотели, теперь ваш черёд с них своё потребовать. Такие разговоры важные люди наедине ведут, не при чужих глазах. А мы покуда оглядимся, глядишь, прикупим что полезное, да и Микай на солнышке отогреется после дождя да болота.

Мне оставалось только кивнуть в ответ и подняться по ступеням, стараясь не оглядываться на удалявшихся мужчин, один из которых весело подшучивал над вторым.

Капитан стражи уже ждал меня в дверях ратуши.

— Глава совета, уважаемый господин Горицуп, примет вас в своём кабинете, госпожа, — с заметной неохотой поклонился он и повёл меня по боковому коридору, показывая дорогу.

Личный кабинет старика, цепко державшего власть в Шемроке в своих руках, был богат настолько, что я едва не открыла рот, но вовремя опомнилась и приняла равнодушный вид. Подумаешь, резные панели из тёмного дерева, богатые драпировки и массивная мебель, украшенная искусной резьбой. Пол выложен каменной мозаикой, распахнутое окно из цветных стёкол. Серебряные подсвечники тоже добавляли богатства и роскоши.

Сам господин Горицуп сидел за столом и внимательно читал бумаги. В кабинете, несмотря на открытое навстречу солнцу окно, было прохладно, но глава совета не приказывал зажечь дрова в камине, предпочитая кутаться в подбитый мехом плащ. На полу перед ним стоял один из сундуков Врана и разбойничья одежда, о которой говорил Микай. Балахоны и кожухи мехом наружу, страшные рогатые маски из бересты и дерева и обувь из шкур, наподобие звериных лап. Вот какие отпечатки я видела на разорённых огородах Чернецов…

В ответ на доклад капитана о моём приходе старик только кивнул, внимательно дочитывая свиток. Опять меня за попрошайку держит…

Мой черёд своё потребовать, да, Джастер?

— Добрый день, господин Горицуп, — громко поздоровалась я, не дожидаясь, когда он оторвётся от своего занятия. — Вижу, что доказательства моих слов у вас есть. Теперь я хочу получить свою награду.

Глава совета отложил свиток и, махнув рукой, отпустил капитана стражи. Когда дверь за моей спиной закрылась, старикан одним взглядом окинул моё голубое платье и изобразил вежливую улыбку, не сулившую ничего хорошего.

— Как следует из отчёта моих людей, госпожа Янига, разбойники были убиты не колдовством, а с помощью силы и оружия…

— Разумеется, — перебила я и сложила руки на груди, демонстрируя спокойствие и уверенность. Ох, Джастер, как же многому ты меня научил! — Мне помогали мои люди. Что вас в этом смущает?

Глава совета сердито пожал губы и стал водить пальцем по свитку, явно не спеша отдавать мне положенную награду.

— Тут так же сказано, что голов убиенных обнаружено ровным счётом пять десятков, а головы предводителя сей банды обнаружено не было. Что скажете на это, госпожа?

— Скажу, что ваши солдаты толком даже доклад написать не умеют. Атаман утонул, Микай им об этом сказал. А ещё три головы лежали в других кустах, до которых ваши бравые вояки даже не дошли, ослеплённые разбойничьим богатством.

Старик сбился, поперхнулся и нахмурился, не ожидая от меня такого отпора.

— Хорошо, госпожа, допустим, трое разбойников были убиты в других гхм… кустах, как вы выразились и их найдут. Однако, чем вы докажете, что предводитель этой шайки именно утонул, а не сбежал?

Теперь я поняла, почему Джастер предпочитает сразу плохо о людях думать.


Скачать книгу "Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига" - Елена Зикевская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига
Внимание