Пурпурные грозы

Галина Мишарина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Моя жизнь была размеренной и спокойной, пока не пришла в неё вместе с грозой любовь. И оно, это штормовое чувство, изменило всё: моё прошлое, которое, казалось, неизменно, моё настоящее, заполненное юными мечтами, и будущее – страшное предсказаниями и влекущее неразгаданными тайнами, волшебством и испытаниями.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
295
94
Пурпурные грозы

Читать книгу "Пурпурные грозы"



Глава 9

Каждый день я помнила со всей ясностью — утро под одеялом, сплетение ног, поцелуй… Потом незатейливый завтрак, чувственная зарядка, прогулка и после — чаепитие. Чтение у огня, обед… И снова зарядка. Потом мы лепили снеговиков — в дополнение к тем, что уже стояли возле дома. Так появился неимоверно широкоплечий Дэр с шишкой вместо носа, я в пышном платье и с тонюсенькой талией, ветками-волосами и туфлях из коры, оба волка и кривоватые кони. Потом мы слепили медведя, огромного и с улыбкой до ушей. Когда приходил вечер — любовались прилетающими на свет огоньками, и снежный дом становился звездным домом. А потом был ужин при свечах, ласки и новая прекрасно-утомительная ночь. С Дэром она не могла быть иной.

Домик стоял возле обрыва, и из окон открывался потрясающий белый вид. Леса, горы, дышащий простор, который можно объять только душой. Теперь я понимала, что имел в виду Бэйт. Мир действительно был как на ладони, и хотелось любоваться пейзажем вечно. Каждый новый рассвет как сказка, могущая вдохновить как художника, так и писателя, а закаты таинственные и дрожащие. Возле гор рождались «морские» облака. Казалось, в небе действительно происходит шторм, вздымаются волны и брызги летят в стороны, превращая снега в россыпи цветных жемчужин.

Мы много разговаривали на самые разные темы.

— Почему в Грозовом доме нет бани?

— Колэй не хочет. Говорит, что это глупо, когда есть горячая вода.

— Но в бане совсем по-другому моешься! Кожа после нее бархатная, нежная и дышится легче, словно из тебя всё злое вышло!

— Уговорим его? — усмехнулся мужчина.

— А давай! — улыбнулась я. — Готова участвовать в строительстве. Даешь бани на красной земле!

Дэр хмыкнул и обнял меня, целуя в макушку.

— Кстати, о красном доме. Вы заключили перемирие?

— Именно. Кажется, он сказал все, что хотел, и дал нам возможность самим творить будущее.

— По Атре вместо дымок предсказаний бродят дымки теней — в них ты увидишь незримые части себя. Ты не встречала их, потому что осенью они засыпают вместе с деревьями. Я много думал о том предсказании, что ты получила, но так и не понял его до конца.

— И я не поняла, хотя в последнее время перестала на эту тему размышлять. Зато много думала о твоем отце. Обо всем, что он говорил. Возможно, ему не нравятся мои волосы? Единственная белобрысая Магици.

Дэр расхохотался и запустил пальцы в мои пряди.

— Открыть тебе секрет, Мэй?

— Да, — улыбнулась я, трясь щекой о его ладонь.

— Ты не блондинка.

— Как это?

— Ты — рыжая. Густой оранжевый мед с золотым отливом. Апельсиновое солнышко.

— Рыжие совсем не такие! Они больше красные и темные…

Дэр хмыкнул.

— Кто тебе это сказал?

— М… Отец.

— А, ясно. Возможно, он просто не хотел, чтобы ты была рыжей.

— Возможно, — задумчиво произнесла я, рассматривая свои волосы. — Я уже поняла, что от моего отца можно ждать чего угодно. А твой? Думаешь, его не раздражает мой облик?

— В таком случае мои глаза тоже должны его не устраивать, — рассмеялся Дэр. — А если серьезно, он до сих пор не простил меня. За то, что я поддерживал Марка и Агну. За то, что теперь оправдываю равнодушие Бирна и любознательность Бэйта. Я старший, а потому должен буду принять власть. Или нет, ведь он считает меня безответственным.

— Он не прав. Ты заботишься о людях, и они это чувствуют. Иначе бы так тебя не любили. Жаль, что я не побывала в деревнях.

— Ничего. Главы Горного и Прибрежного поселений вскоре посетят Грозовое поместье. А ещё познакомишься с нашими дальними родственниками с островов.

— Кто они?

— Двоюродный брат моего отца — Шамр Шелай и его сыновья Саврим и Баррит.

— Почему они носят другую фамилию?

— Нет, они тоже из нашего рода, просто не живут на Атре. Полное имя дяди — Шамр Шелай Магици. Наполовину арат, наполовину атровец.

— Я и не подозревала, что между островами и Атрой существует столь прочная связь!

— Ты думала, что Атра — мифическое королевство, — с улыбкой напомнил Дэр.

Я рассмеялась.

— Так многие думают. Тебе не кажется, что Атру как будто кто-то отделил: Северное море, ущелье, горы и чащобы? Четыре преграды на четырех сторонах света.

— Так огораживают поле боя, — задумчиво почесал подбородок Дэр. — Почему я раньше об этом не задумывался? Интересно… Мне казалось, что изобильный край малонаселен по причине тяжелой жизни — суровые зимы, много хищников, порой неведомая магия, эпидемии. Правда, у нас не бывает стихийных бедствий вроде наводнений, никогда не горел лес, не случаются землетрясения и страшные ураганы… — Он усмехнулся: — Разве что когда Колэй приходит в ярость, но и тогда страдают только близкие ему люди. Окружающие деревни он не портит.

— А камнепад?

— Явление необычное. Такое случилось впервые на моей памяти, и отец не зря беспокоится. Но пора бы Бирну и Бэйту наладить отношения с подданными, потому как первого считают размазней, а второго чудаком.

— Они хорошие. Не думала, что так скоро всех полюблю — их, Ирину и Габи, даже воинов… Но как братьев, — поспешно добавила я, заметив странный взгляд Дэра.

— Отец один в немилости? — невесело улыбнулся супруг.

— Его это устраивает, иначе он бы вел себя по-другому… Дэр! — вдруг пронзила меня внезапная мысль. — О, нет!

— Что? — нахмурился он.

— Он специально так себя ведет! Нарочно сердит и расстраивает меня! Кажется, я знаю, для чего придумана эта жестокая игра…

Мужчина мигом подхватил меня и усадил себе на колени.

— Рассказывай, Мэй.

— Он не хочет, чтобы его кто-то любил. С нелюбимыми проще расставаться.

— Думаешь, всё специально — постоянное отторжение, холодность, неуступчивость?

— Да. Он учит вас любви нелюбовью.

— Хм, — и Дэр поднял брови, удивленно глядя мне в глаза, — я бы никогда о таком не подумал. И пусть кто-то ещё скажет мне, что ты слишком юная для серьезных рассуждений!

— И кто такое говорил? — любопытно спросила я.

— Не слышу обиды в голосе, — хмыкнул Дэр.

— И не услышишь. Признаю: порой я веду себя безрассудно, но обычно это не вредит здоровью окружающих. Кто плохо знает меня, тот может подумать, что такое поведение объясняется неугомонной девчоночьей любознательностью.

— А ты и есть неугомонная и любознательная, и действительно временами совершаешь глупости. Как и я, Бэйт, и многие другие взрослые люди. Это беспокоит меня только когда твоей жизни грозит опасность. В остальных случаях — чуди на здоровье, милая.

— Чувствую себя немного неловко, — призналась я. — Все чем-то заняты — ты, братья, Ирина и Габи, воины и их жены, одинокие девушки… А я не могу себя найти. Просто помогаю порой то тут, то там, но это добавляет сомнений. Кажется, многие думают, что я ни на что не способна.

— Неправда, — перебил меня Дэр. — Тебя все любят. Ты скромная, вот и не замечаешь этого. Что насчет цвета, милая? Ты с самой осени не говорила про свой дар.

— Я по-прежнему вижу оттенки. Порой замечаю, как цвет меняется, и, наверное, это о чем-то говорит. Колэй предлагал заниматься, но ты знаешь, у него такое суровое лицо при этом, что я боюсь начинать.

— А если вместе со мной? — улыбнулся Дэр. — И, кстати, Торми посоветовал найти одну книгу — как раз для тебя. Не знаю, есть ли она в библиотеке, но мы можем, когда вернемся, поискать.

— Разве нам будет до этого? Может, мне просто убираться и чистить картошку?

— Нет. Ты способна на большее. Займемся развитием твоих способностей, если хочешь. Встреча с Солнечными пройдет быстро, а потом до праздника у нас много времени.

— Какого?

— Половина года, милая. Праздник зимы.

— Новый год!

— Ну, вроде того. Главный все равно праздник Гроз, который летом.

— Думаешь, Колэй согласится на это? Думаешь, он не сердится на нас?

— Нисколько. Он просто хотел доказать свое главенство, и мы, несмотря на то, что уехали, его признаем, хотя поступаем все равно по-своему. Поэтому насладимся последними прекрасными деньками наедине друг с другом — и домой.

Мы действительно жили в горном доме две недели, а потом, быстро собравшись и поблагодарив теремок уборкой, выехали в поместье. Был прекрасный снежный день, но хлопья не мешали в пути. Волки нюхали воздух и улыбались во все зубы. За эти дни они лучше узнали меня, привыкли, а Одинокий даже один раз «нежно» ухватил за руку. Я понимала, что это игра, и потому не боялась, наоборот, поощряла такие забавы. Однако глядеть, как Дэр хватает черную тушу за лапы и таскает друга-зверя по сугробам, чтобы потом позволить ему себя извалять, было страшновато.

Дэр объяснил, что встреча кланов проходит на нейтральной территории — в Доме Радуг, в чаще леса.

— Однако радуг там уже давно нет, — усмехнулся супруг. — Но, наверное, когда-то были, и мы не меняем древнего названия. Послезавтра поедем туда — ты, я и братья, плюс несколько воинов, как принято.

— А Сварт кого возьмет?

— Своих ближних, кому может доверять. Хотя, наверное, он до конца не верит никому…

Спуск занял у нас всего несколько часов, отдохнувшие кони весело пробирались через сугробы. И первой мы встретили в саду Габи. Они стояла под яблоней в темной шубе с кожаной отделкой и что-то шептала спящему дереву. Обернулась, увидела нас и радостно вскрикнула.

Через несколько мгновений мы уже обнимались.

— Так рада тебя видеть! — сказала я.

— Наконец-то приехали! Обожаю вас! Как здорово выглядите. Отдохнули? И освежились, да. Мэй, ты просто красавица, и у меня для тебя несколько сюрпризов. Брат, ты милаха, и я приготовила тебе подарок. Идемте скорее, все будут так рады!

— Кис, ты как всегда в хорошем настроении. Рад видеть тебя цветущей и полной надежд. Как у вас дела? — спросил Дэр.

— Всё хорошо. Деревня в безопасности, люди благодарят Бэйта — он там всё уладил, хотя и не сразу. Даже Бирна заставил поработать лопатой.

— Отлично, — усмехнулся Дэр. — Что остальные?

— Ждут вас, — улыбнулась девушка. — Готовимся к собранию кланов и к празднику. Братья спорят, как дом наряжать, Колэй ворчит, что ничего делать не надо. Каждый год одно и то же.

— Радостная суета, — кивнул Дэр. — Хотя видеть рожу Сварта перед праздником не очень-то хочется.

Габи улыбнулась.

— Бирн предложил мне поехать вместо него. Ты не против?

Дэр быстро глянул на сестру.

— Зачем тебе это, Габи?

— Хочу знать, чего опасаться, — сказала девушка, поднимая подбородок. — Солнечные мне не чужие, Дэр. Все мы зависим друг от друга. Ни засуха, ни постоянные дожди не хороши, а, чтобы установить баланс, нужно прийти к пониманию.

— Отец не отпустит, — покачал головой Дэр. — И Ирина тебя скорее привяжет к кровати, чем позволит поехать к Сварту.

— Она уже согласилась.

— Неужели? Сколько уговаривала? — усмехнулся он.

— Три дня. Дядя сдался быстрее — я взяла осадой башню.

Я рассмеялась.

— Он снова там?

— Зовет снег а.

— Так это по его милости мы все как снеговики! — рассмеялся Дэр. — Ладно, идемте.

На подходе нас встретили воины, и Дэр каждого обнял. Теперь я бы не променяла этот прекрасный дом без слуг, но полный друзей, на прежний, где всё делали за меня.


Скачать книгу "Пурпурные грозы" - Галина Мишарина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Пурпурные грозы
Внимание