Покрась все это в красный цвет

С. Т. Эбби
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тише, малыш, не говори ни слова… Выберет ли их Логан? Или мы будем смотреть, как они горят вместе? Пора трахаться с их умами. Пришло время закончить все это. Пришло время покрасить все это в красный цвет… Монстры обычно не желают счастливого после этого.

Книга добавлена:
3-02-2023, 07:27
0
539
36
Покрась все это в красный цвет

Читать книгу "Покрась все это в красный цвет"



Глава 6

Память обманчива, потому что она окрашена сегодняшними событиями. — Albert Einstein

Лана

Мои глаза прикованы к Шайенн Мердок, когда она обнимает Алиссу, свою дочь. Алисса плачет, но Шайенн, кажется, теряет десять лет, когда она закрывает глаза, выдыхая облегчение.

Или, может быть, я просто вижу то, что хочу видеть, на случай, если во мне есть хоть капля вины за убийство отца. Жестокий муж и отец.

Мои волосы все еще влажные, учитывая, что я не потратила время, чтобы высушить их перед уходом. Я знал, что должно было произойти в ту секунду, когда они нашли тела.

Я смотрю в окно, ожидая, что что-то произойдет. Кто-то наверняка попытается заткнуть ей рот, а у нее есть то, что нужно Логану.

Мердок был больным ублюдком, но он также был умным. Он знал, что было глупо сжигать все вещественные доказательства, как ему было поручено сделать. Он также знал, что было бы разумно спрятать его, сохранить в безопасности, на случай, если шериф когда-нибудь решит отвернуться от него, как он поступил с моим отцом.

Имя моего отца стало предостережением, чтобы не попасть на плохую сторону Кэннона.

Я собираюсь превратить этот город в поучительную историю о том, что происходит, когда ты разрушаешь такую семью, как моя.

Но чтобы внушить страх, я должен также проявить милосердие. Милосердие к тем, кто сам по себе был жертвой. Милосердие к тем, кто устал быть слабым и молчаливым.

Они придут за ней. Без сомнения, Мердок в какой-то момент проболтался о том, что собирает улики. Его жена не знала бы о его существовании. Но некоторые другие депутаты — если не все из них — сделали бы это.

Как будто в доказательство своей правоты, я вижу вдалеке фары, машина выключается, и огни гаснут на улице.

Я сижу на своем насесте на дереве за домом, окутанный тенями тьмы.

Думаю, сегодня вечером я дважды приму душ.

Два силуэта двигаются к дому, и я спрыгиваю со своего дерева и крадучись двигаюсь внутрь черного хода, который был оставлен незапертым.

“Твоя ванна закончена”, - слышу я, как Шайенн говорит своей дочери, когда я останавливаюсь на кухне, оценивая окна, скрытые жалюзи. Видимость была только сзади. Мужчины заходят спереди, но мне нужно подготовиться к тому, что один из них проскользнет сзади.

“Хорошо”, - слабо говорит ребенок, и я игнорирую боль в своем сердце, убеждая себя, что поступила правильно.

Как только ребенок поднимается по лестнице, я вхожу в гостиную, нахожу место, которое не видно сзади, и изучаю спину Шайенн, когда она поднимает фотографию своего покойного мужа.

Легкая улыбка скользит по ее губам. “Сгни в аду, ты, тупой ублюдок. Давайте посмотрим, позволит ли дьявол вам наложить на него свои руки, или он покажет вам вкус вашего собственного лекарства”.

Мрачная усмешка появляется на моих собственных губах.

” Я уверен, что дьяволу понравится играть с Грегом”, - растягиваю я.

Она спотыкается, широко раскрыв глаза и в панике поворачивает голову, чтобы увидеть меня.

“Кто ты такой?”

“Кто-то, кто собирается спасти твою жизнь. Идут двое мужчин. Один придет спереди, другой сзади, — говорю я, стараясь говорить тихо. “Они знают, что Мердок спрятал некоторые улики”.

Она бледнеет, и я киваю. "Я уже спас тебя однажды сегодня вечером; это будет второй раз. Ты будешь мне должна, Шайенн.”

Ее губы дрожат, но прежде чем она успевает заговорить, дверь распахивается спереди, и она кричит, направляя дуло пистолета на себя. На конце есть глушитель, потому что эти парни пришли убивать, а не валять дурака.

Я бросаюсь через комнату, прежде чем раздается первый выстрел, и хватаю мужчину за запястье, выкручивая его назад. Я не знаю этого парня. Я предполагаю, что шериф передал эту работу на аутсорсинг, чтобы держать нос чистым.

Он вскрикивает, когда я хлопаю ладонью вверх, соединяясь с его носом. Брызжет кровь, и я поворачиваюсь, обезоруживая его в процессе. Как только я выхватываю свой нож из-за пояса, я слышу щелчок позади себя.

“Кто ты такой, черт возьми?” — спрашивает мужской голос.

Все хотят знать мое имя. Где-то там есть шутка про Румпельштильцхена.

Опять же, это кто-то, кого я не узнаю. Я улавливаю его смутный образ в отражении картинного стекла на стене.

Парень, с которым я дрался, смотрит на меня с презрением в глазах, пока он баюкает свой сломанный нос.

“Кого это волнует? Убей эту суку,” рычит истекающий кровью.

“Мое имя сейчас на самом деле не имеет значения. Но когда-то давным-давно люди звали меня Викторией Эванс”.

Может, я их и не знаю, но, судя по слышимым вздохам и удивлению в кровоточащих глазах, они меня знают.

“На случай, если вы еще не слышали…Я не умираю слишком легко.”

Я поворачиваюсь как раз в тот момент, когда раздается выстрел, и разбавленный звук щадит мои уши. Я чувствую жар пули, когда она касается моей щеки, едва обжигая ее. Одним быстрым движением я вонзаю нож в горло мужчине позади меня, хватаю его пистолет и дважды стреляю, даже не оглядываясь.

Я слышу болезненный крик позади себя, зная, что настоящий мужчина сейчас лежит в куче, а мужчина передо мной булькает собственной кровью, захлебываясь ею. Нож все еще торчит у него в горле, как ужасное произведение искусства.

Я наконец поворачиваю голову, выхватываю нож и вижу, как два выстрела попали прямо в грудь другого мужчины.

Я бы пожал плечами, но это кажется немного дерзким.

“Ты их знаешь?” — спрашиваю я Шайенн, которая, отчаянно дрожа, вцепилась в угол, в котором она находится.

“Да", — хрипит она, ее губы дрожат. ” Братья Дарем", — говорит она чуть громче, пытаясь встать на нетвердые ноги. “Они играют в покер с шерифом и…иногда они занимаются делами, в которые он не хочет, чтобы его помощники вмешивались”.

“Я думаю, они пришли после моего времени”, - размышляю я, наблюдая, как они оба медленно умирают.

Они также сделали все возможное, чтобы избежать моего интереса к городу. Я действительно ненавижу сюрпризы.

“Да", — говорит она, ее голос снова дрожит. “Это ты… Ты действительно Виктория?”

Ее тон благоговейный, приглушенный и несколько испуганный. Я оглядываюсь на кровавое месиво и надеюсь, что Алисса останется наверху.

“Ваша дочь в безопасности?” — спрашиваю я вместо ответа, глядя на Шайенн.

Она робко кивает. “Алисса?” — окликает она.

Когда ребенок не отвечает, Шайенн проносится мимо меня, взбегая по лестнице. Я весь в крови, выгляжу так же страшно, как Джейсон Ворхиз, поэтому я остаюсь здесь, слушаю, решив избавить ребенка от ненужных кошмаров.

Через несколько мгновений Шайенн возвращается, ее плечи расслабляются. “Она любит погружаться под воду во время купания. Она ничего не слышала.” Она смотрит на меня, потом на мужчин у моих ног. “Это был ты, не так ли? Тот, кто убивал всех этих людей с…с того времени?”

Она сглатывает, преодолевая комок в горле, и я поднимаю голову.

“Тот, кто убил Грега?” она продолжает, ее голос срывается.

“Тот, кто убил насильника, убийцу и жестокого садиста в целом”, - поправляю я, с любопытством изучая ее.

Она проводит рукой по волосам, намеренно не спуская глаз с кровавого беспорядка в своей гостиной.

“Я думал, что все это ужасная городская легенда, что-то, из-за чего шериф и Кайл кажутся еще более неприкасаемыми. Я приехал в город после того, как ты уехал, и почти ни о чем не слышал шепота. А потом однажды ночью Грег напился. Это был первый раз, когда он ударил меня. Я всегда вставала между ним и моей дочерью, но я не могла уйти. Он не позволил мне — сказал, что шериф поможет ему выследить меня, и он убьет меня и заберет Алиссу.”

Она подавляет рыдание, качая головой. “Я хотел, чтобы он умер. Я даже пошел к шерифу, надеясь, что угрозы Грега о том, что Кэннон поможет этому жестокому ублюдку, были всего лишь блефом. Но это было не так. Шериф выслушал все, что я хотел сказать, а затем позвонил Грегу прямо при мне. Я справился со сломанной челюстью в качестве наказания. Именно тогда он сказал мне, что у него есть все доказательства, необходимые для того, чтобы держать шерифа в узде, и что в следующий раз, когда я попытаюсь убежать или обратиться за помощью, он перережет мне горло на глазах у нашей дочери”.

Теперь я жалею, что не пришла раньше за Грегом.

Удивительно, но его жена все-таки знает об уликах.

“У него есть сейф. Я никогда не видела, что в нем, но я знаю, что он хранит комбинацию в своих любимых ботинках. У него всегда была ужасная память на цифры, поэтому ему пришлось все записать. Я достану его для тебя.”

Я встаю перед ней, и она отшатывается. “Прибереги это для федералов. ССА Беннетт, если быть более точным. Не отдавай его Джонсону".

Еще больше огней привлекают мое внимание, и я выглядываю в окно, с шипением выдыхая, когда вижу внедорожник, остановившийся рядом с брошенной машиной чуть дальше по дороге. Логан идет перед огнями, и мой желудок переворачивается. Дерьмо!

Я поднимаю телефон, ругаясь, когда вижу, что пришло сообщение, о котором я не знала.

ХЭДЛИ: Логан собирается в дом вдовы. То есть вдова помощника шерифа. Не у судьи.

Очевидно, Джейк дал ей мой номер мобильного телефона.

Я убираю телефон и оглядываюсь, чтобы увидеть, что Шайенн бледна и дрожит.

“Кто они такие?”

“Хорошие парни. Они будут теми, кому вы дадите показания”.

“Но ты выглядишь испуганной. Почему ты боишься, если они хорошие парни?” она требует.

Я указываю на свою окровавленную внешность, затем на мертвых парней на ее полу. На ней нет ни пятнышка крови.

“Я не хороший парень”, - напоминаю я ей, и она выдыхает, как будто это облегчение слышать.

Какой извращенный город…

Я хватаю со стола лист бумаги и набрасываю адрес так быстро, как только могу, пытаясь выбраться отсюда до того, как Логан доберется до дома.

“Пусть он проводит тебя из города. Скажи ему, что ты никогда не видел меня, только знал, что я здесь, потому что слышал шум. Ты все это время был в ванной со своей дочерью, хорошо?” — спрашиваю я, стараясь не прикасаться к ней своими окровавленными руками.

Она кивает, ее горло сжимается от нервов.

Я протягиваю ей листок бумаги.

“Ты не можешь пойти туда, где могут быть семья или друзья. Они выследят тебя таким образом. Оставьте свой мобильный телефон. Иди в этот дом. Это мой дом в Коннектикуте, и там живет женщина по имени Оливия. Она даст вам средства, чтобы заменить все, что вам нужно.”

Ее глаза слезятся, когда она смотрит поверх газеты.

“Почему ты сделал это для меня?”

Я наблюдаю, как ее глаза поднимаются вверх. “Я делаю это для твоего ребенка больше, чем для тебя. Этому городу все равно, ребенок это или нет. Они планировали не только убить тебя, но и убить ее сегодня вечером. Имейте это в виду. И улики будут не в таком очевидном месте, как его сейф. Подумайте о том, куда он ходит каждый день. Он был бы параноиком, всегда проверял, все ли на месте, но достаточно осторожен, чтобы не делать этого при тебе.”

Я снова выглядываю в окно и чертыхаюсь, сразу же опуская занавеску, когда вижу, что внедорожник движется в эту сторону.

Она выглядит погруженной в свои мысли, затем, наконец, ее глаза расширяются. “Я знаю, где это”.


Скачать книгу "Покрась все это в красный цвет" - С. Т. Эбби бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Покрась все это в красный цвет
Внимание