Во всем виновато шампанское

Фиона Коул
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Единственное, что ты должен делать, когда выходишь замуж за своего босса, которого ненавидишь: винить во всем шампанское. Я виню игристое за дикую ночь с незнакомцем в маске. Кого волнует, что такая правильная девочка, как я, обычно не поступает так… с человеком, который оказывается ее ужасным боссом? Кого волнует, что я обещана другому? Я виню алкоголь в том, что согласилась выйти за него замуж. Пока мой новоиспечённый муж держит язык за зубами, я могу пережить пять лет нашего маленького соглашения. Пожалуй, уже слишком поздно что-то менять. Но наша импровизированная свадьба приводит к гораздо большему, чем я рассчитывала. Его грязные обещания распаляют меня. Его поцелуи сбивают с толку. Его поведение пробивает мою защиту. Ненависть перерастает в дружбу и заставляет меня мечтать о большем. Он словно самый опасный сорт шампанского. Вот почему виню его за то, что он заставил меня влюбиться в него. Но когда узнаю, что наш брак был местью, кого мне винить в том, что мое сердце разбито?

Книга добавлена:
15-11-2022, 12:18
0
469
51
Во всем виновато шампанское
Содержание

Читать книгу "Во всем виновато шампанское"



— Прекрати, — воскликнула Нова, закрывая уши.

— О, шаловливая Нова снова скрылась в подполье, — пошутила Рэйлинн. — Но серьезно, ты снова вляпалась?

— Нет. И я не хочу.

— Ладно... — насмешливо сказала Нова.

— Нет.

Рэйлинн пожала плечами.

— Хорошо. Если ты не спишь с ним, то не будешь возражать, если это сделаю я.

— Нет, — почти закричала я.

Ее ухмылка дала понять, что меня провели, но я не хотела, чтобы она думала, что это было помимо соблюдения правил.

— В нашем договоре прописано, что мы не можем быть с другими людьми.

— Договор? Оооо, как в «Пятьдесят оттенков серого?» — спросила Нова с излишним волнением.

— Нет. Больше похоже на брачный договор.

— Что ж, предлагаю тебе воспользоваться преимуществами этих пяти лет и прыгать на нем при каждом удобном случае.

Я открыла рот, чтобы возразить и сказать, что не хочу этого. Может быть, я и могла жить в отрицании, но никогда не могла врать своим друзьям.

— Давайте есть, пока Рэйлинн не съела тебя, Нова, — сказала я, избегая комментариев.

— Эй, может Нико вернется и съест Веру.

Рэй пошевелила бровями, и мы все рассмеялись.

К счастью, она была слишком сосредоточена на еде, чтобы заметить, как сильно на меня повлияли слова о Нико, стоящем на коленях у моих ног.

Впрочем, это не имеет значения.

Все, что было важно, — это то, что я не выйду замуж за Кэмдена, переживу пять лет, и не уступлю мужчине-шлюхе, который ведет себя как мудак.

Иногда.

Иногда он вел себя как мудак.

Все чаще и чаще он вел себя как мой будущий муж, и это пугало до смерти.

Что, если я поверю в эти моменты больше, чем в те, что были, и по истечении пяти лет захочу большего?

ГЛАВА 17

Фотография не передала ее красоты.

Она появилась, и полуденное солнце осветило ее в этом белом наряде. Это было словно предвестие того, что будет, когда она пойдет к алтарю, и меня охватило ни с чем несравнимое чувство.

Смесь тепла, электричества и дрожи желания пробежала по моему телу, моя кожа покрылась мурашками.

Она выглядела словно идеальная будущая невеста в окружении своих подруг. Она сжимала маленькую сумочку, оглядываясь по сторонам, выглядя одновременно застенчивой и взволнованной, и я не мог не задаться вопросом, было ли это притворством или, возможно, часть ее была хотя бы немного взволнована тем, что она станет моей женой.

Еще одна волна эмоций прошла через меня, более интенсивная и сильная, чем предыдущая, и принесла за собой волну вопросов. Новая волна возбуждения накрыла меня, и я изо всех сил пытался мысленно вернуть себя к реальности.

У меня была цель, и Верана была средством достижения цели. Неважно, была ли она взволнована. Неважно, нравилось ей это или нет. Она служила цели.

Несмотря на все мои старания изобразить безразличие к ее присутствию, и быть выше всего этого, инстинкты пещерного человека взвыли, призывая ударить себя в грудь, перекинуть ее через плечо и объявить своей, когда она слишком быстро повернула голову, заставив сверкающие бриллианты на ее изящном ушке покачнуться.

Моя. Моя. Моя.

Вид украшений, которые я выбрал для нее, наполнил меня гордостью. Тем более, когда она откинула со щеки выбившуюся прядь волос, и мое кольцо ярко засияло на ее пальце.

Она моя.

Ее отец приблизился, и она напряглась. Он кивнул ее друзьям и, взяв ее за локоть, отвел Веру в сторону.

Пришло время заявить права на мою невесту.

Разговор между отцом и дочерью казался спокойным и непринужденный, но, подойдя ближе, я увидел, как он стиснул зубы и крепко держал ее за руку.

— Выслушай меня, Верана. Я разговаривал с Кэмденом, и он очень раскаивается в том, как поступил. У него была напряженная неделя, и он выместил все на тебе. Мы все так поступили, и это было несправедливо.

У меня кровь застыла в жилах от его льстивого тона. Слышала ли она, насколько фальшиво это звучит? Поверила ли ему? Что, если поверит? Я хотел сократить расстояние между нами, остановить ложь, извергаемую Лоренцо, но я застыл на месте, мне было интересно, как отреагирует Вера.

— Справедливость — это еще не все, — сказала она.

— Я знаю, и именно поэтому хотел поговорить с тобой. Я изучил должность, которую ты занимаешь в «Rush», и это позор. Ни один Мариано не должен работать на такой должности начального уровня. Я... я хочу предложить тебе работу в «Mariano».

— Что? — спросила Вера, шокированная этим предложением не меньше меня.

— Да, — продолжил он, волнение от предоставляемых козырей, ускорило его слова. — Менеджер проекта. Ты будешь работать в семейной компании, как и хотела.

Я затаил дыхание в ожидании ее ответа, более чем уверенный, что она согласится, потому что это то, чего она всегда хотела.

— А Кэмден?

— Верана, — почти умолял он. Его челюсть дернулась, и он прикрыл рот рукой. — У тебя будет время... Кэмден сможет доказать, что он не тот, кем казался. Но наши традиции…

— Они важнее меня, — закончила она за него.

— Нет, Верана. Ты моя дочь. Ты важна.

Я мог видеть только ее профиль, но изящные линии ее спины выпрямились и напряглись, когда она отвела плечи назад.

— Нет.

— Ч-что? Нет? О чем ты?

— Обо всём этом, — холодно ответила она.

— Но я предлагаю то, что ты хочешь, — сказал он. — Ты моя дочь — моя семья.

— Именно. Но ты по-прежнему не слышишь меня, папа, — мягко сказала она.

— Mia bambina, я слышу тебя. Я даю тебе то, что ты хочешь.

— Дорогой ценой. — Лоренцо продолжал молчать. — Скажи, кто будет организовывать мероприятия?

— Ну, ты, — разъяснил он, словно это было честью. — Ты руководитель проекта. Достаточно опытна, чтобы справиться с организацией.

— А когда я создам семью?

— Верана, — сказал он, нервно смеясь. — Перестань быть такой упрямой. Я не узнаю тебя.

— Я тоже тебя не узнаю. — В ее тоне звучала сила и скрытая боль. — Может, мы всегда были такими.

— Нет. Мы хорошо тебя воспитали. Мы воспитали женщину, которая гордится своей семьей. Этому нужно положить конец, Верана.

В его словах не было контроля, в них сквозило отчаяние. Ему необходимо было, чтобы она сдалась. Но уступит ли она?

— Спасибо, но нет, благодарю за предложение, — наконец ответила она. — Меня устраивает моя должность в «Rush Shipping». У этой компании большой потенциал, и я с нетерпением жду возможности развиваться вместе с ними... вместе с Нико. Он хороший человек, и будет прекрасным мужем.

Узел, о котором я и не подозревал, завязавшийся вокруг моих легких, ослаб.

Вера отказала ему.

Она не только отказала ему, но и вступилась за меня. Я моргнул, пытаясь обработать поток информации... и чувств. В моей груди все сжалось, некомфортно и чуждо.

— А теперь, если ты меня извинишь, я должна найти своего жениха.

— Вера, тебе пора прекратить истерику и отменить этот фарс, — мягко проговорил ее отец, принужденно улыбаясь, теряя маску внешнего спокойствия.

— Уверяю вас, мистер Мариано, наша помолвка — не фарс, — сказал я, наконец, вступая в разговор.

Его улыбка испарилась, но как опытный человек он не показал свои истинные эмоции на публике.

Я скользнул рукой по бедру Веры, высвобождая ее из его хватки, и притянул к себе. Воспользовавшись ситуацией, прижался губами к ее мягкой щеке и провел кончиками пальцев по обнаженной спине.

Верана вздохнула, и дрожь пробежала по ее телу в ответ на мое прикосновение.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал я тихо для нее, но достаточно громко, чтобы ее отец мог услышать. — Могу только представить, как прекрасно ты будешь выглядеть в день нашей свадьбы.

Ее щеки покраснели, и я боролся с желанием снова наклониться, чтобы прижаться губами к ее разгоряченной щеке.

— Спасибо.

— Мистер Раш, — сухо поприветствовал меня ее отец.

— Я скоро стану вашим зятем. Пожалуйста, зовите меня Николас.

— Ну, Николас, по какой причине моя дочь пришла одна? Разве ты, как ее жених, не должен сопровождать ее?

— Папа, — укоризненно сказала Вера.

Лоренцо делал все возможное, чтобы отыскать во мне недостатки.

— Все в порядке, Вера. Вижу, твой отец думает, что тебе нужен мужчина, чтобы войти в комнату, но он, похоже, не понимает, что ты самодостаточна. Я тебе не нужен. Но мне повезло, что я у тебя есть.

Все мои комплименты были правдивы, несмотря на то, что я никогда не говорил их раньше. Однако сейчас они давались мне легко, преимущественно я раздражал Лоренцо и все больше завоевывал Веру.

Его ноздри раздулись от моих слов, и впервые с тех пор, как Вера вошла в комнату, она посмотрела на меня. Широко раскрытыми карими глазами смотрела на меня, словно на мираж. Словно никто и никогда не говорил, что она достаточно сильна. Любопытство и благоговейный трепет мерцали в глубине, наряду с чем-то большим — чем-то более глубоким, что я не мог расшифровать.

Что бы это ни было, я стоял рядом с ней, выпрямившись во весь рост. Она отражала мою позу, и вместе мы создали единый фронт против Лоренцо.

Победа нахлынула — победа, которую я не планировал одержать. Даже не думал об этом. Я не сомневался, что в какой-то момент заберу «Mariano Shipping» у Лоренцо, но чтобы еще и его дочь? Это был приз, который я не собирался заполучить.

Приз, который приплыл мне в руки, и я взял без раздумий.

— Верана, — прорычал Лоренцо. — Это...

— Лоренцо, — весело поприветствовал другой гость. Он подошел с протянутой рукой и тепло улыбнулся, совершенно не обращая внимания на возникшее напряжение. — Рад видеть снова и по такому счастливому случаю.

Лоренцо пожал ему руку, меняя поведение на бизнесмена-победителя, каким его считало окружение.

— Эндрю, рад тебя видеть. И да, такое радостное событие.

— Николас, — поприветствовал Эндрю. — Спасибо за приглашение. Всегда приятно выбраться и повидаться со всеми вне формальной обстановки. Лаура передает вам привет, но она дома с новорожденным.

— Конечно. Надеюсь, она сможет приехать на свадьбу.

— О, конечно. Она сказала, что я могу остаться дома с ребенком, если мы не найдем няню. — Он засмеялся и повернулся к Вере, в его глазах была явная привязанность. — Верана, не могу поверить, что ты выходишь замуж. До сих пор помню, как ты бегала на мероприятиях, украдкой уплетая торт.

Она рассмеялась над общим воспоминанием.

— Мне кажется, ты таскал его вместе со мной.

— Я был молодым студентом, только что окончившим колледж. Торт помогал успокоить нервы.

Зависть пронзила мою грудь.

Это должны были быть мои воспоминания. Мои знакомые. Я должен был вырасти среди элиты на благотворительных вечерах. Но у моей семьи отняли эту возможность.

— Рад за тебя. Николас — хороший человек, но, вероятно, недостаточно хорош для тебя, — пошутил он, подталкивая меня локтем.

Несмотря на то, что я рос не со всеми, за последние несколько лет я сделал себе имя. Пробил себе дорогу обратно и на этот раз планировал вычеркнуть Лоренцо.

— Определенно недостаточно хорош для нее.

Я обхватил пальцами ее талию, устроился на изгибе бедра и притянул к себе. Поскольку все смотрели на нас, Вера не могла отстраниться, я намеревался прикасаться к ней при каждом удобном случае.


Скачать книгу "Во всем виновато шампанское" - Фиона Коул бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Во всем виновато шампанское
Внимание