Я, ангел

Дж. С. Андрижески
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У некоторых ангелов нет арф. Мы охотимся на демонов. Я никогда не хотел быть ангелом. Честно говоря, быть ангелом — отстой. Эта работа не сопровождается инструкциями и руководством. Никто не говорил мне, что я унаследую способности, не зная, как их контролировать. Или что я буду отключаться после полёта и просыпаться голышом в непонятных местах. Или что я смогу спать только в помещениях без окон. Или что когда я буду брать в руки оружие, кто-нибудь наверняка умрёт. О, и я больше не могу пить алкоголь, потому что нечаянно провоцирую пожары. В таких обстоятельствах довольно сложно вести нормальную социальную жизнь… и уж тем более встречаться с кем-то. Но я, Дэгс Джордейн, справляюсь хорошо. Типа. Ну, я пытаюсь. Когда я не охочусь на демонов, я работаю частным сыщиком в Голливуде, штат Калифорния. Однажды я впутываюсь в драку с демоном в переулке, нечаянно спасаю жизнь кинозвезды, и всё меняется. Тем временем, кто-то открыл под Знаком Голливуда портал в ад, мёртвый парень оставил мне в наследство своего пса, а детектив отдела убийств, ненавидящая меня ещё со школы, пытается решить, не являюсь ли я серийным убийцей. Я уже упоминал, что быть ангелом — отстой?

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:59
0
146
46
Я, ангел
Содержание

Читать книгу "Я, ангел"



Она посмотрела на него, по-прежнему поджимая губы.

— Не думаю, что они могут сделать такое с тобой, — честно ответила она.

Феникс произнесла это так, будто была уверена в своих словах, но там всё равно жили вопросительные интонации, словно она не знала, откуда взялась эта уверенность.

— Они не могут сделать такое с тобой, — повторила она, словно услышав его мысли. — Не так, как с Карвером. Не так, как с тем каскадёром, Джейсоном Тигом. Не так, как с Азией, наверно.

— Почему ты так думаешь? — спросил Дэгс с искренней озадаченностью.

— Но я права. Ведь так?

— Мне-то откуда знать? — помрачнев, Дэгс сунул телефон в карман куртки. — Я знаю о них не больше твоего, милая.

Но Феникс покачала головой.

— Это не может быть правдой, — ровно сказала она. — Ты умеешь летать. У тебя есть эта сине-зелёная, похожая на молнии штука в руках. Я, может, и не видела крылья, как Азия, но я видела свет. Я видела, как ты метнулся через всю комнату. Это было… ненормально.

Дэгс выключил двигатель, на несколько секунд оставив ключ на замке зажигания и посмотрев на неё.

— Ты не нормальный, — повторила Феникс, глядя на него в ответ. — То существо, которое завладело Карвером и убило твою подругу — тоже не нормальное. Я решила, что раз ты не нормальный, и то существо не нормальное, то вы с большей вероятностью понимаете друг друга.

Помедлив, она добавила:

— Я слышала, как оно говорило с тобой. Как будто оно знает тебя.

Дэгс помрачнел.

— Если я странный, это не означает, что я знаю правила всех странных штук в мире, — проворчал он. — Я уже говорил, я ничего не знаю об этом существе. Или о том, в кого оно теперь могло вселиться. Или как его остановить. Или как убить.

Чувствуя, как его челюсти сжимаются под её скептическим взглядом, он прорычал:

— Я даже тебя разгадать не могу. И уж тем более то, почему эта штука преследует тебя.

— Меня? — Феникс издала смешок, полный неверия. — Мистер Джордейн, эта штука с таким же успехом может преследовать тебя. Не у меня же дома умерло два человека.

Дэгс нахмурился.

Практически то же самое сказала ему Кара меньше часа назад.

Когда Дэгс говорил о том, что Феникс грозит опасность от убийцы Джейн, Кара буквально расхохоталась ему в лицо. По слова Кары, в эпицентре всей этой крови и убийств был лишь он, сам Дэгс.

Дэгс не особо мог это оспорить. Но это всё равно его раздражало.

Словно прочитав его мысли, Феникс покачала головой.

— Я слышала всё, что это существо сказало тебе прошлой ночью, — повторила она минимум в третий раз. — Что бы это ни было, чёрт возьми, оно кажется зацикленным на тебе. И, похоже, многое знает о тебе, — фыркнув, она добавила: — Судя по всему, оно знает о тебе намного больше, чем ты сам, мистер Джордейн.

— Дэгс, — поправил он, бросив на неё жёсткий взгляд. — Зови меня Дэгсом.

— Ладно, Дэгс. Очень странное имя, между прочим.

— Как скажешь, Феникс Икс, — сказал он, покосившись на неё.

— Я же актриса, — напомнила она ему.

— Так как тебя зовут по-настоящему?

Феникс не ответила, выдохнув и откинувшись на ребристое кожаное сиденье.

— Разве ты не хочешь поговорить с ним? — сказала она, показывая рукой, и её губы снова поджались. — С демоном, или что это такое. Почему прошлой ночью ты не поговорил с ним подольше? Не выяснил, что оно хочет? Может, оно скажет тебе, что ты такое.

Дэгс уже качал головой.

— Нет.

— Почему нет? — спросила Феникс.

Что-то в тоне её вопроса заставило Дэгса посмотреть на неё.

Изучая её лицо, обеспокоенное выражение глаз, он осознал, что она может спрашивать не только ради Дэгса. Она может спрашивать и для себя. Вспомнив странные комментарии демона про Феникс, Дэгс нахмурился.

— Я не думаю, что это существо — надёжный источник информации, — ворчливо сказал он. — Может, оно правда знает, кто я, — он бросил на неё выразительный взгляд. — …или кто ты. Но я бы не рассчитывал, что оно расскажет то, что мы на самом деле хотим узнать. Даже если оно формально озвучит правду, то наверняка как-нибудь исказит сведения. И ещё сильнее собьёт нас с толку.

Покраснев, Феникс скрестила руки на груди. Кивнув в подтверждение его правоты, она позволила голове упасть на подголовник и коротко выдохнула.

— Да. Ладно.

— Мы попытаемся разобраться сами, — сказал Дэгс. — Но попозже. Когда остановим эту штуку. Или как минимум поймём, что это за фигня. И чего она хочет.

Он бросил на неё взгляд в упор.

— Говоришь, ты не знаешь, почему доверяешь мне, но просто доверяешь? Так вот, я не знаю, почему, но я думаю, что оно продолжит убивать, пока мы его не остановим. Возможно, оно не в силах себя контролировать. Возможно, такова его природа… убивать… как способ насыщения.

Отвернувшись от него, Феникс смотрела через его пыльное ветровое стекло, как будто ничего не видя. Затем снова выдохнула и кивнула.

— Ладно, — сказала она. — Ладно. Я согласна.

Пару секунд они просто сидели на месте.

Затем, как по безмолвному согласию, они оба открыли свои дверцы и вышли из машины, позволив Стиву Маккуину выпрыгнуть следом.

Увидев их двоих, Азия расплылась в ослепительной улыбке.

Ну, сначала она заметила Дэгса, хотя он держался позади, позволяя Феникс идти впереди него по открытой террасе перед кофейней. Дэгс держал Стива Маккуина на поводке, испытывая облегчение от того, что пёс вёл себя хорошо, шёл между столиков и не слишком отвлекался на запахи еды и сладких напитков.

Азия встретилась с ним взглядом и улыбнулась, а потом её глаза нашли Феникс, когда та уже добралась до её столика. Азия заняла крытое местечко в углу террасы, прямо возле ряда напольных вазонов, отделявших террасу от улицы.

— Ты в порядке? — спросила Феникс с беспокойством в голосе. — Ты не отвечала по телефону.

— Я в норме, — заверила её Азия. — Нам просто пришлось переснять сцену. Без телефонов, — Азия глянула мимо неё на Дэгса, слегка усмехнувшись. — Я вижу, ты так и таскаешь за собой ангела. Не могу сказать, что это для меня шок, — помедлив, она как будто посмотрела за Дэгса, сканируя лица в толпе. — Вы видели Карвера по дороге сюда?

Феникс бросила на Дэгса беглый взгляд.

— Нет, — сказала она, покосившись на Азию. — Он здесь? Его выписали из больницы?

— Был… и да, выписали. Ему надо было бежать на встречу. Он только заскочил поздороваться. Сказал, что позвонит тебе. Не позвонил, что ли?

Феникс вытащила телефон и посмотрела на него.

Экран оставался тёмным.

— Кажется, зарядка села, — призналась она.

Сунув аппарат в задний карман, она села на деревянную скамеечку рядом с Азией.

— Ты можешь поехать домой? — спросила она. — Мне будет спокойнее, если ты будешь со мной и Дэгсом.

Улыбка Азии сделалась шире.

— Ах, теперь уже «с тобой и Дэгсом»? — она рассмеялась, когда Феникс шлёпнула её по руке. — Вы поедете в дом в Малибу? — Азия нахмурилась, будто эта мысль её тревожила. — Я правда не хочу возвращаться туда.

— Мы подумывали об отеле, — сказала Феникс. — Может, в «Рузвельт».

Дэгс нахмурился.

Они ничего такого не обсуждали.

Он упоминал отель. Она ему не ответила.

И всё же отель по-своему имел смысл.

Глянув на Азию, Дэгс увидел, что она понимающе смотрит на него.

— Ах, — только и сказала она. — Понятно, — озорно улыбнувшись, она продолжила: — То есть, вы двое, типа… что? Деловые партнёры? Дуэт детективов?

Дэгс посмотрел на Феникс.

Феникс посмотрела на него.

После паузы, за которую выражения их лиц не изменились, Азия расхохоталась.

— Я посчитаю это за положительный ответ, — сказала она, и тот её знающий взгляд снова граничил с усмешкой.

Глава 23. «Рузвельт»

Дэгс вошёл в номер первым, оглядывая открытое пространство, подмечая бутылку шампанского в ведёрке со льдом, гигантский букет цветов и корзинку свежих фруктов, которая была совсем немножко меньше букета.

Ему казалось, будто он вошёл на съёмочную площадку.

Он ощущал это ещё острее, чем на студии несколькими часами ранее.

Феникс шла позади него с Азией, крепко обнимая подругу за талию.

Обе выглядели нервничающими, причём Азия волновалась сильнее Феникс.

Феникс, похоже, поняла это по его лицу.

— С ней всё будет в порядке, — сказала она предостерегающим тоном.

Он кивнул, но продолжал изучать ауру Азии, хмуро поджимая губы.

— Дайте мне минутку, — ответил он. — Оставайся с ней у двери.

Стив Маккуин прошёл мимо них двоих, водя чёрным носом по воздуху и проверяя запахи в двухэтажном номере с современными стеклянными люстрами и коврами в виде шкур животных, застилавших паркетные полы.

Не подумав, Дэгс сделал жест псу.

— Стив Маккуин… сидеть, — сказал он. — Охраняй их. Понял? Охраняй их, пока меня не будет.

Стив Маккуин, похоже, понял.

Вернувшись к Феникс и Азии, он сел перед ними на коврик, который выглядел как настоящая шкура белой коровы с чёрными пятнами. Стив Маккуин выжидательно посмотрел на Дэгса, держа уши торчком и будто уже дожидаясь его возвращения.

Дэгс хмыкнул.

Отойдя от них троих, он прошёлся по гостиничному номеру, подмечая декор, расположение мебели и планировку. Он поглядывал на сводчатые потолки, сканировал глазами ряд окон за длинным минималистичным диваном из оранжевой кожи, чёрным креслом и ещё одним диваном из коричневой кожи, но в таком же минималистичном стиле.

Добравшись до конца комнаты, он поднялся по лестнице на второй этаж, обнаружив там спальню с кроватью кинг-сайз, белыми простынями и очередной круглой стеклянной люстрой.

Комната пустовала.

Огромная ванная с зелёным кафелем тоже была пустой.

Он изучил всё и нашёл дверь, ведущую на крышу.

Когда он спустился вниз, Феникс уже усадила Азию на диван, и актриса устроилась там, положив голову на подушку из белого искусственного меха, напомнившему Дэгсу про одеяло, под которым Азия спала прошлой ночью.

Феникс смотрела в одно из больших окон.

Её телефон был поставлен на зарядку, лёжа на стеклянном журнальном столике.

— Я же сказал ждать у двери, — произнёс он с лёгкой ноткой укора.

Феникс выгнула шею, посмотрев на него.

— Что ты ожидаешь найти? То существо… не думаю, что ты сумел бы его увидеть, будь оно здесь. Ведь так?

Дэгс подумал над этим.

— Я искал людей, — сказал он. — Я полагаю, что сейчас оно в ком-то.

Феникс вздрогнула. Он увидел, как её челюсти сжались, а в глазах появилась какая-то раздражённая решительность, будто она не собиралась допускать, чтобы это её сломило. Дэгс хотел заговорить, сказать, что это нормально, если ей тяжело справиться, но тут её телефон завибрировал на стеклянном столике.

Должно быть, устройство зарядилось достаточно, чтобы начали приходить уведомления.

Феникс глянула туда и нахмурилась.

— Карвер? — спросил Дэгс.

Она наклонилась над стеклянным столиком и потянулась к телефону, другой рукой всё ещё гладя длинные волосы Азии.


Скачать книгу "Я, ангел" - Дж. С. Андрижески бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание