Я, ангел

Дж. С. Андрижески
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У некоторых ангелов нет арф. Мы охотимся на демонов. Я никогда не хотел быть ангелом. Честно говоря, быть ангелом — отстой. Эта работа не сопровождается инструкциями и руководством. Никто не говорил мне, что я унаследую способности, не зная, как их контролировать. Или что я буду отключаться после полёта и просыпаться голышом в непонятных местах. Или что я смогу спать только в помещениях без окон. Или что когда я буду брать в руки оружие, кто-нибудь наверняка умрёт. О, и я больше не могу пить алкоголь, потому что нечаянно провоцирую пожары. В таких обстоятельствах довольно сложно вести нормальную социальную жизнь… и уж тем более встречаться с кем-то. Но я, Дэгс Джордейн, справляюсь хорошо. Типа. Ну, я пытаюсь. Когда я не охочусь на демонов, я работаю частным сыщиком в Голливуде, штат Калифорния. Однажды я впутываюсь в драку с демоном в переулке, нечаянно спасаю жизнь кинозвезды, и всё меняется. Тем временем, кто-то открыл под Знаком Голливуда портал в ад, мёртвый парень оставил мне в наследство своего пса, а детектив отдела убийств, ненавидящая меня ещё со школы, пытается решить, не являюсь ли я серийным убийцей. Я уже упоминал, что быть ангелом — отстой?

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:59
0
128
46
Я, ангел
Содержание

Читать книгу "Я, ангел"



Феникс одарила Карвера, затем Дэгса беглой улыбкой, кивнула без слов, затем направилась вверх по лестнице — предположительно, чтобы переодеться.

Дэгс мог лишь стоять там, провожая их взглядом.

Он уже знал, что пожалеет об этом.

И всё же он не видел, какой ещё у него есть выбор.

Глава 28. Поездка

Дэгс оказался зажат на заднем сиденье новенького ярко-оранжевого Порше 911 с чёрными кожаными сиденьями, рядом с Азией и Стивом Маккуином.

Феникс занимала переднее пассажирское сиденье.

Карвер был за рулём.

Дэгс старался держать Стива Маккуина между собой и Азией, но Азия чертовски усложняла задачу. Он уже не раз снимал её руку со своего бедра. За свои усилия он заработал обиженный взгляд, но в целом её не смущало то, с какой настойчивостью он избегал её попыток подкатить к нему.

У Дэгса честно сложилось впечатление, что Азия делает это ради забавы, а может, чтобы поморочить ему голову. А может, чтобы поморочить голову Феникс. Дэгс минимум один раз видел, как она усмехалась своей подруге через зеркало заднего вида.

Он также видел, как Феникс сверлит её мрачным взглядом.

Он не мог думать об этом или о том, что всё это означало.

Он также не особо пытался выяснить истинные мотивы Азии. Даже с его способностью читать ауры, Дэгс всё равно не очень хорошо предсказывал то, как мужчины и женщины реагировали на его сексуальность.

После Изменения реакции, которые он вызывал, бывали… странными.

Странными и интенсивными.

Странно интенсивными.

В любом случае, вздремнув, Азия выглядела как новенькая. В отличие от остальных она была разговорчивой, бодрой, шутила и периодически обнималась со Стивом Маккуином, поскольку пёс метался от коленей Дэгса к ней и обратно.

Может, отчасти по этой причине Дэгсу сложно было по-настоящему раздражаться на неё. В Азии было что-то, заставляющее симпатизировать ей. Это её коварное чувство юмора переплеталось с благими намерениями в целом. Даже её привычка подшучивать над ним с помощью секса никогда не ощущалась чем-то личным.

Никогда не возникало ощущения, будто она хочет навредить.

И сейчас тоже.

Азия буквально выпирала из просвечивающего облегающего топа, покрытого кричащими цветами. Дэгс видел сквозь материал её тёмно-красный лифчик, и когда она на мгновение скользнула на его колени, чтобы заставить попробовать… что-то в шоколаде… что она достала из своей сумочки, Дэгс осознал, что невольно улыбается, хотя она практически тыкала своей грудью ему в лицо.

Она рассмеялась от того, что увидела на его лице, просунула кусочек шоколада между его губ, затем послушно слезла с его колен и по дороге сжала его бедро, когда Дэгс помог ей усесться на своей стороне сиденья.

Он лишь слегка нахмурился, когда заметил кроваво-красные туфли на 10-сантиметровом каблуке, дополнявшие облегающие красные брюки того же оттенка, что и лифчик.

Такая обувь не будет очень практичной там, куда они направлялись.

Им определённо взбираться к знаку по дикой местности, поскольку в то место не вели никакие дороги. Более того, находиться в окрестностях Голливудского Знака было незаконным.

Может, Азия останется в машине и составит компанию Стиву Маккуину. Но Дэгс не был в восторге от такой идеи. Даже учитывая эти нелепые туфли, он не хотел оставлять её одну.

Надо было проверить её чёртову обувь перед уходом.

Отведя взгляд от Азии, он заметил, что Феникс хмуро смотрит на него в зеркало заднего вида. Она явно видела свою подругу на его коленях и наблюдала за его ртом, пока он жевал кусочек шоколада, который Азия скормила ему чуть ли не силой.

Увидев её выражение, Дэгс еле сдержался, чтобы не закатить глаза.

В глубине души ему хотелось не только закатить глаза.

В глубине души ему хотелось наорать на неё.

В глубине души ему хотелось напомнить, что её чёртов бойфренд ведёт машину.

Вместо этого он сосредоточился на Карвере, а точнее на его ауре, убеждаясь, что не видит той тёмной, похожей на дёготь материи, которую он помнил с прошлой ночи.

Должно быть, он слишком усердно пялился на другого мужчину.

— Что? — спросил Карвер, глянув на него в зеркало заднего вида. — Ты чего пялишься на меня, чувак?

Дэгс испытывал искушение дать ему честный ответ.

После небольшой паузы, осознав, что терять ему нечего, он так и сделал.

— Я пытаюсь убедиться, что в тебя не вселился демон, — прямо сказал он.

Карвер уставился на него.

— Эй, — нахмурился Дэгс. — На дорогу смотри.

Карвер моргнул, затем снова перевёл взгляд на ветровое стекло, слегка поворачивая колёса, чтобы скорректировать траекторию движения машины.

— Демоны? — переспросил Карвер, снова покосившись на него. — Серьёзно?

Дэгс пожал плечами, поудобнее устраиваясь на кожаном сиденье.

— Ты сам спросил.

Феникс тихо хихикнула.

Этим она заработала раздражённый взгляд от Карвера.

Дэгс старался не смотреть на неё, особенно на неё с Карвером. Но всё равно продолжал украдкой проверять ауру другого мужчины.

Ему хотелось бы находиться за рулём.

Ему не помешала бы возможность отвлечься.

Сильнее прислонившись к дверце со своей стороны, Дэгс постарался привести мысли в порядок. Он отрешённо почёсывал Стива Маккуина за ушами, когда пёс наконец-то угомонился и лёг точно посередине между ним и Азией.

Карвер ехал быстро.

Дэгс не возражал, вот только у него складывалось впечатление, что это отчасти делается ради него.

Есть и плюс — двигаясь по окольным дорогам, они в рекордное время добрались до начала тропы.

Карвер повернул, съезжая с дороги на земляной участок недалеко от таблички у начала тропы.

Дэгс не видел вокруг много людей — ни тел, ни аур.

Несколько местных выгуливали собак, но на этом всё.

Он надеялся, что они сумеют сойти с дороги прежде, чем кто-нибудь появится. Впервые после ухода из «Рузвельта» до Дэгса дошло, что он передвигается не с одним, а с тремя известными людьми. Что, если кто-то узнает кого-то из них?

Что, если кто-то узнает всех троих?

Дэгс выбрался из машины, и Стив Маккуин бросился следом.

Наверное, стоило оставить пса с консьержем. Есть и плюс — хаски держался возле Дэгса так, будто его обучили неотрывно следовать за ним. Ему даже не нужен был поводок, но Дэгс всё равно прихватил его и сунул в карман куртки.

— Ладно, — сказал Карвер, глядя вверх по холму и убирая ключи в карман. — Где это место?

— Под знаком, — ответил Дэгс. — Вон в той рощице деревьев.

Карвер проследил за показывающим пальцем Дэгса и нахмурился.

— Ты же знаешь, что там забор, верно? И камеры? Не говоря уж о копах, — Карвер застегнул молнию своей куртки спереди. — Ты же не ожидаешь, что мы все будем перелезать через забор из сетки, нет? В темноте?

— Об этом не беспокойся, — сказал Дэгс.

Карвер нахмурился, но Дэгс сосредоточился на туфлях Азии.

— Я больше беспокоюсь о том, чтобы все мы добрались до забора, — пробормотал он.

Азия проследила за взглядом Дэгса до своих ног.

Затем, пожав плечами, она поочерёдно сняла обе туфли, держа их за каблуки, и бросила в открытую дверцу Порше.

— Босиком? — Дэгс покачал головой. — Не уверен, что это лучше.

Она подняла палец.

— Придержи лошадей, Парень-Ангел.

Подтащив свою огромную сумку поближе по заднему сиденью, она пошарила внутри, выставив в воздух задницу, обтянутую брюками из красной кожи. Через несколько секунд она вытащила жёлтые кеды и надела их, пока Дэгс наблюдал, невольно забавляясь.

— Я подготовилась, — сообщила ему Азия.

Дэгс мог лишь согласиться.

Он поднял руки в жесте капитуляции.

— Я преклоняюсь перед твоими превосходными навыками охоты на демонов.

Он бегло глянул на ноги Феникс. На ней были мотоциклетные ботинки, несильно отличавшиеся от его обуви, пусть и в меньшем размере. Осмотрев её джинсы и тёмную футболку, он избегал её лица и посмотрел на ноги Карвера.

На нём были дорогие походные ботинки и дизайнерские джинсы.

— Ладно, — сказал Дэгс. — Думаю, всё хорошо.

Они молча шли, двигаясь по относительно ровной и утоптанной песчаной тропе, пока та петляла по холму вокруг и ниже самого знака. Вверху Дэгс видел сам знак, освещённый остатками садящегося солнца, которое уже начинало меркнуть.

Формально парк закрывался на закате.

Поскольку практически всё, что они собирались сделать здесь, было незаконным, Дэгса этот факт волновал меньше всего. Им лишь нужно сойти с тропы до того, как стемнеет по-настоящему, поскольку вся эта территория ночью патрулировалась.

Они миновали две группы пеших туристов, спускавшихся с холма.

К счастью, Азия надела огромные солнцезащитные очки, скрывавшие большую часть её лица, и натянула капюшон на свои тёмные кудрявые волосы. Феникс тоже надела капюшон и потирала лицо ладонью при встрече с обеими группами, отворачиваясь в сторону.

Карвер надел бейсболку, натянув козырек посильнее на глаза, и смотрел на свои ноги.

Помогло и то, что в момент встречи со второй группой уже темнело.

Когда они добрались до первого большого изгиба главной тропы, Дэгс остановился и посмотрел вверх, на скопление дубов, разросшееся вверх по горе в направлении знака.

— Ладно, — сказал Дэгс, оставаясь на месте. — Думаю, тут будет нормально.

— Говорю тебе, это совершенно нелегально, — пробормотал Карвер, бросив на Дэгса раздражённый взгляд. — Может, ты привык, что тебя арестовывают, мистер сыщик, но мне сейчас совсем не нужно такое внимание прессы. Как ты планируешь протащить нас мимо камер? И того забора?

Дэгс уже качал головой.

— Об этом не беспокойся, — ответил он.

Он обвёл взглядом всех троих, видя сомневающиеся выражения на лицах. Как и прежде, Феникс выделялась в его глазах.

— Ладно, — сказал он. — Выбор за вами. Можете подождать здесь, если хотите…

— Нет, — возразила Феникс, шагнув вперёд. — Нет. Мы идём с тобой.

Глянув на неё, Дэгс кивнул.

Повернувшись к гуще дубовых деревьев, он начал подниматься.

Глава 29. Голливудский Знак

Холм был крутым.

Дэгс слышал, как они пыхтят позади него, особенно Азия и в меньшей степени Карвер.

Стив Маккуин казался вполне счастливым, семеня то рядом с Дэгсом, то возвращаясь к остальным и словно говоря им поторопиться.

Феникс оставалась на удивление тихой.

Он буквально чувствовал, как она идёт по его следам даже в темноте. Он изо всех сил старался вести их самым лёгким путём, но несколько раз натыкался на участки сползающей грязи, где ему приходилось нагибаться и опираться на камни и корни для подъёма наверх.

Казалось, что они шли очень долго.

Подумав об этом, Дэгс резко остановился, оказавшись лицом к лицу с высоким, массивным с виду забором из сетки. Выше, за дубами по ту сторону забора, виднелись высокие белые буквы Голливудского Знака, установленные на крутом склоне холма.

Дэгс просканировал протяжённость забора.

Он открыл свои силы ровно настолько, чтобы поискать электрические потоки.


Скачать книгу "Я, ангел" - Дж. С. Андрижески бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание