Все, чего я никогда не хотела

Ана Хуанг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Наследники — самые богатые и могущественные парни в Академии Валески. Эта четверка держит в кулаке всю школу. Все хотят с ними встречаться или быть ими… все, кроме Майи Линдберг, которая хочет одного: держаться от них подальше до самого окончания школы. И ей это почти удается, пока один опрометчивый поступок не приводит ее прямиком к Наследникам. И вот первый из них становится ее фальшивым бойфрендом, второй — навязанным сводником, третий — ангелом-хранителем… ну, а четвертый, тот, кого она не выносит больше всего? Да, он теперь ее новый сосед. Подростковая романтическая комедия о том, что может случиться, когда девушка получает все, о чем не смела мечтать, включая щенка, новый гардероб и, возможно, даже истинную любовь.

Книга добавлена:
17-11-2022, 12:44
0
266
86
Все, чего я никогда не хотела

Читать книгу "Все, чего я никогда не хотела"



Глава 28

Моя голова раскалывалась от боли. Клянусь, я чувствовала, как мозг грохочет о череп, отчаянно пытаясь вырваться наружу, что, в свою очередь, усугубляло сильную тошноту.

Дезориентированная, я медленно открыла глаза и сразу же чуть не ослепла из-за яркого освещение флюоресцентных ламп на потолке. Несколько раз моргнув, я привыкла в свету, но тут же поняла, что нахожусь не у себя дома.

Как оказалось, я сидела привязанная к деревянному стулу в центре помещения, очень напоминающего склад.

События прошлого вечера заполнили все мои мысли, и я напряглась от страха. Сердце бешено колотилось в груди. Я лихорадочно огляделась, пытаясь найти хоть что-то, что могло мне помочь.

Помочь мне ничего не могло. Вся комната была серой, краска на полах и стенах потрескалась. Единственным источником света были лампы над головой, а единственным выходом — гигантские стальные ворота, как в промышленных зданиях.

— О, вы только посмотрите, кто очнулся.

Кожа покрылась мурашками, а волосы встали дыбом, когда появился худощавый, татуированный парень с сигаретой во рту и грязными каштановыми волосами. Одет он был в рваные джинсы и заношенную толстовку, а когда он посмотрел на меня, я прочла в его глазах только жестокость и безразличие к моей участи.

— Кто ты? — Я постаралась придать голосу храбрость, одновременно пытаясь унять тошноту. — Почему я здесь?

Он фыркнул и улыбнулся.

— Ты действительно очень много болтаешь. Он был прав.

— Кто? — громче спросила я. — О ком ты говоришь? Отвечай на вопрос!

Все веселье сошло с его лица.

— Не ты здесь требуешь и задаешь вопросы, Майя, — усмехнулся он.

Он произнес мое имя, и от этого меня чуть не вырвало.

— По правде говоря, на твоем месте я бы следил за своими словами.

— Я тебя даже не знаю! — Моя миссия под названием «Контролирую свой голос и разговариваю спокойно» провалилась. В такой ситуации было невозможно оставаться спокойной. — Почему ты это делаешь?

Он моргнул.

— Жалкое зрелище, — весело сказал он. — Ты правда не знаешь, кто все это затеял? Пожалуй, ты не так умна, как все считают.

— У меня нет врагов, — сказала я, осторожно шевеля запястьями за спиной в надежде, что веревка ослабнет. Будто мне могло так повезти.

— Возможно, вы взяли не того человека и все это — одно большое недоразумение. Меня зовут не Майя, — соврала я.

Татуированный снова фыркнул.

— Хорошая попытка, но я на сто процентов знаю, кто ты, спасибо надежному источнику.

Я в замешательстве уставилась на него. Затем боковая дверь, которую я раньше не заметила, открылась, и по всей комнате разнеслось эхо. Мое сердце упало в пятки, когда я увидела, как кто-то приближается к нам.

Определенно, это был парень, но я не могла разглядеть, кто именно, пока он не подошел совсем близко. Когда же я наконец узнала его, кровь в моих венах застыла.

Не может быть. Не может, мать вашу, это быть он.

Не в силах больше сдерживаться, я отвернулась, и меня вырвало.

* * *

Ваза — антиквариат стоимостью в десятки тысяч долларов — разлетелась на миллионы осколков, ударившись о мраморный пол, однако высокий, неопрятный мужчина, стоявший в большом зале резиденции Фьори, даже не вздрогнул.

— Как это ты не знаешь, черт побери?! — рявкнул красный от ярости Роман, глядя на частного сыщика. — Ты детектив или кто, мать твою?!

Лицо мужчины осталось таким же спокойным. Он заговорил низким и скрипучим голосом:

— Вы позвонили мне вчера утром. Но хотя я могу заверить вас, что стараюсь разобраться в этом вопросе как можно быстрее, двадцать четыре часа — недостаточно для того, чтобы найти какие-то существенные улики.

Вена опасно пульсировала над виском Романа.

— Хорошо, — рявкнул он. — Но, если я не получу результаты в ближайшее время, тебе не придется беспокоиться о том, чтобы впредь находить какие-либо улики, потому что твоя карьера закончится!

— Я это запомню, — терпеливо ответил мужчина. — Если на этом все, то с вашего позволения я вернусь к своему заданию.

Когда Роман ничего не ответил, он развернулся и вышел.

Глядя в окно, Роман сжал кулаки. Во дворе располагались бассейны, теннисные корты и шикарные сады, принадлежавшие его семье, но он ничего этого не замечал. Изо всех сил он пытался сконцентрироваться на гневе, потому что знал, что как только гнев исчезнет, он почувствует то, что чувствовал последние два дня: тревогу, панику, тошноту, страх и беспомощность.

А Роман Фьори не терпел ни одно из этих ощущений. Особенно беспомощность.

У него в горле встал ком, когда он вспомнил о том вечере, который должен был превратиться в прекрасную ночь. Их с Майей первая круглая дата. Он все подготовил и спланировал, но по дороге к ее дому его не покидало чувство тревоги.

Когда он подъехал к ее дому и увидел, что свет везде выключен, им овладел ужас. И с тех пор этот ужас только усиливался, особенно после того, как Роман обнаружил, что и Майя, и Микки исчезли.

Роман обзвонил всех друзей, надеясь, что кто-то решил подшутить над ним и просто увез ее. Разумеется, эта версия не подтвердилась.

Теперь, спустя два дня, он не приблизился ни на шаг к ответу, куда же она исчезла. Нельзя было исключать вероятность, что она уже… что ее…

Нет. Нельзя об этом думать. Она жива. Жива!

Роман глубоко вздохнул, пытаясь расслабиться, хотя чувствовал, что вот-вот опустит руки. Нельзя позволять это себе, не сейчас. Он нужен Майе, она на него рассчитывает.

В его заднем кармане завибрировал телефон.

Он мгновенно вытащил его, надеясь услышать Майю, но это оказался всего лишь Карло.

— Мы почти на месте, — устало сказал колумбиец. — Открой ворота.

Роман выдохнул «окей», и через десять минут Карло, Зак, Адриана, Паркер и Венеция расселись в его гостиной. Они все были напряжены и подавлены, даже Зак, а Карло… Тот выглядел хуже всех.

Разумеется, исчезновение брата и подруги сказалось на нем не лучшим образом.

— Я не понимаю, что вообще происходит, — слабым голоском сказала Венеция, свернувшаяся калачиком в обитом парчой кресле. В ее зеленых глазах стоял страх. — Ну, то есть… Куда она могла деться? Она же… Она… — Девушка всхлипнула и не смогла закончить фразу. Слезы потекли по щекам, и Венеция спрятала лицо в ладонях.

— Тише. Все будет хорошо. — Зак, сидевший на подлокотнике ее кресла, успокаивающе погладил ее по спине. — Мы все уладим. И выясним, что произошло.

— От ее родителей никакой помощи, да? — тихо спросила Адриана у Романа.

Роман сжал челюсти.

— Нет. Их не было дома. — Он прижал пальцы к пульсирующим от боли вискам. — Оказывается, все ее проклятущие соседи уехали на какую-то выставку. Никто ничего не видел.

Адриана поморщилась.

— Думаешь, они связаны?

Роману не нужно было спрашивать, что она имела в виду. Он посмотрел на Карло, который замер, будто статуя, но не было никаких сомнений — он слушал каждое слово.

— Не знаю. Возможно. — Внезапно его обдало холодным потом. — Ты же не думаешь, что Рико… — Он умолк, и все в комнате напряглись, глядя друг на друга.

Никто не хотел произносить в слух то, о чем они все думали.

Наконец Карло заговорил.

— Я не знаю, — произнес он ровным голосом. — Он сказал, что изменился, но с ним никогда нельзя знать наверняка. Он заинтересовался Майей, когда она гостила у нас.

У Романа перед глазами появилась красная пелена.

— Клянусь, если это его рук дело, я вырву его кишки и засуну ему в рот, — рявкнул он, вновь сжимая кулаки. — Проклятье! Карло, если бы ты не привез ее к себе домой, возможно, всего бы этого никогда не произошло!

Карло бросил на него взгляд.

— А если бы ты не вел себя, как козел, мне бы не пришлось увозить ее!

— Ты хочешь сказать, что это моя вина?!

— Я…

Пронзительный свист прервал их спор. Паркер и Зак вздрогнули, а Роман и Карло замолчали, виновато уставившись на разгневанную Адриану.

— Серьезно, парни? Вы правда собираетесь продолжать это дерьмо в данной ситуации? — взорвалась она, искры летели из ее голубых глаз. — Споры не сделают нас ни на шаг ближе к обнаружению Майи. Если честно, вам сейчас должно быть стыдно!

Роман и Карло покраснели, не привыкшие к тому, чтобы их отчитывали.

— Прости, Адри, ты права, — вздохнул Карло. — И ты прости, Роман. Я не должен был срываться на тебе.

— Все в порядке. Думаю, я тоже виноват, — добавил он неохотно. Все вновь замолчали.

— А что, если мы составим список подозреваемых? — внезапно предложил Паркер. — Допустим, ее действительно похитили…

На этих словах Венеция опять начала рыдать, и Зак стрельнул в Паркера убийственным взглядом, который Паркер полностью проигнорировал.

— Валеска не опасный город, — продолжил он. — Готов поспорить, что это не обычное, случайное похищение. Похититель знал ее. Следовательно, она, скорее всего, знала своих похитителей. У кого был мотив?

Нахмурившись, Роман задумался. Паркер был прав.

— А если это похищение ради выкупа? — вмешался Зак. — Все уже знали, что она встречается с Романом. Возможно, похитители хотят денег.

— Это имело бы смысл, если бы я получил требования выкупа или еще что-то. — Им овладел гнев. Он почти хотел, чтобы у него потребовали денег. По крайней мере, тогда бы он знал, что за чертовщина происходит. Неопределенность убивала его.

— Возможно… возможно, нам стоит позвонить в полицию, — дрожащим голосом предложила Венеция. — Разве она не для этого нужна?

— О, прошу тебя, — фыркнул Роман. — Если мои частные детективы до сих пор ничего не нашли, то наша несчастная местная полиция тем более не справиться. Особенно учитывая то количество времени, которое они тратят на заполнение бумаг.

— Хорошо-хорошо. Давай не будем сейчас о полиции, — Карло поднял руки. — Давайте поступим, как предложил Паркер: подумаем, кто мог желать ей зла.

Все переглянулись.

— Ну, если учесть, что она встречается с Романом Фьори… то, как минимум, каждая девушка в Валеске, — скептически подметила Адриана. — Но от этого никакого толку.

Роман застонал и от гнева треснул ногой ближайший столик. Тонкое дерево опасно качнулось, но устояло.

Адриана проигнорировала его вспышку гнева.

— Давайте немного сузим круг подозреваемых. Как насчет людей, с которыми она общалась?

— Она мало с кем дружила, — вмешалась Венеция. — В основном только с нами.

Все обменялись обеспокоенными взглядами.

— Рико, полагаю, — угрюмо сказал Карло. — Они виделись несколько раз, а мы все знаем, что мой брат — не самый надежный человек в мире.

— Ладно, кто еще? — Адриана уставилась на них. — Думайте, народ! Я уверена, что в жизни Майи есть и другие люди, а не только Наследники и все, кто с ними связан. Какие-нибудь возлюбленные, друзья, бойфренды?

Внезапно плечи Романа напряглись. Он открыл рот, чтобы заговорить, но Зак с Венецией опередили его.

— Джеймс!

Повисла тишина.

— Джеймс, — повторил Роман с горечью. — Майя иногда тусовалась с ним. Но он не из Валески.

Адриана нахмурила брови.

— Какая, вы говорите, у него фамилия?

Последовала короткая пауза.

— Вроде бы Хендерсон. Или что-то вроде того, — попыталась вспомнить Венеция. — Фамилия начинается на «Х», я уверена.


Скачать книгу "Все, чего я никогда не хотела" - Ана Хуанг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Все, чего я никогда не хотела
Внимание