Другие

Casperdog
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Это не одна история. Их несколько. Тех, в которых правды больше, чем мистики. Я б не говорил — выдумки. Автор просто пытается рассказать то, с чем сам столкнулся в жизни и о чём рассказывали его друзей и знакомых.

Книга добавлена:
6-04-2023, 16:46
0
652
71
Другие

Читать книгу "Другие"



Глава 17

5 дней назад.

США. Штат Вирджиния. Лэнгли. ЦРУ.

В кабинете переговоров находились трое.

Руководитель аналитического «восточного» отдела Джеймс Ларсен, его заместитель Дик Мюррей, и молодая женщина, которая пару дней назад как вернулась из России, Клэр Мэнси.

— Клэр. Я прочёл ваш отчёт, — мужчина, одетый в дорогий костюм, постучал авторучкой по стопке бумаг, что лежала перед ним в раскрытой папке. — Как вы понимаете — разбор таких ситуаций не совсем входит в мои прямые обязанности, но почему-то именно меня сверху попросили заняться анализом вашей поездки в Россию после того, как вы заполните необходимые документы и пройдёте полиграф. Поскольку я отношусь к своей работе ответственно, то прочёл очень внимательно Ваши доклады. И даже не один раз, но до конца так и не понял, почему столь продуманная операция не только не была вами выполнена, а просто самым безобразным образом провалена.

— Сэр. Я не отвечала за ВСЮ операцию. НЕ стоит меня обвинять в том, что не входило в мои прямые обязанности. Мне чётко определили границы, за которые я не имела права выходить. Координатором в поездке был Марк Карриган.

— Я Вас понял. Как Вы знаете, у нас есть служба контроля, которая и оценит весь процесс подготовки и проведения операции. Что ж. Соглашусь с Вашими доводами. Если Вы утверждаете, что не Вы были координатором, тогда расскажите мне с Диком, — и он кивнул на своего коллегу, — что там произошли за события, которые входили в ВАШУ компетенция? Кстати. Ваш руководитель отдела, насколько я знаю, в больнице с обострением язвы?

— Да, сэр. Вильям Джоэл вернётся к работе не раньше, чем через неделю.

Руководитель аналитического отдела взглянул на второго мужчину. Тот, молча, пожал плечами.

— Клэр, я внимательно слушаю вас.

— Мне нужно рассказать поминутно или вкратце, своими словами?

— Поминутно, или почти близко к тому, у меня уже есть, — и руководитель отдела вновь стукнул ручкой по бумагам. — Ваш и другие отчёты участников группы, мы уже прочли, как я уже сказал. И сложилось полное впечатление, что и Вы, и Марк и Джимми проводят свою первую учебную операцию, а за плечом каждого из вас в этот момент стоит инструктор. Я уж не упоминаю о Стэнли Паркере. Не будем говорить о покойниках плохо, но последнюю работу он провалил настолько, что предложено его финальный выход разобрать во всех снайперских школах. И не только флота и армии… А с инструкторами я, пожалуй, привёл не совсем уместное сравнение. Вас, пожалуй, они бы поправляли с первых минут. А потом и вообще бы не приняли зачёт, остановив где-нибудь посредине.

— Мы были лимитированы по времени и…

— Трое суток вам было мало, что бы нормально подготовиться и сделать один, повторю, ОДИН нормальный выстрел по легковой машине? Гражданской, если я не ошибаюсь. Отработать и нормально уйти? Вместо этого Вы практически демонстративно вытаскиваете погибшего стрелка на глазах у десятка гражданских лиц и несётесь не пойми куда. Закапываете бедного Стэнли как помойного пса в первой попавшейся канаве и, срывая все дальнейшие планы, уматываете из России? Я что-то пропустил? Нет?

Женщина молчала, опустив голову и на щеках ходили желваки.

— Нечего добавить? Нет? Тогда давайте расскажите нам — что, в самом деле, произошло. Да, и что там за история с русским снайпером? Мне, когда читал ваш отчёт, несколько раз хотелось встретиться с Марком в тёмном переулке и разрядить ему в тупую башку свой любимый Кольт. Но Вы не Марк, поэтому слушаем Вас.

(Джейк не любил оружие, как большинство его коллег, но гордился семейной реликвией, Кольтом, который передавался по наследству уже четвёртое поколение. Тем не менее, огневые зачёты он всегда успешно сдавал, приходя на них именно со своим револьвером, что вызывало улыбки окружающих.)

— Сэр. На позицию, которую нам определила местная агентура, мы ездили дважды. Марк, и Стэнли особенно, остались довольны. Обзор с точки был великолепный в обе стороны дороги. Паркер со своей аппаратурой засек контрольные и контактные точки. Записал что-то себе в блокнот. Да, пристрелки оружия не было — нам передали кофр с винтовкой накануне акции. С аналогичным оружием Стэнли был не только знаком, но и сам потребовал именно такое. Когда выехали в назначенный день, он расчитывал, что сможет пристрелять винтовку на месте, но, словно специально, именно напротив позиции, откуда он дожен был вести огонь, работали местные дорожники. И их было много.

— Этих рабочих привезли одновременно с Вами или они там были до вашего появления?

— Они уже были там. Мы не доехали до точки метров пятьсот. Стэнли, взяв винтовку, вышел из машины и ушел от дороги в лес. Вскоре связался с нами и ругался на чём свет стоит. Работы на дороге проводились практически рядом. На винтовке, естественно, был глушитель, но стрелять Паркер не мог. Дорожники то и дело собирались в компанию и что-то обсуждали или курили, бросая свою работу. Недалеке от них стоял небольшой автобус, куда те изредка бегали. Судя по всему, этих бездельников на нём и привезли.

— Дальше, Клэр, дальше.

— Когда мы получили сигнал от группы контроля, что объект их миновал и появится в зоне контакта минут через десять, в свою очередь передали стрелку по рации эту информацию и завели машину, что бы не терять время при его эвакуации.

— Вы лично видели машину вашего объекта после выстрела Паркера?

— Нет, сэр. Там двухстороннее движение и разные стороны дороги разделяет стена, сложенная из бетонных блоков. Нам почти не было видно машин встречного потока.

— То есть ВЫ ЛИЧНО не убедились в результатах акции. Ещё один минус в ваше дело.

— Сэр. Но я же не могла залезть на высокий бугор, который там тянется вдоль дороги и стоять с биноклем, рассмотривая встречные машины.

— Дик, — и руководитель обратился к партнёру, — тебе это ничего не напоминает?

— Джейк, preschool. (Предшкола. В США — дети 3–4 лет. Прим. авт.).

— Именно. Сами вы понимаете, Клэр, как сейчас звучат ваши слова?

— Сэр…

— Дальше что произошло?

— Паркер подал сигнал, что видит объект и готов работать. Мы включили глушилку. Через полминуты увидели чёрный дым со стороны объекта. Поехали, что бы эвакуировать Стэнли. Прибыв на место, дали сигнал о прибытии. Паркер не реагировал. Оставив машину заведённой, я с Джимми поднялись наверх и увидели Стэнли мёртвым. Он лежал вниз лицом, уткнувшись в разбитый прицел винтовки.

— С Ваших слов получается, что другой снайпер попал ему в глаз?

— Нет, сэр. Когда перевернули Паркера на спину, увидели, что пуля попала ему между шеей и ключицей.

— Именно туда, куда вы говорите? Ничего не путаете? — и руководитель отдела пальцами нащупал у себя указанную точку. — Но это филигранно… А вторая пуля куда попала, если вы говорите, что был разбит прицел?

— Неизвестно, сэр, но, как я понимаю, это был второй выстрел, когда Паркер был уже мёртв и выпустил винтовку из рук.

— Так что, против нашего стрелка работали ДВА снайпера?

— Не могу знать, сэр, но предполагаю, что так. У русского наёмника был всего один патрон. Да, сэр, по снайперу. Это бывший ветеран русских спецвойск, который, после ухода из армии, был наставником-инструктором. Второй выстрел, как нам сообщили из местной агентуры, для этого русского был просто не нужен.

— Позвольте спросить. Если этот русский был таким суперснайпером, то почему его самого не поставили на основную позицию? Ведь это было бы вполне логичным.

— Не могу знать, сэр. Операция разрабатывалась в отделе под руководством самого Вильяма Джоэла, руководителя отдела, и все участники получили чёткие указания о своих полномочиях именно здесь, ещё до вылета в Канаду.

— Потрясающе… Что было дальше?

— Джимми, проверив магазин винтовки, сообщил, что Паркер сделал два выстрела. Подхватив оружие и тело, потащил к машине, а я нашла две гильзы и засыпала небольшую лужу крови песком. Проконтролировала с расстояния и убедилась, что место, где лежал Стэнли, и пролилась его кровь, ничем не отличается от обычной местности. Потом, спускаясь к дороге, замела парой веток, оторвав от дерева, наши следы.

— Вы как индейцы. Книжек начитались? Думаете, в России одни идиоты работают? Веточками они заметали следы! Знаешь, Клэр, мне очень хочется выругаться самыми грязными словами после того, что я услышал сейчас. Клэр, сколько ты работаешь у нас?

— 17 лет, сэр.

— И за твои грёбанные 17 лет службы ты так и не поняла, что каждая твоя ср… я секунда промедления могла стоить вам, му… и, жизни?

— Дик, — он опять обратился к заму. — Ты можешь поверить в то, в КГБ работат дебилы?

— Джейк. В России КГБ уже давно нет. Там другое название, правда, также из трёх букв. Называется ФСБ.

— Я знаю это и без тебя, Дик…

Он встал с места, подошёл к окну. Отдёрнув жалюзи, посмотрел на улицу. Немного постояв, вернулся на место.

— Там, Дик, — он кивнул за окно, — гораздо больше интересного, чем мы слышим сейчас от нашего «опытного» сотрудника. Да, Клэр. У меня вот возник вопрос, когда просматривал ваш отчёт, а после и ваше личное дело. Сколько языков вы знаете?

— Три в совершенстве, сэр, на двух свободно общаюсь. Ещё на четырёх могу поддержать диалог. Я же закончила учебное заведение как лингвист.

— И на каких?

— Французский, немецкий и шведский в совершенстве. На китайском разговорный свободно. Хуже фарси. Понимаю суахили, японский, османский, албанский.

— Да, Клэр, ты у нас полиглот. А вот скажи мне, дорогая, а на каком из вышеперечисленных тобой языков, ты разговаривала в Петербурге? Или в России все знают твой фарси, а водители такси разговаривают на суахили?

— Джейк, — заступился за женщинудругой мужчина. — Клэр не работала по России. Это не её специализация. Так уж получилось, что ту засунули в эту обойму как единственного сотрудника высокого класса, который был свободен на тот момент.

— Дик. Ты сам понял что сказал? Высокого класса? Свободного на ТОТ момент? Послушайте, у нас что, пожар был, и все спасали свои задницы от огня? Нет? Так почему операция, которую готовили больше месяца, так была проведена? Да не проведена — провалена. Глупо и бездарно. Я читал отчёты и понимал, что ВСЁ было разработано и подготовлено на высшем уровне. Нужно было сделать всего два шага — убрать одного совсем никому не известного человека и вывезти из этой долбаной страны или документы или самого «яйцеголового». («яйцеголовый» — пренебрежительное название учёных, интеллектуалов в США. Прим. авт.) Неужели всё было так сложно сделать, а? — буквально заорал на сидящих начальник отдела.

Потом посидел пару минут, вытирая платком мокрый от пота лоб. Немного успокоившись, продолжил.

— С теми, кто подбирал кадры для этой акции, разберутся. Так же и с теми, кто готовил всё на месте. Теперь у меня ещё один вопрос. И он для меня, и нашего общего шэфа Хаспел, — он задрал голову вверх, показывая на самую высокую должность в иерархии ЦРУ, — является не менее значимым, чем проваленная операция. А вопрос такой. Почему русский олигарх, у которого в американских банках, по нашим сведениям, находится треть миллиарда долларов, подбирает для НАШЕЙ акции свого снайпера, который, в итоге, не проводит контроль и зачистку, а, возможно, убирает одного из самых результативных стрелков США за всю историю? Как вы можете объснить мне это, Клэр?


Скачать книгу "Другие" - Casperdog бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Другие
Внимание