Подарок для Темного

Лея Кейн
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Прыгая с высоты, я была уверена в надежности тросов, пока не шмякнулась на асфальт и не провалилась в другой мир.
Теперь я участница отбора невест и борюсь за право стать избранницей таинственного темного лорда, для которого это всего лишь очередное развлечение, а победительница — не просто невеста, а подарок. Но мне нужно идти до конца, потому что назад пути нет.
Подумаешь, в меня никто не верит.
Ничего страшного, что я еще привыкаю к новому телу и миру.
Я переживу любую пакость соперниц.
Единственной преградой на пути к моей победе может стать только любовь…

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:55
0
2 089
42
Подарок для Темного

Читать книгу "Подарок для Темного"



Глава 5. Ликроун

Полет на ковре-самолете оказался нисколечко не романтичным. Дышать было тяжело, в лицо хлестал ветер, иногда мимо проносились птицы, которых приходилось обходить и накреняться так, что булки сжимались. Я хваталась за все, что попадало под руку: за Эгорта, за ковер, за Аро. Даже падала назад, прямо в объятия герцога Дюрендского.

Через пару часов уже зуб на зуб не попадал. Пустыня начинала покрываться зеленью, вдали виднелись холмы и даже скалистые горы. Воздух становился не просто свежим, а ледяным. Замерзнув, я сделала попытку пробудить в Ирвине джентльмена, а заодно оценить реакцию Эгорта.

— Милорд, не поделитесь со мной своей накидкой? — спросила, поморгав. Улыбаться при этом необходимости не было. Рот и так занемел в странном широком разрезе.

— Да, конечно!

Он начал снимать со своих плеч плащ, но его обеспокоенная мама тут же остановила его. Как шаловливого маленького мальчишку в магазине игрушек. Схватила за руку и отчитала:

— Ирвин, ты же замерзнешь!

— Мама, какой я мужчина, если позволю замерзнуть женщине? — поспорил он.

— Этой женщине следовало одеться, — не упустила она возможности высказаться по поводу моего наряда. Забыв, что еще вчера моя нагота спасла ее эгоистичную шкурку.

Пока они перепирались, как со мной поступить, Эгорт молча сорвал накидку со своих плеч и накрыл ею мои. Окутал меня теплом своего тела и дурманящим запахом безумной силы и отваги.

Кассергены замолкли. Эгорт не болтал, а делал. Так что я, будь на их месте, тоже прикусила бы язык. Пока он не обозлился и так же молча не организовал им высадку без парашютов.

Не успела я поблагодарить его, как сверху опустилась еще одна накидка. Ирвин все же победил в словесной перепалке. Или доводы матушки были не такими уж железными, или стало стыдно, что необразованный свинопас превзошел его в манерах.

— На носу отбор, а ты сляжешь с хворью, — ворчливо прокомментировала его поступок леди Кассерген. — Между прочим, здесь еще одна женщина. С ней тоже можно было поделиться накидкой.

— На тебе шерстяной плащ леди Лаэль, — ответил ей Ирвин, — от лучших ткачей Тень-Леса. Не будь брюзгой, мама. Ты не замерзнешь.

Больше леди Кассерген не сказала ни слова, наконец позволив мне робко, но довольно произнести:

— Спасибо.

— Всегда к твоим услугам, — отозвался Ирвин.

Эгорт же мою благодарность проигнорировал. Он не видел ничего сверхвпечатляющего в том, что поделился с девушкой какой-то там накидкой.

Расслабившись в убаюкивающем тепле, я не заметила, как задремала. Проснулась от того, что кто-то легонько трясет меня за плечо. Приоткрыв глаза, увидела, что сплю на плече Эгорта, а на моих ногах лениво потягивается согревшийся Аро.

— Брысь! — фыркнула ему, согнав это зашипевшее чудовище. Потерла глаза и, зевнув, отлипла от Эгорта. — Уже прилетели?

Небо сияло новым рассветом. Золотые лучи грели зеленые холмы, промеж которых текли голубые ручьи. Это был вовсе не ледяной север, который я представляла в полете. Вполне себе красивое, теплое и милое место.

— Ликр-р-роун!!! — оживленно закаркал Карлуша, летящий впереди. — Добр-р-ро пожаловать в гор-р-род свадеб!!!

— Вообще-то, это мы должны сказать, — заметила леди Кассерген.

Мое терпение кончилось. Будь что будет.

— Но вы же не сказали, — ответила я ей, чем вызвала округление ее глаз.

Не собираясь играть с этой дамой в гляделки, я перевела взгляд туда, где возвышался потрясающий город в окружении каменных стен со сторожевыми башнями по всему периметру. Стены были высотой с пятиэтажный дом, но совсем меркли на фоне зданий. Я насчитывала восемь, десять, двенадцать, двадцать пять и даже сорок этажей в домах с красивыми куполообразными крышами, черепицей и шпилями. Они играли цветами, формой, фасадом. Абсолютно разные, но гармоничные в общей массе.

Крепость располагалась на берегу озера, фактически уходила своей западной частью в воду. И я на секундочку представила, как красиво на пляже на закате. Горожане, чьи окна выходили на запад, воистину были счастливчиками. Это же мечта — романтичный ужин с любимым человеком, на потрясающем воображение закате.

Вдоль главной улицы, на которую взял курс наш коврик, ровными рядами шли самые настоящие башни. Они соединялись общими коридорами на разных высотах, поэтому Эгорту пришлось маневрировать, а мне снова прижаться к нему, чтобы не выпасть. Вот повеселила бы народ своим эффектным прибытием на отбор.

Всюду были развешаны разноцветные фонарики, флажки и цветочные гирлянды. Город просыпался, но уже гудел жизнью. Чистый, сверкающий и просто великолепный.

Мы зависли над центральной площадью с гигантским памятником, окруженным фонтанчиками, и описали круг, пока народ толпился, задрав лица.

Мы приземлялись плавно и под всплеск бурных аплодисментов. Я даже не знала, как реагировать на такое гостеприимство. После вонючего отеля в землях лакмэнов и Кхбит Табхан с похотливыми нагами-разбойниками, Ликроун казался сказкой.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — неустанно повторяла леди Кассерген, сходя с ковра и с улыбкой кивая своему народу.

Но похоже, их интересовала не она. Маленькие девочки, наряженные, как куколки, кинулись ко мне с букетиками и цветочными венками. Поздравляли меня с прибытием в Ликроун и наперебой спрашивали, настоящая ли я ведьма.

— Какая она красивая! — жужжала толпа. — Просто загляденье!

— Прибыла изящно, не то что Агнесса!

— Юльдра вырвет свои рыжие кудри, когда увидит такую соперницу!

Меня буквально окружили, не давали прохода. Все хотели разглядеть меня, расспросить, из какого я ковена, и даже потрогать, что Эгорт быстренько пресек, спрятав меня за своей спиной.

— Ох-ох-ох! Пропустите! — К нам протиснулась полная чернокожая женщина. Невысокого роста. В цветастом платье в пол и смешном чепчике на голове. Размахивая руками, отодвинула всех лишних и хлопнула в ладоши, взглянув на меня. — Ах, какая красота! Итак, откуда вы? Из какого ковена?

Я так поняла, что ей нужно представиться.

— Я не из ковена. Меня зовут Алкария Фашараш.

— ЧТО-О-О?! — ахнула разочарованная толпа.

Люди стали пятиться, и незнакомка наконец разглядела Кассергенов.

— Миледи, милорд! — Отвесила им короткий реверанс. — Очень рады вашему возвращению! Стража! Сейчас же проводите леди Кассерген и герцога Дюрендского в их дворец!

Подбежавшие к ним гвардейцы выпрямились по струнке, а женщина продолжала разгонять народ.

— Все, все, расходимся! Не на что тут смотреть! Слабенькая ведьма, ни о чем!

— Как это — ни о чем? — Я шагнула вперед, и Карлуша сел на мое плечо. — Вы вообще кто, дамочка, чтобы ставить на мне крест?

— Заведующая свадебным домом, милочка. — Она уперла свои пухлые руки в бока. — Я на глаз научилась определять потенциальную победительницу. Ехала бы ты сразу домой.

— Твоя многолетняя служба скоро сыграет роковую роль, потому что я приехала за победой. Меня зовут Алкария Фашараш. Я ведьма, каких Тронстум еще никогда не видел. Это Карл, мой фамильяр. А это — Эгорт Лигэллоу, мой сопровождающий. И его милейший котик Аро. Прошу любить и жаловать. Иначе…

Карлуша грозно каркнул, а Аро зашипел, заскребя когтями по каменной плитке.

Скривив свои полные губы, женщина окинула меня оценивающим взглядом и представилась:

— Камария. Идемте. Покажу вам ваши покои.

Мы с Эгортом переглянулись. Прочитать его было невозможно. Он улыбался лишь глазами, но то ли одобряюще, то ли издевательски. Задумчиво посмотрев вслед Камарии, коснулся взглядом меня.

— Удачи! — с улыбкой пожелал мне герцог Дюрендский, прежде чем уйти с площади. — Скоро увидимся, Рия.

— Надеюсь, что нет, — буркнула я себе под нос и, вздохнув, последовала за Камарией.

Брачный дом представлял собой четырехэтажное строение в форме квадрата. Вот только в центре был не внутренний дворик, а огромный холл с куполообразным стеклянным потолком. Через него было отлично видно украшенные бантами, цветами и атласными лентами балконы номеров. Прямо под потолком стоял круглый стол с угощениями, но Камария возле него не задержалась ни на секунду. Провела нас мимо двух улыбающихся девушек в одинаковой форме прямиком в стеклянный лифт. Я лишь мельком успела заметить тут множество мягких диванчиков и мелкие узоры на сияющей половой плитке.

— Скажите, кто-нибудь из кандидаток уже прибыл? — в нетерпении поинтересовался Эгорт, когда Камария нажала цифру «3». Его голос был спокойным, но я чувствовала, как искрит его нутро.

— Разумеется, — важно ответила Камария.

Примерно таким же тоном моя свекровь однажды заявила мне, что все домашние обязанности должна выполнять женщина. И ей было плевать, что я приползала домой в десять, а то и в двенадцать часов ночи. В то время, как Макс возвращался с работы уже в шесть.

— Сегодня вечером Бал Посвящения, а перед ним собеседование. Ответственные невесты заранее готовятся к такому знаменательному событию. — Этот камешек был брошен Камарией в мой огород. — «Лютая Метла» и «Багровый Молот» прибыли вовремя. А еще эта, как ее, девочка с болот, тоже бездарь… Яна Окимото.

— А «Дикий Аконит»?

— Пока нет. Ждем. Я уверена, этот ковен всех превзойдет.

— Не хотите же вы сказать, что предыдущие кандидатки тоже прибыли в Ликроун на ковре-самолете, да еще и в сопровождении Кассергенов? — хмыкнула я. — Не сочтите меня бестактной, но я думаю, превзойти мое появление будет ох как непросто.

— Ты совсем не знаешь Черную королеву, рыбонька, — обнажила свои белоснежные крупные зубы Камария. — Она не опаздывает, она выжидает подходящего момента.

Лифт остановился, и двери распахнулись в светлом коридоре, пахнущем чем-то свежим и сладким. Заведующая зашагала вперед, виляя полными бедрами и жестикулируя.

— Там и там лестницы. В конце коридора общий душ. Столовая у нас внизу. На трапезы отдельного приглашения не будет, — уточнила Камария, не оборачиваясь. — Завтрак в восемь, обед в полдень, ужин в шесть вечера. Но в три часа дня и девять вечера в холле подают чай. Не хотите остаться голодными, попрошу не опаздывать. — Она остановилась перед двустворчатыми резными дверями из белого дерева с позолотой и обыденно распахнула их. — Комната для участницы!

Покои были чудесными: большая кровать под воздушным балдахином, овальный стеклянный стол у мягкого уголка, трюмо с пуфиком, комод, панорамное окно с выходом на балкон-террасу.

— Здесь гардероб. — Камария открыла смежную дверь в еще одну комнату, наполненную платьями, туфлями, шляпками, сумочками, витринами с украшениями и прочими вещами и аксессуарами.

— Вау! — не удержалась я от восторга.

— Покои для сопровождающих обычно по соседству. — Она бросила взгляд на Эгорта. — Сами отыщете.

— Нам понадобятся дополнительные условия для наших друзей, — сказала я, пока она не ушла.

— Вы же не из ковена.

— Карла и Аро нужно кормить. Потрудитесь позаботиться об этом.

Камария молча повела бровями. Она не видела необходимости утруждаться, потому что была уверена — скоро я отчалю назад, на ферму.

— Я сделаю все возможное, — ответила после паузы. — Отдыхайте. Оформители придут к вам во второй половине дня, чтобы подготовить вас для Бала Посвящения. Хотя это вам вряд ли поможет.


Скачать книгу "Подарок для Темного" - Лея Кейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Подарок для Темного
Внимание