Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту

Виктория Вера
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: Улыбаюсь и поворачиваюсь. Может он предложит мне руку? Мне бы очень хотелось снова ощутить тепло его ладони…
— Можно уже прекращать этот фарс, Эммилина. Ты прекрасно знаешь, что я вижу твою лживую натуру насквозь, — ухмыляется, видя мою растерянность. — Добро пожаловать во Фрэй Дау, дорогая невеста, я сделаю всё, чтобы превратить твою жизнь здесь в ад.
У меня есть власть и враги. У моего жениха — любовница и план, как от меня избавиться.
Меня презирают и боятся. Его уважают и обожают.
Только вот… никто не знает, что в теле герцогини теперь Я!
Именно мне предстоит отдуваться за прошлое хозяйки этого тела. И я ещё посмотрю, нужен ли мне такой "жених"…

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
1 023
78
Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту

Читать книгу "Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту"



* * *

К моменту, когда я заканчиваю завтракать, королевский кортеж показывается на подъездной аллее особняка.

— Лисса, помоги мне собраться. Миа сказала, что приготовила дорожное платье и мне, полагаю, нужно будет уложить волосы. Ты умеешь укладывать волосы?

Лисса — забавная рыжеволосая девушка, даже младше Мии. Смотрит на меня испуганным кроликом и чуть что начинает дрожать.

— Так ты сможешь уложить волосы? — улыбаюсь, чтобы хоть как-то подбодрить её.

— Я, не так хороша в этом, госпожа… простите.

— А я и не попрошу тебя делать что-то сложное. Ладно, давай я пересяду к зеркалу, и мы вместе что-нибудь придумаем.

Когда я сегодня сушила волосы, то уже успела расчесать мягкой щёткой, потратив на это довольно много времени. Длинные волосы — это очень красиво, но роскошная копна тянет голову и нуждается в тщательном уходе.

Я прошу служанку заплести пару маленьких косичек от висков и закрепить их сзади. Она исполняет просьбу трясущимися руками, но выходит очень мило и аккуратно. Украшаем причёску одним из декоративных гребней с россыпью маленьких самоцветов. Не вижу смысла делать что-то более тяжелое или нагружать голову тонной шпилек. Волосы и так тяжелые сами по себе.

— Вот и всё, а ты боялась, — кручу головой в разные стороны, получилось мило и изящно. Главное, что волосы не мешают. — Молодец, девочка.

Лисса поднимает на меня растерянный взгляд.

— Благодарю, госпожа.

— Теперь принеси дорожное платье, которое подготовила Миа. Будем одеваться.

Платье оказывается неожиданно нарядным. Из ткани насыщенного вишнёвого цвета с глянцевым блеском и набивным узором. Всё обильно украшено воланами, вышивкой и средней величины самоцветами.

Если это моё дорожное платье, то что же я там для других случаев себе приготовила?

Лисса подаёт кремового цвета шортики со смешными оборками и завязочками, затем тонкую нижнюю рубаху и нижнюю юбку.

Пышное и тяжёлое платье оказывается до безобразия неудобным, да ещё и откровенно висит на мне. Значит, лекарь прав, я действительно похудела. Но тогда выходит, что и другие платья мне будут большими?

— Кажется, оно вам немного велико, госпожа. Как же так, ведь только новые отшили?! — вторит моим мыслям девушка.

Ох, час от часу не легче.

— Лисса, посмотри, пожалуйста, пояс под это платье.

Она убегает в гардеробную и через несколько минут возвращается с куском ткани. Такой же, из которой сшита юбка.

— Я мигом госпожа, только подошью и вот пряжку к ткани приделаю.

Пояс как-то спасает положение, потому что иначе платье под весом собственной тяжести начинает сползать, излишне открывая плечи и линию декольте. Хорошо, хоть нижняя юбка держится на завязках и её пояс можно легко отрегулировать.

Ощущаю себя странно и непривычно. Хочется снять это и надеть мягкое домашнее платье и тапочки. К тому же, меня раздражает этот оттенок вишнёвого. Слишком кричащий. Он не гармонирует с моей кожей и волосами.

Как же я допустила, чтобы платье шили из этой ткани?

Видимо, последние слова я произношу вслух, потому что Лисса начинает испуганно тараторить:

— Так как же, госпожа, вы сами говорили, что за эту ткань втридорога заплатили в мастерской дэи Лювиты. И другим девушкам не позволили её выкупить, всё себе забрали. Чтобы такая только у вас и была.

Я хотела? Может, я всё же сплю?

От мыслей о платье меня отвлекает тревога за Мию. Они уже должны были вернуться.

Поверенный короля, согласился дать мне время. Я же предложила пока накормить его самого и сопровождающих кортеж людей, чтобы как-то скрасить ожидание.

Прошу пока отнести мои вещи в багажную карету и сама выхожу на террасу. Миа появляется, когда я уже начинаю сильно нервничать. Рамиз галантно помогает девушке спуститься с лошади, но их лица мне не нравятся. Глаза Мии припухли, она явно плакала.


Скачать книгу "Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту" - Виктория Вера бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту
Внимание