Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту
— Можно уже прекращать этот фарс, Эммилина. Ты прекрасно знаешь, что я вижу твою лживую натуру насквозь, — ухмыляется, видя мою растерянность. — Добро пожаловать во Фрэй Дау, дорогая невеста, я сделаю всё, чтобы превратить твою жизнь здесь в ад.
У меня есть власть и враги. У моего жениха — любовница и план, как от меня избавиться.
Меня презирают и боятся. Его уважают и обожают.
Только вот… никто не знает, что в теле герцогини теперь Я!
Именно мне предстоит отдуваться за прошлое хозяйки этого тела. И я ещё посмотрю, нужен ли мне такой "жених"…
![Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту](/uploads/covers/2023-12-01/slabaya-gercoginya-10-sposobov-unizit-nevestu-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Виктория Вера
- Жанр: Попаданцы / Исторические любовные романы
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту"
Глава 14. День второй
Всю ночь меня то и дело будят пугающий скрежет, скрипы и шаги по потолку. Но вчерашнего страха уже нет. Я почти уверена, что это очередные дурацкие фокусы моего “жениха”. Ещё днём я попросила слуг унести из комнат рыцарские доспехи и кое-какую лишнюю мебель и теперь чувствую себя здесь гораздо комфортнее.
Но всё же посторонний шум мешает нормально выспаться, поэтому утром я чувствую себя разбитой.
Отлипнуть от постели меня заставляет только мысль о графе. Чтоб ему икалось! Не доставлю ему удовольствие видеть меня напуганной или попрекать опозданием, а то и вовсе оставить без завтрака. Он, очевидно, меня провоцирует, а я не намерена так легко сдавать позиции.
Собираю силу воли и бодро топаю в ванну. Привожу себя в порядок и одеваюсь с помощью Малии в то же платье, что было на мне на вчерашнем обеде. Вздыхаю, памятуя вечер, и накидываю шаль. Всё же без неё мне не комфортно. Наверное, так я подсознательно стремлюсь закрыться. На завтрак спускаюсь за три минуты до того, как часы в уютной столовой пробьют семь утра и застаю графа сидящим на своём месте за столом с самым задумчивым видом. Приборы снова накрыты на противоположных сторонах. Это радует. Чем дальше от его сиятельства, тем спокойнее.
Не раздумывая, направляюсь к своему месту. Слуга спешит помочь мне присесть.
— Спасибо, — привычно благодарю и мимолётно улыбаюсь услужливому юноше.
Поднимаю глаза и встречаюсь с голубой прохладой нечитаемого взгляда.
— Доброе утро, герцогиня.
— Доброе утро, ваше сиятельство, — натягиваю милую вежливую улыбку.
Поднимаю серебряную крышку и обнаруживаю знакомую кашу.
Не дождётесь, ваше сиятельство…
С самым невозмутимым видом принимаюсь за свой завтрак. Каша как каша, на этот раз хотя бы тёплая и рассыпчатая, в меру подсолена и наверняка полезная. Весьма недурно. Запиваю свою скромную трапезу горячим травяным отваром. Запах мне очень нравится и сквозь мутную патоку сознания прорываются мысли о детстве и о ком-то очень родном.
Подзываю слугу.
— Не подскажите, что за травы в этом напитке?
— Это чай с чабрецом, госпожа. Вам не нравится?
— Нет, что вы, наоборот. Попросите потом, пожалуйста, заварить такой же и принести в мои комнаты.
— Конечно, ваша светлость.
Бросаю слуге благодарную улыбку и откладываю приборы слева от тарелки. Не вижу смысла задерживаться здесь. Тот же юноша помогает встать из-за стола.
— Хорошего дня, граф.
И, прежде чем он что-то успевает ответить, гордо направляюсь к выходу. Проходя мимо, краем глаза отмечаю, что в аппетитной тарелке графа еда так и осталась нетронутой.
Несколько мгновений раздумываю, не вернуться ли в постель, наплевав и на этикет и на бесчисленные дурацкие правила, но взглянув за окно, выбираю спуститься в сад.
Свежесть, яркие запахи и щебет птах. Жадно втягиваю в лёгкие чуть влажный воздух. Солнышко только-только начинает припекать и я подставляю лицо ласковым лучам.
Волшебно!
— Доброе утро, герцогиня! — нарушает моё умиротворение лекарь, до безобразия бодрым голосом. — Мне сообщили, что вы снова на прогулке. Желаете продолжить занятия?
— Давайте немного пройдёмся в тишине, а уже потом вы расскажете мне что-нибудь интересное.
— Я рассчитывал позаниматься сегодня придворным этикетом. Пока это самое важное. Никто не удивится, если герцогиня перепутает Лотаринию с Нидарией, но вы просто не можете себе позволить ошибиться в придворных церемониях! Они всегда были вашей сильной стороной. Приступим?
— Как скажете, дио Хэмис. Только сначала всё же дайте немножко насладиться солнышком.