Читать книгу "Сан-Инферно. Новичок"



Глава 13

Через десять минут мы с Розарио рядышком сидели на его рабочем столе, болтали ногами и передавали друг другу бутылку с чем-то, напоминающим итальянскую граппу.

Крепости в ней было градусов двести. Но я уже заметил, что в этом измерении никто не питает слабости к слабоалкогольным напиткам.

— Ты реально попал, бро, — сделав могучий глоток, Розарио протянул мне бутылку. — За двое суток заработать столько денег просто нереально. Это я тебе, как бухгалтер говорю.

Я тоже сделал глоток. Обжигающая волна прокатилась по пищеводу и рухнула в желудок раскалённым комом. Но это не принесло желанного облегчения: ни опьянеть, ни расслабиться я так и не смог.

Говорят, что спиртное всего лишь усугубляет то состояние, в котором ты находишься: если был в приподнятом настроении — будешь веселиться до упаду, а если в печальном — впадёшь в глубокую депрессию.

Я находился в тихой панике. И теперь волна граппы несла хлипкое судёнышко моего разума к ледяным скалам безумия.

— Двое суток? — сквозь морозно-белый туман в моей голове просочился смысл последних слов. — Почему двое? Ты ведь сказал, конец квартала послезавтра.

— Ну да, — Розарио вновь отобрал у меня бутылку. И на этот раз отхлебнул чуть не половину. Очевидно, жители Сан-Инферно были сверхустойчивы к воздействию крепкого алкоголя... — Сегодняшняя ночь — это пятнадцать часов. Плюс тридцать часов завтрашних суток, и пятнадцать часов следующей ночи. Квартал закрывается в полдень, так что у тебя в запасе всего...

— Шестьдесят с лишним часов! — вскричал я, соскакивая со стола. — А это почти три дня там, откуда я родом.

Не в силах сдерживаться, я забегал по кабинету. Подобному способу проявлять эмоции мешали очень высокие, аккуратные стопки бумаг. Они громоздились на полках шкафов вдоль стен, на стульях и даже на полу.

Чтобы не снести эти горы, бегать приходилось очень осторожно. Но как ни странно, это меня успокоило.

— У меня целых три дня, — повторил я, останавливаясь напротив Розарио.

Тот пожал плечами.

— Два, три, — какая разница?

— Просто ты никогда не учился в универе, и не готовился к экзаменам за одну ночь. Для меня три дня — это прорва времени!

— Ничего не понял, но ты продолжай, — поощрил меня Розарио.

— Так... — я оглядел тесный кабинет и пришел к выводу, что мне требуется более широкое поле для деятельности. — Я пошел.

— Куда?

— К Церберу.

Я решил, что кабинет Лолиты, с его видом на зал и со стеной, состоящей из мониторов, подойдёт куда лучше.

— Ты серьёзно? — он посмотрел на меня снисходительно, но потом сменил гнев на милость. — А впрочем... Я всё равно хочу поучаствовать. Так что, если никто не против... — он тоже соскочил со стола.

— Хочу уточнить, — для поддержки сил я сделал ещё один глоток граппы. Туман в голове рассеялся. Теперь мой мозг заливала кристальная ясность. — Ты собираешься мне помогать, или просто смотреть, как я облажаюсь?

Розарио всплеснул руками. Вышло у него очень изящно.

— Видишь ли, бро... Эрос Аполлон, наш хозяин, на самом деле, довольно грязный ублюдок. И мне будет приятно поучаствовать в том, чтобы испортить ему реноме. Ведь если ты победишь, то станешь моим новым боссом, так? — и он многозначительно пошевелил чёрными, идеально выщипанными бровями.

Я улыбнулся и протянул бухгалтеру руку.

— Спасибо, Розарио. Разумеется, я этого не забуду. Ни в том случае, если выиграю, ни если проиграю.

— О, поверь мне: если ты проиграешь, беспокоиться будет БУКВАЛЬНО не о чем, — и он покровительственно, и немного утешительно похлопал меня по плечу. И если и была в этом жесте капелька флирта, я предпочёл её не заметить. — Идём, — он скинул пиджак, и небрежно отбросив его в угол, принялся закатывать рукава безупречной рубашки. — Посмотрим, что можно сделать.

Когда Розарио повернулся спиной, я увидел, что в брюках сзади была прорезана аккуратная дырочка, сквозь которую высовывался полосатый хвост. А я-то гадал: куда он прячет его в костюме?..

Когда бухгалтер взялся за ручку двери, я сделал последнюю попытку его образумить:

— Постой. А как же квартальный отчёт?

— Пустяки, — он махнул рукой. — Всё равно их никто не читает. Пошлю прошлогодний: разницы никто и не заметит. А впрочем... — он мстительно улыбнулся. — Ты же собираешься конкретно изменить цифры, верно? Так что в данный момент от моей работы всё равно никакого проку. Идём! Мне не терпится услышать твой план.

План!

Я содрогнулся.

Когда я обещал Эросу Аполлону увеличить прибыль в два раза — собирался применить несколько простеньких схем, которые мы изучали на третьем курсе.

Но все они требовали времени.

Сейчас задача изменилась просто КАРДИНАЛЬНО. Нужно в очень короткий срок собрать просто БАСНОСЛОВНУЮ кучу денег. Ни о каком зарабатывании тут речь уже не идёт.

Нужна афера.

Что-то, что позволить получить тысячепроцентную прибыль. И быстро.

— Розарио...

— Слушаю, бро.

Мы как раз пробирались по лабиринту за сценой, что натолкнуло меня на одну идею...

— Ты не мог бы по-быстрому смотаться в общежитие и пригласить на брифинг моих девочек?

— Не вопрос. Встретимся у Лолиты.

— Как, ты тоже знаешь, как её зовут?

Бухгалтер снисходительно усмехнулся.

— Лола — отличный начальник безопасности. Но в силу природных качеств, она чересчур прямолинейна. Ей не хватает проницательности. Тем не менее, Медуза — чудесное создание, и мы все делаем вид, что её тщательно охраняемые тайны всё ещё остаются таковыми... — подняв руку, он многозначительно притронулся кончиком указательного пальца к носу. Два раза.

Там, откуда я родом, этот жест означает: два хороших человека обязательно смогут договориться.

Розарио ТОЧНО был не с Земли — у нас там хвосты как-то не в моде... Остаётся предположить, что жест этот международный. Или междуизмеренческий — если быть совсем точным.

А я повернул в другую сторону: пока тигр ходит за девочками, необходимо задать несколько уточняющих вопросов единственному человеку, который мог выступить экспертом.

На поиски не ушло много времени. Я примерно представлял, как ведут себя комики в моём мире, и сделал вывод, что Боббо вряд ли изменит своим давним привычкам. И отправился прямиком в бар — который, как вы понимаете, работал круглосуточно.

— Привет, Боббо! А вот и я.

— А вот и ты, — он поднял свой бокал в импровизированном салюте. — Снова.

Можно было подумать, что комик не слишком рад нашей встречи. Но я не придал этому значения. Мною двигала великая цель! Заработать кучу денег величиной до небес... Главное, с этой кучи не свалиться.

— Послушайте, я хочу задать вам парочку вопросов, как эксперту по обоим измерениям: земному и здешнему.

— Спрашивай, — уголки его губ опустились ещё ниже. Но я отнёс это на счёт выпитого комиком спиртного: перед ним в ряд выстроилось около десятка пустых рюмок.

— Как на ваш взгляд: много ли местные знают о земной культуре?

— Ну... — брови его собрались домиком на морщинистом лбу, придав сходство с печальным шар-пеем. — В-основном увлечение земной культурой носит фетишистский характер. Различные мелочи: комиксы, журналы мод, даже некоторые книги — здесь их переиначивают на свой лад, но сюжеты вполне узнаваемы. Сладкие лакомства типа шоколада... А вот сигареты так и не прижились, — он тяжело вздохнул. — В целом, всё то, что можно унести на себе... В рюкзаке или сумке — это максимум.

Я вспомнил контрабандистов, о которых говорила Ариэль. Но это потом. Сейчас просто некогда.

— А идеи? — задал я следующий вопрос. — Концепции, философские течения... Может быть, музыка?

— Диски иногда привозят, — кивнул комик. — Но видишь ли... Земля — это всего лишь один из сотен миров. А Сан-Инферно в некотором роде — культурный центр, сюда стекаются новинки и изобретения со всех измерений. Но это не значит, что здесь можно отыскать абсолютно всё. Как я уже сказал, миров слишком много.

Я кивнул, принимая к сведению, и задал Боббо ещё несколько наводящих вопросов.

А потом, в несколько приподнятом настроении, двинулся к Лоле.

Когда я добрался до её кабинета высоко над сценой, все уже собрались.

Розарио успел переодеться в свой "нерабочий" прикид, и сиял всеми цветами радуги — отлично подобранными и дополняющими друг друга. Девочки были... девочки. Прекрасные, соблазнительные и несколько удивлённые. Они жались втроём на небольшом диванчике в глубине офиса, и были похожи на маленьких птичек под прицелом огромной двустволки.

В качестве двустволки выступала, разумеется, Лолита. Она вновь облачилась в свои железные доспехи, и сжав губы, сверлила гостей недобрым взглядом.

— Оторва, — поприветствовала она меня. Голос охранницы звучал слишком мрачно, что наводило на определённые мысли. Например, что я втягиваю её в свои проблемы, даже не спросив разрешения.

— Прости, Лолита, если тебе неудобно, мы можем поговорить где-нибудь ещё.

На лицах девочек отразилось облегчение, а Лолита поморщилась.

— Всё в порядке, — она махнула рукой. — Просто я не привыкла к столь... блистательному обществу.

Чарли воинственно выпрямилась и явно собиралась применить свой коронный номер с сарказмом, но я поспешил вклиниться:

— Спасибо, что пришли. Я собрал вас потому, что у меня есть план, как выиграть пари.

— Какое пари? — быстро спросила Белоснежка.

А я только сейчас понял, что девчонки-то не в курсе — ни того, что я выиграл казино, ни того, что успел поставить его против клуба Эроса Аполлона...

Пришлось, насколько это возможно быстро, обрисовать ситуацию.

И пока девчонки переваривали, я сделал небольшое отступление от главной темы:

— Я вот только что подумал... Пари заключал я, а значит, вам не обязательно мне помогать. Более того: если Аполлон узнает, что вы приняли в этом деле горячее участие, а я при этом проиграю... — я сделал глубокий вдох. — И поэтому, для начала, я хочу спросить: согласны ли вы мне помочь?

— Я — за! — тут же объявил Розарио. — Как я уже говорил, бро, ты мне нравишься больше, чем Эрос. Он хоть и красавчик, но... — тигр окинул меня влажным, и даже слегка липковатым взглядом. Словно языком облизал. — Аполлон совсем не в моём вкусе.

— Спасибо, Розарио, я это... ценю, — пришлось взять себя в руки, чтобы с громким воплем не выскочить из кабинета.

Вслед за этим я посмотрел на девочек.

— Нам ты тоже нравишься больше, — за всех ответила Белоснежка.

— Да, Макс, в отличие от Эроса, у тебя есть стиль, — поддержала её Чарли Куинн. — Так что мы с тобой.

— И ты так хорошо трёшь спинку... — мечтательно добавила Ариэль.

Я поперхнулся. Меньше всего я сейчас ожидал услышать о своих... талантах. Но Ариэль, как всегда, пребывала где-то в своей собственной вселенной, а логику её рассуждений не дано постичь никому.

Бросив осторожный взгляд на Лолиту, я понял, что по-настоящему задумалась только она.

Лицо Медузы вновь сделалось каменной маской, а волосы зажили своей собственной жизнью.

Но через минуту всё улеглось, и взгляд её прояснился.

— Я с тобой, Оторва, — объявила она.

— Лола, ты вовсе не обязана...

— Ты тоже был не обязан помогать мне, — она пожала плечами. Розарио на этот жест восхищенно расширил глаза. — Однако ввязался в мои проблемы, и если подумать... То твои напрямую вытекают из моих. Так что мы с тобой повязаны, Оторва. Куда меч — туда и ножны.


Скачать книгу "Сан-Инферно. Новичок" - Дмитрий Зимин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Сан-Инферно. Новичок
Внимание