Привратник. Том 1 - 5
Читать книгу "Привратник. Том 1 - 5"
Глава 59
Управляющий пришёл в себя от настойчивого похлопывания по щекам.
— Да прекратите меня так бесцеремонно бить!- возмутился он.
— Господин управляющий, вы живы?
— Разве мёртвые могут говорить?- сквозь боль проговорил он.
— Просто господин граф мёртв, командир гарнизона тоже, и вы сейчас тут самый главный.
— Это хорошо.- выдохнул он с облегчением.- В смысле, что я жив.- поправил высказывание управляющий.- А где дорогие гости?
— Нет никого. Вся лестница тоже исчезла.
— Помогите мне встать.- попросил он.
Охая от обильных синяков и ушибов и борясь с головокружением, управляющий с неимоверными усилиями спустился на первый этаж и, выйдя во двор, сел на лавочку у донжона.
Вскрик у ворот и металлический скрежет заставил его открыть глаза. Причиной шума оказался стражник, который отлетев от ворот, приземлился у стены донжона и сейчас лежал, постанывая, а во двор не спеша входил давешний гость в королевской короне.
— Прошу меня простить, господин управляющий, но мы с супругой забыли забрать лошадей.
— Извините, ваше величество, что сижу, но нет никаких сил достойно приветствовать вас.- извинился управляющий.
— Вы и так нас встретили достойно. Думаю, что жители этого города не одно поколение будут передавать эту историю из уст в уста, а уж что по этому поводу подумает мой коронованный брат- даже представлять не хочу. Это ж надо, людей помогших отстоять город от сильнейшей армии орков подвергнуть аресту и попытаться умертвить. Так что ваш граф легко отделался, оступившись с лестницы.
— Позвольте, но там нет лестницы?
— А глаза на что? Надо же смотреть, куда идёшь!
Король отвернулся и под пристальными взглядами зашёл в конюшню, откуда вышел спустя некоторое время с парой коней.
— Ваше величество, — заставил себя подняться на ноги управляющий. — Прошу, не держите на меня зла, хотя нет, не то. Ваше величество, а куда подевалась ваша свита?
— Я похож на того, кому нужна свита? Мне десяти минут хватит, чтоб на месте этого замка появилась площадь, а вы — свита. Потом корми толпу бездельников.
Король сел в седло и не спешно выехал за ворота.
— Эй, кто нибудь! -махнул он рукой стражникам и, дождавшись, когда к нему подбежит молоденький солдатик, продолжил.- Ступай в город и постарайся узнать, что за король был у нас в гостях.
— Будет исполнено, господин управляющий.
Паренёк оставил копьё и бегом побежал в город.
— Эй там, кто нибудь!- махнул он снова рукой стражникам.
К нему снова подбежал такой же молодой солдатик.
— Значит так, сейчас ступай к плотникам и приведи сюда мастеров, и где у нас все слуги?
— Так разбежались кто куда, когда вы кеглями по коридорам летать стали.
— Кошмар. Всё, беги к плотникам, а мне письмо королю писать нужно.- проскрипел управляющий, думая о двухнедельной отлёжке после таких переговоров.