Охотник на монстров

Алексей Ермоленков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нам с братом, все же, удалось найти правдоподобный способ, реабилитирующий часть наших способностей в глазах окружающих. Однако этот способ не только наложил на нас определенные обязательства, но и привлек внимание тех, с кем нам лучше не пересекаться. Но что сделано, то сделано…

Книга добавлена:
15-07-2024, 12:35
0
401
53
Охотник на монстров

Читать книгу "Охотник на монстров"



Глава 7


Королевство Аория. Город Семерион. Кабинет главы отделения гильдии охотников.

— Что скажешь? — спросил глава отделения гильдии охотников города Семериона.

— Парни весьма не плохи. У них есть все шансы выжить, — ответил Далберт. — Их способ охоты на черепах при помощи палок и обычных разделочных ножей не случайность. Они умеют думать и принимать эффективные решения, причем довольно не стандартные. Это они мне продемонстрировали, когда поймали первого песчанника, приволокли его в пещеру и гоняли его до ночи, пытаясь усовершенствовать способ, который охотники используют уже не одну сотню лет.

— И как, у них получилось?

— Еще как получилось. Я сильно удивился, когда увидел, как они утром воплотили на практике то, что обговаривали вечером. Честно скажу, додуматься до такого довольно трудно. Мы привыкли полагаться на свой инструмент. Но эти парни смогли меня удивить. Инструмента у них нет, но головы у них работают отменно. Они умеют работать с тем, что есть, с подручными средствами. Ну и как результат, они усовершенствовали способ, которым мы все привыкли пользоваться.

— Н-да… Голь на выдумки хитра… И насколько он стал эффективнее?

— В два раза!

— Что???!!! Это невозможно.

— Хех. Я тоже так раньше думал. Но представь себе, что они сделали, когда я рассказал парням, как правильно нужно работать над ошибками и как именно наиболее эффективно искать свои ошибки.

— И что?

— Они снова доработали способ ловли песчанников, и теперь он эффективнее нашего раза в три.

— Это невозможно. Хорош заливать. Я позвал тебя сюда не байки травить. О чем ты говоришь! Охотники сотни лет пользуются этим способом. Он отработан и продуман до мелочей. Я понимаю, что ты соскучился по хорошей беседе с разумными, из-за того, что столько лет провел в одиночестве, но сейчас не время. Меня интересует правда.

— Так это и есть правда. А по поводу одиночества, так я вполне утолил этот голод, общаясь с мальчишками. Им очень нравится охотиться и они каждое мое слово ловили с таким нетерпением и вниманием, что за те несколько дней, что я провел с ними, я вполне удовлетворил свою потребность в общении. Они боялись меня перебить, буквально кожей впитывая новую информацию, даже не подозревая о том, что их способ ловли песчанников стоит намного дороже той информации, которой я с ними поделился. На вот взгляни. Я тут схему начертил. И скажи мне, насколько эффективен этот способ. — Далберт передал главе отделения охотников исчерченный листок. Глава вчитался.

— И это возможно?

— Своими глазами видел, как тебя сейчас. Только кое-что меня все же смущает.

— И что же?

— В них чувствуется подготовка. Движения четкие, уверенные, сами они сильные и выносливые. Ну не могут обычные мальчишки, пусть и охотящиеся в пустыне и имеющие за плечами большой опыт, быть настолько подготовленными. Складывается впечатление, что их много лет тренировали и тренировали жестко. Я за все время даже страха в их глазах не увидел. Хотя многие при виде не то, что гремучки, а узрев того же скорпиона в штаны бы наложили. А эти воспринимали их вполне себе естественно, не только не боялись, но и четко знали, как вести себя с ними, чтобы не стать их добычей. Да и к гремучке подошли без опаски, будто были уверены, что смогут себя защитить.

Хотя с гремучкой ладно, можно списать на их веру в то, что моя сеть ее удержит, случись что. Но вот, как они отреагировали на мое появление! Они достали мечи и встали в боевую стойку, да еще и начали мне угрожать. Мол, просто так не сдадутся и заберут меня с собой, если я нападу на них. И при этом любой мало-мальски опытный боец определил бы, что шансов у них нет, от слова абсолютно. Однако они не испугались.

— Ну, в этом-то, как раз ничего странного нет.

— Как так?

— Тут все просто. Их воспитывает Брайни.

— Что???!!! Их наставник ДЖОН БРАЙНИ???!!!

— Все верно.

— Но на кой они тогда поперлись в охотники? Ведь по рекомендации Джона их с радостью примут в наемники, и уже через полцикла каждый из них будет командовать десятком. Парни способные и проявят себя быстро.

— А они и не собирались получать лицензию. Они живут в трущобах. Охотились на ящеров, и самое большое их достижение — это способ убийства пустынной черепахи при помощи палки и разделочного ножа. За который они выручили несколько десятков серебрушек.

— Тогда как у них оказались лицензии?

— Парни спасли жизнь виконту Сержу Эльскому, которого они случайно обнаружили недалеко от входа в катакомбы. Виконту взбрело в голову заглянуть туда за каким-то хреном, но дургАны гостеприимством не страдают, вот и подрали его собачки. Но виконт — калач тертый и сумел-таки выбраться наружу, да вот только дальше, чем несколько десятков шагов отойти от входа сил не хватило. Упал и потерял сознание.

А на его счастье мимо проходили эти парни. Промыли раны, обработали травами, что в пустыне собрали, да взаварами, которые сами приготовили. Ну и привезли в Семерион посреди ночи. Уговорили охранников взглянуть на раненого, а не отказываться от него сразу. Десятник как узнал в нем Сержа Эльского, так и началась суета. Позже лекарь пояснил, что если бы не грамотная обработка ран и чистка крови взварами, похоронили бы высокопоставленного работника семейства АльтОн. Вот и воспылал наш виконт благодарностью к своим спасителям. Говорят, денег им предлагал. Аж сто золотых, но парни отказались. Сказали, что убьют их за эти деньги. Но он, все же, закатил им тут пирушку, весь квартал в трущобах всю ночь гудел за счет Сержа Эльского. Столы уставили такой едой и таким питьем, что не каждый дворянин может себе позволить. Парни еще и некоторых стражников пригласили.

Виконт в этот раз саму леди КираОну Альтон охранял. Поэтому когда она узнала о героизме и познаниях молодых простолюдинов, захотела лично с ними познакомиться. И настолько велико было ее желание, что она вместе со свое подружкой — маркизой Эмилией Волье ЛИЧНО приехала к дому парней в трущобах.

— Ого! — присвистнул Далберт.

— Вот тебе и «ого». Только ни парней, ни их наставника дома не оказалось. Они с рассветом подались на охоту в пустыню все втроем. Не знаю уж, чем руководствовалась леди КираОна, когда принимала решение. Но в результате она, леди Эмилия и их отряд охраны отправились на лошадях в пустыню.

— НА ЛОШАДЯХ???!!! Ну ладно, леди Альтон и леди Эмилия — молоды еще, но виконт-то чем думал?!

— А это до сих пор остается загадкой. Но ты слушай дальше. В результате высокородные дамы и их охрана, все же, встретились, но не с тем, с кем хотели. Парней и их наставника они не нашли, зато нашли молодого молотильщика, который сорвался со своего места стоянки и погнался за стаями разномастных животных, среди которых были и пустынные скакуны. Уж не знаю, как этому мелкому отряду удалось отбиться от того скопища озверевших перед страхом смерти животных, но вернулись в город две леди верхом на своей охране и без единой лошади. Зато сама охрана, включая его милость Сержа Эльского, была похожа на загнанных лошадей с пеной в пасти и полностью выжатыми от использования зелий повышения скорости силы и выносливости.

Когда мы попали в пустыню, молотильщик был уже мертв. Кто-то срезал его плоть у горла по кругу до брони так, что восстановиться этому червю было уже не реально. Его мясо нашли в его же желудке. Но это еще не все. Многие скакуны и животные, что убегали от молотильщика, тоже оказались обезглавлены похожим способом. И сдается мне, что молотильщик не лишился своей головы исключительно по той причине, что тот или те, кто это сделал не смог пробить его броню. Поэтому-то я и послал за тобой. Надеялся, ты сможешь пролить свет на эту историю.

— А с парнями-то, что дальше было?

— Да ничего. Парни охотились себе преспокойненько несколько месяцев, а граф, как узнал, что его дочка чуть не сгинула, такое тут устроил… О-о-ох, аж до сих пор вспоминать страшно! Трущобы он не тронул и обычные жители не в курсе того, что творилось в городе. Но вот всей верхушке так прилетело, что начальник охраны города в петлю полез. Хорошо, адъютант вовремя вошел — успел спасти своего начальника, а то еще и за него бы наказали. Мне тоже досталось не хило за то, что молотильщика вовремя не распознали и не разведали дорогу, по которой намеревались следовать высокородные леди. А то, что мы и в курсе не были ее спонтанных намерений, никого не интересовало.

В общем, за несколько месяцев, пока мальцов не было в городе, буря улеглась. Многие уже даже считали их мертвыми. Однако мы все получили четкие указания относительно них. Во-первых, строго-настрого запрещалось трогать и самих парней, и Джона. Во-вторых, мы выписали на всех троих лицензии охотников и отнесли письмо с печатью графа АльтОн в банк. Там сильно удивились тому, что для простолюдинов необходимо открыть счета, да еще и с бесплатным обслуживанием, но перечить не решились. Ну и в-третьих, делать вид, что ничего не произошло. Простые жители не должны знать, что все это время граф нас сношал и в хвост, и в гриву. Проверкой же так удачно пропавших парней и их наставника должен был заняться один из доверенных людей графа, занимающий высокий пост среди городских дознавателей.

Честно говоря, у меня и самого мыслишки были, что Джон с учениками больше сюда уже не вернется. Умеет он исчезать так, что никто его не найти не может, если он этого не захочет, конечно. Но я тоже ошибался. Парни, как ни в чем ни бывало, вернулись и вошли в город через ворота, довольные и с богатой добычей. А когда их повезли к дознавателям, даже не сопротивлялись. Сами сели в карету, и кандалы не пришлось одевать.

Продержали их в застенках целую седмицу, но потом выпустили и, ты не поверишь, вернули ВСЕ, что у них было с собой на момент ареста.

— Видать, проникся граф к парням.

— Граф всегда ценил своих преданных людей, и он понимает, что долг жизни — это не шутки. Как и полагается, он проверил ребят и, не найдя ничего, отпустил их. Потом за ними еще долго соглядатаи бегали, но так ничего и не обнаружили. Ты, кстати, сменил последнего из них. Видимо, граф окончательно успокоился и позволил Джону и его ученикам жить спокойно. Поэтому за мальцов не волнуйся — чистые они. Раз уж люди графа ничего не нашли, значит точно чистые. Чистые и наивные, как слепые котята. Ты лучше ответь, ты решение принял?

С минуту Далберт молчал, а потом ответил:

— Принял.

— И?

— Я возьмусь за их обучение, но есть условия.

— Слушаю.

— Я им все расскажу. Не хочу поступать с ними так, как ты поступил со мной.

— А разве я с тобой плохо поступил? Ты лучший охотник на монстров в Аории из тех, что еще при делах. Денег у тебя много, тебя уважают, так что же тебе не нравится?

— Ничего не нравится. Если бы ты мне сказал, что всю свою жизнь я проведу один и ни жены, ни детей у меня не будет, я бы тебя уже тогда послал бы с твоими монстрами. Две жены от меня ушли от того, что больше не могли смотреть на то, как я весь израненный возвращаюсь домой после нескольких месяцев отсутствия, а потом вновь через седмицу ухожу на охоту. Это потом я узнал, что они зелье принимали, чтобы не понести от меня. Боялись остаться одни с ребенком на руках и без кормильца. Знал бы сразу, и не женился бы вовсе. Лучше бы рос обычным крестьянином, кем и родился, чем прожить всю жизнь в одиночестве. Мне на охоте даже поговорить не с кем. Сам с собой разговариваю, чтобы родную речь не забыть.


Скачать книгу "Охотник на монстров" - Алексей Ермоленков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Охотник на монстров
Внимание