Стажёр в Министерстве Магии

Юлия Шеверина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ☄️ Говорят, Министерство Магии Российской Империи уже не то! Где это видано — взять на работу человека без магических способностей? Что, думаете не вернется из первой же командировки на Урал? Ха! Посмотрим! Ему экзамены по магическим предметам надо сдать? Ну… придумаем что-нибудь! Может, вампиры помогут, он главе их клана уже понравился! Сейчас только шального дракона найдем, и все сдадим! У нас и методички с собой, и шпаргалки! Читайте, что было дальше… в официальном отчете Министерства Магии о стажировке Феликса Шрайдера!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
623
60
Стажёр в Министерстве Магии
Содержание

Читать книгу "Стажёр в Министерстве Магии"



Глава 10. Всё своё ношу с собой

Omnia mea mecum porto.Всё своё ношу с собой (лат).

— Лааааааа-ла-ла-ла-ла, — крик, переходящий в радостное «Не поймаешь, не поймаешь», ворвался в купе.

Жорж быстро захлопнул за собой дверь. Стало потише. По коридору с топотом пронеслись: сперва юное чадо лет пяти, повизгивая счастливым поросеночком, за чадом — тяжело дышащий мужчина лет пятидесяти. Очевидно, молодой дедуля или иной родственник перекормленного конфетами ребенка.

— Жорж, пока Зинаиды нет, расскажешь про вампиров? — чтение на латыни не то, чтобы очень уж увлекало Феликса.

Безусловно, описание организационной структуры магической монархии современной России его интересовало. Даже очень. Но с непривычки тянуло в сон от всех этих ergo sum(*). Он старался делать перерывы в чтении на общение с живыми людьми (ой, то есть, магами).

Дверь резко отъехала в сторону. Зинаида легко ступила в купе, освобождая коридор летящей пуле с двумя торчащими вверх косичками и раскрасневшемуся здоровенному мужику. Знакомое «Ааааааааалала» ворвалось в походный магштаб.

— Зинаида уже здесь, — она положила на стол пачку бумажных газет и телефон, — а по поводу вампиров... Можешь почитать про них в библиотеке. После экзамена. У нас есть потрясающая монография, большая и всеобъемлющая. В ней, по словам самих вампиров, о них максимально подробно рассказано.

— А так, без монографии не расскажете? Есть какая-то, может, — Феликс запнулся, — техника безопасности?

«Или, хотя бы, советы, как себя вести?»

— Конечно. Как раз хотела тебе рассказать, — ведьма села на свое место напротив Феликса, чинно сложила красивые руки на коленях.

Платье черного шелка облепило ее стройные ноги и легло на пол ровными блестящими складками.

Феликс с облегчением заложил книгу вафельным поездным полотенцем и убрал в сторону, готовый слушать.

И правильно сделал. Держи он книгу в руках, непременно выпала бы. Потому как он узнал, что вампиры выглядят как люди, не отличить. Но они — другой вид. Не homo sapiens. И вообще не homo. «Differentia specifica(**)», видовое отличие, названное Зинаидой, его не удивило. Этот вид питается кровью теплокровных животных. В том числе — человеческой. Клыков не увидишь, как не присматривайся.

— Тем более, не стоит этого делать. В их этикете это просто верх бестактности.

Вампиры идеально замаскированы. Зинаида посоветовала при встрече поменьше смотреть в глаза. Вампиры, особенно старые, легко проникают в мысли. Могут посмотреть воспоминания. Захотят — внушат свои мысли или заставят сделать то, что им нужно.

— Ни один из человеческих магов на такое не способен.

— Не переживай, Феликс, — добавил Жорж, — да, Динар попросил передать эту вещь, — он указал на грудь Феликса, где под футболкой виднелся небольшой бугорок, — но вряд ли мы даже издали увидим главу клана. Пришлет кого-нибудь вроде Динара, он заберет артефакт у Зинаиды. Ты же видел, какие они душки, пришел, пару слов сказал и ушел. Ни тебе душевной беседы, ни пышного застолья.

Жорж достал сумку и начал придирчиво перебирать абсолютно одинаковые белые майки с надписью «beast».

— То есть, ключ стоит передать вам? — уточнил Феликс у начальницы.

Зинаида зацепилась взглядом за ладонь Феликса, которую тот прижал к ключику поверх ткани.

— Во-первых, давай перейдем на ты, медленно проговорила она, не отрывая взгляда, — во вторых, думаю, стоит. Так безопаснее, — пояснила она, — все же, я — штатный сотрудник Министерства. У меня полная неприкосновенность перед кланами.

Это было новостью.

— А я? Есть какая-то опасность для меня?

— Нет, — она посмотрела на Жоржа, — никакой опасности нет. Просто ты... скажем так, очень во вкусе вампиров.

Звучало не очень. Даже очень не очень.

Хотелось узнать побольше о вкусе вампиров. Но ведьма прикрыла свои сияющие глаза. Теперь Феликс уже знал — в таком состоянии она отвечать не будет. И лезть к ней не надо. С сожалением он открыл отложенную книжку. Почитал с пару часов. Главы давались тяжело. Голова гудела.

Когда Зинаида открыла глаза, он обрадовался. Сделал вид, что продолжает усердно читать. Коллеги перекинулись парой малопонятных фраз, Жорж предложил чаю. Феликс с радостью согласился.

Вот так, за чаем, он продолжил собирать информацию о загадочных вампирах.

— А кто такая, — Феликс отхлебнул чай с равнодушным видом, — эта Йелдыз? И что за имя такое?

Жорж встрепенулся.

— Йелдыз — легенда! — молодой маг даже закатил глаза, говорить об этой прекрасной женщине ему явно было в удовольствие, — никто не знает, сколько ей лет. Но в курсе Истории Магии мы изучали редкие источники, — выпалил он, — по ним видно, что она непонятно сколько раз меняла ход истории! — а дальше он раскрыл корни своего восхищения, — я писал курсовую о том, как она сперва помогла в походе Бату Хану, а после, когда он отверг ее любовь, принесла победу русскому князю.

Жорж углубился в детали, рассказывая подробнее о своём студенческом исследовании. Историю Жорж любил горячо.

— А что за имя у нее? — Феликс понял, что вопросы падают на благодатную почву. Ответы, большие и подробные, уже колосятся на горизонте ответного поля.

Зинаида Николаевна в разговор не вмешивалась. Хотя Жорж давно перешел границы допустимого разглашения информации в своем рассказе.

— О, Йелдыз — древнее имя. С татарского переводится — «звезда», — ответил Жорж, — вообще у татар все имена что-то значат. Например Динар — значит «золото».

— Aurum potestas est(****). Их имена старше наших, древнее. — добавила Зинаида, — в них есть сила.

Заранее они договорились о порядке действий во время остановки в Бугульме. Решили, что Зинаида заберет кулон и выйдет на перрон. Встретит посланника и отдаст посылку.

Когда ожидаемый город замелькал за окном, члены команды оделись и в полной собранности стали ждать остановки поезда.

— Ааааааа, — послышался нарастающий детский крик, полный ужаса и животного страха.

Зинаида подалась в сторону двери. Жорж рывком открыл её. Они оба выглянули в коридор. Феликса отодвинули за спину, но быстро расступились и расслабленно сели на место. Феликсу стало видно, что происходит. А именно — ничего.

— Шакира, сейчас же вернись! — угрожающе звала на бегу мама (определенно, это была именно мама) уже знакомую всем пассажирам этого и трех соседних вагонов юную бестию, — срочно возвращайся! Нужно одеваться и выходить! Что, домой совсем не хочешь? Дальше поедем?

Бестия прекрасно знала: мама — не дед, терпеть не будет, на расправу скора и безжалостна. Потому неслась по коридору с удвоенной скоростью, разгоняясь все больше, определенно планируя ехать дальше. Возможно, аж до самого Челябинска.

«Ох уж эти древние татарские имена!» — подумал Феликс.

Девочка долетела до каморки проводника, но тут на ее пути оказалась девочка-подросток. Одетая в обычные синие джинсы, белый топ, открывающий широкую полоску загорелой кожи на животике, и белые туфельки с округлыми носами.

Единственным ярким пятном в ее одежде была крошечная красная сумочка на тонком кожаном шнурке, лежащим поперек груди.

«Мы только что остановились, видимо новые пассажиры садятся в поезд», — подумал Феликс, глядя, как мама догоняет, хватает и уносит визжащую обладательницу редкого татарского имени и торчащих в стороны косичек.

Феликс проводил их взглядом, обернулся и вздрогнут от неожиданности. Девочка-подросток стояла уже у соседнего купе. «И как она подошла ко мне? Так бесшумно?»

Теперь, когда она была рядом, стало очевидно, что Феликс здорово ошибся с возрастом. Девушке было около двадцати.

«Может, даже ровесница».

Девушка показалось гораздо младше в первую очередь из-за роста — на две головы ниже Феликса, и, конечно, из-за своего хрупкого, почти детского телосложения.

Маленькая и стройная, она казалась ребенком. Короткие шелковистые волосы редкого цвета жидкой платины подсвечивались лампами, как божественный ореол или золотистый нимб, которым художники прошлого так любили украшать головы святых старцев на своих полотнах.

Она сделала шаг в его сторону. Но, будто в нерешительности, остановилась. Начала откровенно рассматривать его.

— Мешаю пройти?

— Нет, — она подняла на него большие серые глаза, опушенные густыми и короткими, как конская грива, чернейшими ресницами, — я уже пришла.

Он смотрел. Смотрел и не смог отвести взгляд от этого серого мрамора, будто покрытого черными трещинами. Сквозь эти трещины на него смотрела чернота вселенной. Хотелось стоять так всю свою жизнь.

Но мгновение и она подошла к нему близко. Так близко, что он почувствовал тепло ее кожи.

Девушка растянула по-детски пухленькие губы и показала короткие, вровень с остальными зубами, клыки. Клыки не человеческие, а скорее акульи, идущие от основания до острого кончика под углом, образуя почти правильные треугольники.

Паника накрыла Феликса. Захотелось сбежать, прыгнуть в проем купе за спиной, захлопнуть дверь и перекреститься (вспомнить бы — как именно?). Но он не мог двинуться, не мог оторвать взгляда от ее губ, за которыми скрывалось что-то нечеловеческое.

— Какой сладкий мальчик, — она встала на цыпочки, потянулась к его шее и вдохнула воздух у самого его уха. Добавила шепотом, — не хочешь дать мне то, что я хочу?

Ситуацию спасла Зинаида. Она положила свою легкую руку Феликсу на плечо. Он сразу почувствовал себя гораздо лучше. Понял, что, наконец, способен двигаться и говорить. Хотя лучше бы и дальше не мог.

— Для меня честь приветствовать вас, Йелдыз Хатун, — сказала ведьма.

Феликсу захотелось сесть. Лучше — прилечь на кровать. Желательно — подальше отсюда.

Жорж осмотрительно втащил Феликса в купе и осуществил его желание — положил на кровать.

— Что происходит? — шепнул он Жоржу.

— Не бойся, — сказал он фразу, после которой желание незаметно лежать удвоилось, — она чувствует страх. Она тебя дразнит. И ещё, она тёплая, почувствовал? Вампиры тёплые, когда сытые. Сытые не нападают. Ты стажер в Министерстве. Так что трогать тебя не будет. Ну, — он задумался, — я почти уверен в этом.

— На сколько процентов?

— На восемьдесят два! — подозрительно быстро выдал результат Жорж.

— Не уверен, что хочу знать, почему именно столько...

Проверять, насколько Жорж точен в прогнозах не было ни желания, ни возможности — Зинаида вернулась в купе. Вслед за ней и пугающая блондинка.

Феликс было потянулся к кулону на шее, собираясь отдать. Пусть не так, как планировали, но чем скорее это произойдет, тем быстрее мама Динара исчезнет.

У Йелдыз были другие планы. Она села на укрытую шерстяным одеялом купейную кровать, скинула на пол туфельки. После чего подарила Феликсу ту самую улыбку, после которой хан Батый впервые в жизни сдался, хоть и не терпел поражений.

— Не снимай, пусть будет у тебя, — она достала из сумочки бледно-розовую перламутровую помаду и мастерски подкрасила губы без зеркала, — мне нравится, что ты носишь мою вещь.

Феликс посмотрел на Зинаиду:

— Йелдыз приняла решение составить нам компанию, — сообщила ведьма официальным тоном, — текущая ситуация и правда непростая. Так что мы принимаем помощь, которую она предлагает.


Скачать книгу "Стажёр в Министерстве Магии" - Юлия Шеверина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Стажёр в Министерстве Магии
Внимание