Стажёр в Министерстве Магии

Юлия Шеверина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ☄️ Говорят, Министерство Магии Российской Империи уже не то! Где это видано — взять на работу человека без магических способностей? Что, думаете не вернется из первой же командировки на Урал? Ха! Посмотрим! Ему экзамены по магическим предметам надо сдать? Ну… придумаем что-нибудь! Может, вампиры помогут, он главе их клана уже понравился! Сейчас только шального дракона найдем, и все сдадим! У нас и методички с собой, и шпаргалки! Читайте, что было дальше… в официальном отчете Министерства Магии о стажировке Феликса Шрайдера!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
638
60
Стажёр в Министерстве Магии
Содержание

Читать книгу "Стажёр в Министерстве Магии"



Глава 24. От первого удара

Ad primos ictus non corruit ardua quercus.От первого удара не падает высокий дуб (лат.).

— Пусть будет у тебя, — Йелдыз забрала у Зинаиды и тут же протянула Феликсу веревочку с вертящимся ключом, — только больше не вешай на тело. Храни в сухом темном месте, — усмехнулась вампирша, — недоступном для беременных женщин и детей.

Она смотрела на него снизу вверх. Маленькая и тонкая, как березовый прутик.

— А почему, — Феликс осторожно взял подвеску, — место должно быть сухим?

Спросил просто так. Принимать артефакт молча не хотелось.

— Чтобы железка не заржавела, — рассмеялась Йелдыз.

О детях и беременных Феликс уточнять не стал. Наверняка у дарительницы найдется какое-нибудь объяснение, в ходе которого он в какой уже раз почувствует себя маленьким наивным мальчиком.

Странная пустая комната оказалась заперта: ни обыкновенных для такого чуланчика швабр, ни ведер, ни гор никому не нужного хлама здесь не оказалось. Только массивная бронированная дверь с круглыми блестящими заклепками.

«Можно было бы и постучать, — подумал Феликс, глядя, как вампирша втыкает заострившиеся пальцы в железную дверь, с силой дергает ее на себя вместе с дверным косяком и по-хозяйски ставит рядом с пустым теперь проемом, — наверное...»

Со стен зашелестела на пол штукатурка. По бокам из дыры торчали металлические штыри.

Комнатку залил теплый свет.

Йелдыз шагнула в этот луч и вышла наружу. Остальные — за ней.

В помещении, занимающем целый этаж, три стены из четырех оказались стеклянными, до потолка, прозрачными перегородками, отделяющими пространство внутри здания от города снаружи. Они пропускали внутрь только веселый солнечный свет и гасили треск и гомон мегаполиса, растекающегося во все стороны от полупрозрачной башни. Основание её было в самом центре суетной чехарды, в которую играли крошечные фигурки людей и машин.

Залитый же светом офис, который пришел на смену беспокойным деревенским сеням, был на последнем этаже, выше — только небо. Обыкновенно — дымное и туманное, сегодня — нежно-голубое, радостное, ни облачка. Весь город — как на карте.

Офис в модном последние годы формате опен спейс, без стен и перегородок, был плотно заставлен рабочими столами, диванами и диванчиками, пушистыми зелеными пальмами в кадках и небольшими зонами для деловых переговоров — в общем, всеми атрибутами современного офиса высокотехнологичной и шагающей в ногу со временем компании.

Офис, плотно населенный хорошо одетыми и дорого обутыми сотрудниками.

Офис, перечеркнутый из края в край снежно-белым шелковым ковром с длинным ворсом. Таким длинным, что урони на него колокольчик — он упадет без звука. Ковёр дорогой, но уложенный наискось, будто случайно — от двери в каморку для швабр (без швабр) до самой дальней стеклянной стены с видом на закат.

Офис, плотно погруженный в тишину. Будто кто-то неведомый выключил звук.

Только где-то за раскидистыми пальмами плевался бумагой принтер.

Йелдыз на ходу втянула когти и направилась в сторону заката, оставляя черно-рыжие следы жирной уральской грязи на белоснежном ковре.

Феликс сделал шаг за ней и сразу пожалел о своем поспешном решении.

Определенно, стоило приотстать. Идти после Зинаиды и Жоржа. Смотреть, как те будут реагировать на происходящее и что будут делать, а потом уже повторять за ними.

Сейчас же он шел за Йелдыз, нещадно увеличивая счет за химчистку дорогого ковра, и совершенно не понимал, что же делать дальше.

Он старался не смотреть вокруг так старательно, что на полпути чуть не запнулся о чашку с кофе, стоящую на полу рядом с длинноволосой брюнеткой. Девушка сидела на коленях у края ковра, прижавшись лбом к полу и, кажется, не дышала. Если бы неволосы, собранные в два пышных хвоста, разбросанные паутинками по полу, можно было бы принять ее за статую. Только они выдавали стремительность движения, в котором она завершила все свои дела и упала, а скорее — рухнула — на пол, с нечеловеческой ловкостью успев поставить на пол чашечку с недопитым американо.

Как и все сотрудники этого шикарного офиса, при появлении Йелдыз девушка была занята каким-то делом. Может, шла по своим делам? Или у нее был перерыв? Или кокетничала с парнем в узких брюках и блестящих лакированных туфлях? Тем, что преклонил колени в полуметре позади, у тонконогого столика с кофейником и сладостями в вазочке.

Чем бы они ни были заняты до появления вампирши, сейчас они все лежали на полу. Молча. Смиренно. Покорно. Недвижно.

Высокий ворс скрадывал шаги и Феликс совершенно не мог понять — идут ли за ним коллеги?

Он не удержался — обернулся. И тут же чуть не налетел на Жоржа. Они с Зинаидой шли всего парой шагов позади.

Вид ковра за их спинами представлял жалкое зрелище. Казалось, по нему катались небольшие, но очень грязные, лесные кабанчики. Впрочем, что-то подсказывало Феликсу — каким бы астрономическим ни был счет за химчистку, им его предъявить, как минимум, постесняются.

«Сколько же здесь человек работает? Двести, триста? — Феликс попытался прикинуть количество, но как посчитать тех, кто лежит мордой в пол, будто к ним спецотряд приехал с обыском, — они еще и не дышат, кажется!»

Принтер допечатал документ и торжественно затих. К своей цели Йелдыз шла в полной тишине. Наконец, ковер закончился у массивной дубовой столешницы на прозрачных опорах. Казалось, что продольный срез многовекового дуба висел в воздухе. Йелдыз прошла за стол, повернула кресло, чуть откатившееся в сторону, как если бы сидевший в нем резко вскочил и рухнул бы на пол в поклоне. Впрочем, Феликс готов был бы поспорить, что так оно и было.

Вокруг стола, что странно, никого не наблюдалось. Только мужской пиджак с тонким запахом сандала и ежевики остался висеть на спинке кресла, намекая, что место за этим столом обитаемо.

Йелдыз легко села в кресло, подтолкнула его поближе к обработанному хитрым составом куску мертвого дуба, положила худенькие бледные ручки на некогда мощное древесное тело и обвела хмурыми серыми глазами внешне безлюдный этаж.

— Господа, — ее голос зазвучал весело и непринужденно, — у меня для вас пренеприятнейшее известие. Я в восторге, — продолжала она, не скрывая радости, — от того, как московский офис ведет дела и решила лично насладиться вашими успехами.

В тишине, прерываемой звуками лифта в глубине здания, щелкнул дверной замок.

Вампирша и до того смотрела именно в тот, самый дальний угол, где открыла дверь. Кажется, она и так знала, что та откроется. Знала также, в какой момент.

Йелдыз смотрела будто сквозь стену. Знала ли она заранее, что в ее сторону идет невысокий блондин в элегантном чёрном костюме? Наверняка.

О том, что костюм шедшего к ней состоял из брюк, белой сорочки и пиджака, который в этот момент висел на спинке занятого ей кресла, она знала совершенно точно.

Молодой мужчина лет двадцати пяти, гладко выбритый и подтянутый, но не перекачанный, скорее легкоатлет или пловец, чем любитель потягать штангу, не останавливаясь прошел до места «самого главного босса».

Так Феликс про себя назвал стол, будто летящий над дорогим ковром в окружении офисных столиков других сотрудников этого заведения. На фоне массивной дубовой доски они казались именно столиками, хотя мебель была совершенно обыкновенных размеров.

По пути этот единственный не кланяющийся товарищ подхватил из принтера пачку распечатанных листов. С ними в руках вернулся на изрядно подпорченную экологически чистой уральской почвой ковровую дорожку.

— Ак ана, — блондин остановился, не дойдя пару метров до стола, прижал к груди бумаги и легко поклонился. Его лицо с чертами лица настолько резкими, что на них больно было смотреть, застыло каменной маской. Вся его фигура, напряженная, будто готовая вырваться на волю стрела, казалась Феликсу скорее телом хищника перед атакой, тем телом офисного работника, — Как раз собирался отправить вам краткий отчет. Но как только узнал, что прибываете лично, подготовил расширенный вариант.

Вампирша коротко кивнула. Блондин поклонился еще раз и положил перед ней стопку листов.

Феликс, стараясь не двигаться, скосил глаза на край стола. Большую часть отчета закрывала спина Йелдыз. Феликс чуть подался вперед. Увы, текст был на татарском.

— Судебэй, экономический показатели за квартал обсудим позже, — вампирша быстро пролистала отчет и сдвинула его в сторону, — расскажи, что было в городе последнюю неделю, — добавила она.

Блондин отпустил каменные плечи. На мгновение они обмякли, чуть опустились. Он сделал шаг назад, присел на край ближайшего к нему рабочего стола и, не обращая внимания ни на Феликса с Жоржем, ни на Зинаиду, ни на тонкорукую девушку, лежащую в поклоне у его ног, рассказал.

Феликс слушал и рассматривал офис, вид из окна и самое интересное — его обитателей.

Начал он с самого яркого пятна — огненно рыжих кос, резметавшихся по белому полу. Лица девушки было не видно, но Феликс не сомневался, что та окажется яркой красавицей. «Неужели все красивые женщины — или ведьмы, или вампирши?».

Мебель из стекла, свободная планировка огромного офиса (а точнее — полное отсутствие стен), наводили мысли о том, что дверь перенесла их в модненький штаб технологического стартапа. Одного из тех, что то и дело мелькают в новостях с заголовками о баснословных суммах, за которые их продают зарубежным инвесторам.

Поддерживали образ модного молодежного места яркие пуфы у стен, огромные плазменные мониторы.

«В зеркальной тумбе у них, наверное, плейстейшн хранится и другие приставки...» — предположил Феликс.

Но было тут что-то ненатуральное, какие-то явные нестыковки... Будто фарфоровой кукле начала двадцатого века надели неоновое платьице в мелкого спанчбоба.

Феликс стоял за спиной Йелдыз и пробовал слушать рассказ её подчиненного. Получалось плохо. Он не понимал и половины слов Судэбея, который хотя и вел беседу не на татарском, но упоминал такое количество незнакомых Феликсу имен, мест и фактов, что легче от этого не становилось.

Феликс позволил своему вниманию переключиться с рассказа блондина. Довольно быстро бездумное разглядывание офиса вампиров превратилось в целенаправленный поиск неточностей и нестыковок, который не бросались в глаза, но чувствовались. Будто едва ощутимый аромат, висящий в воздухе.

Феликс разглядывал обстановку и замерших в почтительных позах вампиров и пытался понять, что же так его напрягает в этой, казалось бы, типичной для процветающей организации, атмосфере.

Во-первых, вампиры. Все они были одеты в чёрные деловые костюмы. Мужчины — в пиджаках и брюках, девушки — в строгих офисных юбках чуть ниже колен и приталенных жакетах.

Феликс в пору многочисленных подработок, практик и работы по специальности — то есть журналистом, успел посмотреть, кажется, все виды столичных офисов: от опен спейсов Москва-Сити, заселенных межнациональными корпорациями-гигантами вроде Майкрософт или российского Озона, до тесных каморок в коворкингах, где ютятся начинающие предприниматели из бывших программистов. Те, что без связей и знакомств пытаются сами познать азы маркетинга и создать из подручных средств новый Фейсбук.


Скачать книгу "Стажёр в Министерстве Магии" - Юлия Шеверина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Стажёр в Министерстве Магии
Внимание