Том 2. Эфирный тракт

Андрей Платонов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перед вами – первое собрание сочинений Андрея Платонова, в которое включены все известные на сегодняшний день произведения классика русской литературы XX века.

Книга добавлена:
26-01-2023, 13:08
0
149
140
Том 2. Эфирный тракт

Читать книгу "Том 2. Эфирный тракт"



Академик Ветман – вымышленное имя.

«Беднота» – ежедневная газета, орган ЦК партии, выходившая в Москве в 1918–1931 гг. Предназначалась, в основном, для крестьян.

«Генеральное сочинение» – название труда аюнита обращает к сборнику Платонова 1927 г. «Епифанские шлюзы», где один из разделов назывался «Из генерального сочинения». «Генеральным сочинением о земле и о душах тварей, населяющих ее» назвал свой фундаментальный труд Федор Карпович Крюйс, герой одноименного рассказа А. Платонова.

Андрей Вогулов – один из псевдонимов А. Платонова в ранний период творчества. Эту же фамилию носит герой фантастического рассказа Платонова «Сатана мысли» (1921).

Петер Крейцкопф, строитель первого снаряда для достижения Луны – герой фантастического рассказа А. Платонова «Лунная бомба», изобретатель и пилот первого космического корабля.

Красные ворота – первая российская триумфальная арка, построенная по приказу Петра I в Москве в 1709 г. в честь победы над шведами в Северной войне.

Площадь Пяти Вокзалов – Платонов, очевидно, имел в виду Площадь трех вокзалов (Комсомольскую площадь).

Новые Сокольники – очевидно, Платонов имел в виду поселок Сокол, возводившийся согласно Генеральному плану реконструкции столицы (1925) рядом с железнодорожной станцией Серебряный Бор.

Газета «Интеллектуальный труженик». – В 1920-е годы не было газеты с таким названием, но было издание, похожее по своим задачам, – журнал «Наука и ее работники».

Высокочастотную машину Кирпичникова представляет само солнце, свет которого разлагается сложной системой интерферирующих поверхностей ~ нужной частотности. – Фантастический проект Платонова, в основе которого лежит использование интерференции.

Эон – (греч. aion – век, эпоха) – длительный отрезок времени геологической истории, равный нескольким эрам.

…пианист Шахтмайер родом из Вены – выдуманное имя.

Макс Валир – вымышленное имя.

Завод «Генератор» – в 1926 г. не существовало завода с таким названием. В 1920-е годы мощные генераторы делались на ленинградском заводе «Электросила».

Большой Златоустинский – автобиографическая деталь: Платонов с семьей одно время проживали в доме по Большому Зла-тоустинскому переулку.

Епифанские шлюзы*

Повесть «Епифанские шлюзы» впервые напечатана в журнале «Молодая гвардия». 1927. № 6. Затем в сборнике «Епифанские шлюзы» (М.: Молодая гвардия, 1927). Печатается по изданию: Платонов А. Избранные произведения в 2 т. М.: Художественная литература, 1978. Т. 1. С. 198–228.

Дата написания повести – 1926 год, указана при издании повести в книге «Происхождение мастера» (М., 1929).

Исследователи повести «Епифанские шлюзы» Т. А. Никонова, В. В. Васильев и Т. Лангерак пыталась уточнить источники исторических сведений, на которых основан сюжет произведения.

В повести «Епифанские шлюзы» Платонов на историческом материале поставил те проблемы, с которыми столкнулся в собственной практической деятельности, когда проектировал гидроэлектрическую станцию на реке Воронеж и вел мелиоративные работы в воронежской губернии.

В январе 1927 года, работая уже в Тамбовском губернском земельном управлении, Платонов публикует статью «О дешевом водном пути Черноземного края (Экономическая и мелиорационно-техническая проблема в связи с восстановлением сельского хозяйства в ЦЧО)» в газете «Тамбовская правда» с редакционной пометой «В порядке обсуждения» (Тамбовская правда. 1927.12 янв. № 8. С. 2). Статью обнаружила на страницах тамбовской газеты Н. В. Корниенко, заметив в ней один из источников текста повести «Епифанские шлюзы» (Корниенко, 1993, с. 58).

Впоследствии выяснилось, что эта статья печаталась повторно, а впервые появилась на страницах «Известий» в июле 1926 года (Платонов А. О дешевом водном пути Черноземного края (Экономическая и мелиорационно-техническая проблема в связи с восстановлением сельского хозяйства в ЦЧО) // Известия. 1926. 17 июля. № 162. С. 3).

В этой статье Платонов назвал инженера путей сообщения А. И. Легуна, на разработки которого он опирался при создании своего проекта.

Однако Платонов не впервые упоминал здесь А. И. Легуна: подсказку об источнике своих замыслов он оставил в статье «Река Воронеж, ее настоящее и будущее» (Вор. ком. 1923. 20 июня. № 131. С. 5).

Реальный источник повести «Епифанские шлюзы» обнаружился в связи с изучением обстоятельств проектирования под руководством А. Платонова воронежской гидроэлектрической станции. (О строительстве гидроэлектростанции см. статью: Антонова Е. А. Платонов и история электрификации Воронежской губернии 1923–1924 гг. // «Страна философов». 2000. С. 760–768.)

Очевидно книга А. Легуна «Воронежско-ростовский водный путь» (Воронеж, 1909) была известна Платонову со времени гидротехнических работ на реке Воронеж (Антонова Е. О некоторых источниках прозы А. Платонова 1926–1927 гг. // «Страна философов». 2000. С. 460–485).

Инженер путей сообщения Антон Иосифович Легун, более двадцати лет осуществлявший регулировочные гидростроительные работы на реке Дон, был автором книг: «По вопросу об улучшении части среднего Дона» (СПб., 1906); «Воронежско-ростовский водный путь» (Воронеж, 1909); «По вопросу о приобщении г. Воронежа к Донскому судоходству» (М., 1914); «Коренные вопросы в деле улучшения рек России» (М., 1917).

Неизвестно, знал ли Андрей Платонов все эти книги, но именно одна из них – «Воронежско-ростовский водный путь» – послужила ему в качестве исторического источника повести «Епифанские шлюзы». Соотнесение повести и книги «Воронежско-ростовский водный путь» позволило установить, что отдельные фрагменты текста Платонов взял из этой книги, внеся в них очень небольшие поправки.

Танаид – Дон.

На устье реки Воронеж построен мной двухкамерный шлюз с перемычкой, что дало помогу починкам кораблей на суше, не причиняя им большой ломки. – Текст письма Вильяма Перри с небольшими исправлениями Платонов перенес из книги А. И. Легуна. Первоначально писатель датировал письмо Вильяма Перри своему брату 1698 годом, который был в действительности годом приезда Джона Перри в Россию. Сохранена была дата окончания строительства, указанная Ключевским, – 1711 год.

И в той работе прошло шестнадцать месяцев. – Содержание второй части письма Вильяма Перри тоже взято из книги А. И. Легуна (с. 41–42).

Бертран Перри. – Реальный прототип героя платоновской повести обнаружила Т. А. Никонова в книге Б. С. Тельпуховского «Северная война 1700–1721. Полководческая деятельность Петра I» (М., 1946, с. 50, 188), где упоминалось о реально существовавшем «мастере шлюзного дела» Б. Перри, который предложил государю свой проект и был приглашен в Россию «для прорытия канала между Волгой и Доном» (Никонова Т. А. Указ. соч. С. 205). В. В. Васильев был убежден, что Платонов во время работы над повестью читал книгу Джона Перри – прототипа Б. Перри «Состояние России при нынешнем царе» (М., 1871 – Васильева 1982, с. 82–84). Т. Лангерак тоже считал, что Платонов был знаком с русским переводом книги Дж. Перри (Лангерак, с. 202).

Однако в ходе дальнейших разысканий выяснилось, что русский перевод книги Дж. Перри был известен Платонову лишь опосредованно – в точном пересказе А. И. Легуна.

Цейхгауз (нем.) – воинский склад оружия, обмундирования, снаряжения.

Карборунд – кристаллическое вещество высокой твердости. Значение фамилии невесты инженера вносит яркий штрих в ее характеристику.

Пальмира – по-арамейски Тадмор, город пальм, некогда цветущий город в оазисе пустыни между Дамаском и Ефратом, там находились склады на караванном пути из Месопотамии в Сирию. В первые два века после Рождества Христова столица самостоятельного государства Пальмирены. Была римской колонией два века до P. X. В городе был храм солнца. За непокорность Риму была опустошена Аврелианом в 273 г. В 744 г. разрушена арабами.

Задание царя сводилось к тому, чтобы создать сплошной судовой ход меж Доном и Окою, а через то – всего придонского края с Москвою и волжскими провинциями. – Платонов передал своему герою – инженеру Бертрану Перри осуществление собственного проекта, который был изложен в статье «Река Воронеж, ее настоящее и будущее». Платонов использовал содержание проекта Легуна: «связать всю систему реки Дона и его притоков с открытым морем, чтобы морские пароходы могли с грузом проходить в глубь страны…». Работая губернским мелиоратором, Платонов добыл ценные материалы, которые были «результатами многолетних трудов инженера Легуна по точнейшим и обширнейшим исследованиям реки Воронежа до Верхнего Дона». Платонов гордился приобретением разработок инженера Легуна, понимая их огромную ценность, и в 1923 году намеревался доложить о его проектах Губплану и Губисполкому (Вор. ком. 1923. 20 июня. № 131. С. 5).

Для Платонова был важен проект, разработкой которого он занимался с 1923 года, и в повести «Епифанские шлюзы» писатель вернулся к изображению его осуществления.

Искандер завоевывал, Веспуччи открывал, а теперь наступил век построек – окровавленного воина и усталого путешественника сменил умный инженер. – Утверждение Платонова согласуется с идеями «организационной науки» Богданова и мнением его последователей. В статье одного из руководителей и теоретиков Пролеткульта В. Плетнева была высказана мысль: «Эпоха ставит перед нами задачу выработки нового типа ученого: социального инженера, инженера-организатора, способного оперировать с явлениями и заданиями крупнейшего масштаба. Этот инженер должен быть техником и экономистом в равной степени» (Плетнев В. На идеологическом фронте // Правда. 1922. № 217. 27 сент. С. 2–3).

Проект Бертрана Перри состоял в следующих частях… – Описание проекта с небольшими изменениями повторяет его изложение в книге А. И. Легуна. (Сопоставление проведено в ст.: Антонова Е. О некоторых источниках прозы А. Платонова 1926–1927 гг. // «Страна философов». 2000. С. 462.)

Калмиюсская Сакма (Кальмиусская Сакма) – главная степная дорога, имевшая стратегическое и торговое значение; брала начало у Азовского моря и проходила через Северский Донец по водоразделу рек Оскола и Дона, у реки Большая Сосна. В XVI – первой половине XVII в. была одним из главных путей, по которому крымские татары совершали набеги на юг России. О ней идет речь в очерке «Че-Че-О»(1928).

…зря таким штурмом он работы повел и столь многочисленных работных, служилых и мастеровых людей в них сразу втравил. Следовало бы начать работы спрохвала… – Один из горьких итогов общественных работ подведен в статье 1926 г. «Победим ли мы засуху?»: «Теперь, после такого испытания, кажется проще было бы 10 миллионов рублей раздать крестьянской бедноте, а только 4 миллиона пустить на мелиоративное строительство, но это строительство совсем не так надо поставить, как оно было поставлено в 1924–1925 гг., когда заведующий земельным органом ехал и открывал работы, а следом ехавший инженер-мелиоратор их закрывал, или когда строились сотни плотин без укрепленных водосливов, а с простыми земляными канавами, т. к. деньги давались только на рабсилу, а на материал нет. Тогда строить не надо, чтобы никого не компрометировать» (Платонов А. Победим ли мы засуху? // Творчество Андрея Платонова. СПб., 1995, с. 224).


Скачать книгу "Том 2. Эфирный тракт" - Андрей Платонов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание