Плод Смерти и Магии
- Автор: Алимран Абдинов
- Жанр: Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / РеалРПГ
Читать книгу "Плод Смерти и Магии"
Глава 5: Проклятое ранчо
Утром с первыми петухами мы тронулись в путь. Откуда такая точность? Среди нас был торговец экзотическими животными, среди которых я усмотрел животное очень похожее на петуха. Правда я точно не знал являлось ли это животное редкостью в этих краях или торговец просто решил схитрить. В любом случая я был рад пуститься в путь так рано, ведь для человека не нуждавшегося во сне время тянулось неприятно долго.
— И вновь в путь, — зевнув проговорила Лесли. Девушка первой взобралась в повозку с твердым намерением продолжить свое сновидение. Рядом с ней расположилась все та же загадочная Хемса. Ночью я слышал, как она несколько раз покидала свое место углубляясь в чащу леса. Предполагаю, что она охотилась.
— Не понимаю, как люди раньше вели эти повозки? — пробормотал детектив Блейк.
— А в чем дело? — спросил я.
— Ну, это дико неудобно. Я уже успел натереть себе мозоли, — ответил парень взглядом указывая на свои мягкие ткани.
— Согласно, — заявила Лесли: — Тут вроде есть торговец шелками и тому подобным. Предлагая купить у него пару подушек.
— Чтобы тебе было удобнее спать или ты так беспокоишься о моих мозолях? — рассмеялся Блейк.
— Для тебя, конечно! Мы же команда в конце концов, — ехидно улыбнулась Лесли.
Очень скоро мы вышли из леса, и наша дорого стала пролегать через фермерские поля. Люди в коротких тряпичных одеждах и соломенных шляпах пахали в поле лишь изредка останавливаясь и оглядывая наш длинный караван. Оставалось надеяться, что до пункта назначения вся дорога будет настолько же безопасной, однако судьба уготовила для меня очередное приключение.
День прошел спокойно и проехав поля мы остановились в нераспаханном поле на ночь. Мы вновь припарковали повозки в причудливой круговой форме. Более пустые повозки включили во внешний круг, а повозки с более ценным грузом расположили в центре. Вновь костер, еда и байки на ночь. Так и прошла большая часть ночи, но вдруг начался дождь. Точнее сказать это был настоящий ливень. Всем пришлось встать и в спешке укрыть товары и вьючных животных.
— Тут неподалёку есть хижина, — крикнул Фингур, наемник с огромной секирой и шлемом в форме бычьей головы.
— А чего ты до этого об этом не говорил? Мы же могли бы там переночевать, — посетовал Ширшель, старик ювелир.
— Потому что лучше ночевать так, чем остаться на ночь в той хижине, — проговорил один из торговцев.
— А в чем проблема? — спросил Блейк.
— Призраки, — шепнул мужчина.
— Призраки? — Макли, молодой паренек, сглотнул и широко раскрыл глаза.
— Да чушь это все! Какие еще призраки? Откуда в таком месте могли появится призраки, а? Мы же не в старинный замок идем, — проворчал Ширшель, а Фингур одобрительно кивнул.
Купцы устроили словесный спор, охранники чуть не подрались. Я стоял в стороне ожидая решения, но мое терпение подходило к концу. В голове все еще витала мысль убить всех, а затем призвать их души. А что? Благодаря способности, я даже могу придать им человеческий вид и мы просто продолжим наш путь.
— Хорошо! Давайте вот как решим, — вмешался наш наниматель.
Почти все умолкли, ожидая услышать дельную мысль.
— Мы проголосуем и поступим так, как решит большинство. Мы уже пять минут под этим дождем и если не прекратим споры, то все простудимся или того хуже навредим товару.
Идея нашего нанимателя пришлось по душе всем и началось голосования. Те, кто были за — переночевать в хижине — должны были встать справа, а те, кто против и хотели продолжить путь — слева. Купцы, прислужники, охранники, кучера тут же метнулись кто-куда. Я так хотел, чтобы количество голосовавших оказалось четным и тогда я естественно выбрал бы левую сторону. Каждая задержка тяжело царапало мою сердце. Однако количество проголосовавших за ночевку в хижине превысило чашу весов.
— И так, значит едем в хижину. Быстрее поворачивайте коней! — крикнул грузный мужчина, торговец сырьем.
Караван не сразу тронулся в путь. Повозка одного из торговцев застряла в образовавшейся грязи, и все кинулись толкать ее. С каждой прошедшей минутой дождь усиливал свой темп. В какой-то момент капли ливня выросли в один размер с моим большим пальцем.
— Дункан, догоняй! — крикнул мне Блейк, как только наша повозка тронулась вперед. Мне пришлось задержаться, чтобы помочь парочке девушек взобраться на свои повозки. Лесли и Хемса уже заняли свои места тщательно укрывая головы от нарастающего темп дождя.
Путь до хижины оказался намного длиннее, чем являлся на самом деле. Всего пару километров, но караван то и дело останавливался, чтобы подождать очередную повозку. Снижать скорость было неправильно, но из-за появившегося откуда не возьмись тумана нам пришлось следить друг за другом, чтобы не потерять из виду членов каравана.
— Нужен свет! Ничего не видно!
Животные стали беспокоится. Туман плотно обвил нас и погрузил в темноту. Люди пытались зажечь факела, однако столь сильный дождь очень быстро тушил и приводил факела в непригодное состояние.
— Александр, веди повозку, я пойду вперед, — спрыгнув с повозки я помчался к передней телеге попутно надевая свое кольцо.
Утренний Рассвет
Класс: Артефакт
Тип: Кольцо
Прочность: Бесконечная
Броня: +0
Особенность: Утренний рассвет способен осветить любое, даже самое темное место в мире
Окружение вокруг меня озарилось ярким светом и я увидел куда бегу. Несколько больших и быстрых прыжков, как я оказался впереди. Взобравшись в телегу, осветил путь.
— Ты полон сюрпризов, ха-ха, — басом проговорил Фингур, который вызвался вести караван. Я ничего не ответил, лишь сильнее вперился глазами в непроглядную мглу. По опыту мне было хорошо известно, что такого рода стихийные события непременно являются предвестниками неприятных событий. Того гляди с неба спустится бог или владыка тумана-дождя, весь грозный и сердитый на какой-то неприглядный факт типа — вы прошлись по моим полям и теперь должны умереть. Или может быть мы просто вошли во владения могущественного чародея, который решил наслать на нас туман и разделить наш караван. В любом случае, нужно было меньше болтать и оставаться начеку.
— Вот она, хижина! — вытянув руку крикнул Фингур. Я заметил смутные очертания дома, а вскоре увидел не просто хижину, а целую ферму. Давно заброшенное и сгинувшее со временем ранчо.
Никакой прилегающей дороги не было. Впереди в тридцати метрах от нас находился ветхий, полуразрушенный дом. Сразу за ним достаточно большой амбар, чтобы вместить всех животных. Конечно же телеги, повозки и кареты придется оставить снаружи.
Весь караван работал сообща. В считанный минуты, нам удалось подъехать к амбару и отпрячь животных. Пару сильных парней открыли двери амбара, мы с Блейком провели животных во внутрь. Все помогали друг другу и от меня не ускользнул тот факт, что все пытаются стоять поближе друг к другу. Страх перед хижиной с приведениями обуял каждого члена каравана. Минут через пятнадцать, может двадцать, нам наконец удалось расположить животных и укрыть все повозки. Теперь дело оставалось за нами.
— Предлагаю остаться тут в амбаре и переждать ночь, — предложил Фингур.
— Мы все тут не поместимся, — печально заметил Макли. Вновь начался спор и мне вдруг стало жаль детектива Блейка, которому приходилось все переводить Лесли и Хемсе.
И вновь все разнились во мнениях и тогда самый старый представитель купцов предложил разделиться. Как ни странно, большинство решило переночевать в хижине оправдываясь тем, что запах животных намного хуже вымышленного призрака.
— В таком случае за мной, — старик купец первым пошел в сторону дома, но дверь ему открыл его охранник. Мои товарищи ждали моей реакции и я пожав плечами тоже направился к хижине. Внутреннее состояние дома оказалось на редкость приятным. Внутри было тепло и убрано, а интерьер предполагал наличие хозяина. Странно.
— Дункан, — Блейк кивнул мне.
Детектив стоял перед камином. Когда я подошел он указал пальцем на золу: — Она еще теплая. Думаешь призраки разжигают огонь?
Я присел на корточки и вытянул руки вперед. Действительно из камина исходил слабый жар, словно его потушили несколько часов назад.
— Я чувствую неприятную ауру, — над моей головой послышался голос Хемсы. Обернувшись я увидел хищный оскал на лице девушки. Она обратила свои прекрасные глаза на детектива и добавила: — Если боишься, можешь лечь рядом со мной.
— Обойдусь, — Блейк закатил глаза и взглянул на меня ожидая моих комментариев.
— Очень вероятно, что до нас тут побывали другие путники. Возможно, они отдохнули тут, подкрепились и так тронулись в путь.
— Не переждав ночь, — задумчиво проговорил детектив.
— Тут все в порядке, — послышался голос спустившегося с верхнего этажа охранника. Купцы обрадовались новости и очень быстро расположились. Кто-то на верхнем этаже, кто-то на нижнем. Меньше, чем через час весь дом погрузился в тишину и в слабую дремоту. Я, конечно же, не спал. Прислонившись к стене, сполз вниз и устроился перед окном. Рядом легли мои товарищи. Спустя еще час все уснули оставив меня наедине с душевными терзаниями.
- Дункан, я чувствую твой гнев.
Я теряю время.
- Ты обезопасил себя. Кто знает, что ждет нас в пути. Мы близко, я чувствую это, дорогой. Наберись терпения.
А что если мы опоздаем? Если я не смогу уберечь нашу дочь, так же как не смог уберечь тебя.
- Я умерла не по твоей вине…
И чьей же? Моей и только моей. Я должен был защитить свою семью.
- Ты слышишь это?
Слышу. Наверно, кто-то не спит или может животные взбушевались, а может это капли дождя издают такой звук. Хотя, через каждые пару минут бушует гроза.
Дверь амбара слегка дернулась, и я заметил проблески света. Вдруг слева мелькнула силуэт. Резко повернув голову, я увидел Хемсу. Девушка словно тень прошла к двери и взглянула на меня.
— Что такое?
— В амбаре происходит неладное. У нас гости, — она облизнулась.
— Призраки? Монстры? — улыбнулся я.
— Хуже. Это люди, — она осторожно открыла дверь и растворилась во тьме.
Поднявшись, я последовал ее примеру. Снаружи все еще шел сильный дождь, но туман более менее сдавал свои позиции. Хемса уже подошла к амбару, но не стала заходить. Нагнувшись она попыталась вглядеться в щель между дверьми.
— Ты что-нибудь видишь?
— Да. Лучше обойти, — она махнула мне рукой и побежала вдоль двери, завернула за угол. Догнав ее, я удивленно пронаблюдал за тем, как Хемса провернув несколько акробатических движений пробежала по стене амбара и скрылась в окне. Все это она сделала почти бесшумно. Грянул гром, осветивший округу за амбаром. Кладбище. Не помню, чтобы оно мне попадалось на глаза. Я присел, напряг ноги и с грохотом очередной грозы прыгнул вверх, зацепился и влез в окно. Пришлось подождать пару секунд, чтобы глаза привыкли к темноте. Хемса пряталась в углу приставив палец к губам.
— Хорошо, что мы вовремя потушили факел. Ты идиот Лор? А если бы снаружи заметили?
— Кто заметит? Все наверно уже спят.