Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1

Артемис Деник
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гаррэт покинул пристанище Хранителей, где провел большую часть жизни. Теперь ему предстоит самому зарабатывать себе на хлеб... Зарабатывать? Нет, это не в его вкусе. Прошло время, и, кажется, пророчество Хранителей начинает сбываться. Религиозная секта Молотов незамедлительно реагирует на действия Гаррэта, еще и Гильдия Воров лезет не в свои дела! Зато, находится человек, который готов по-настоящему ценить навыки молодого вора.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
228
39
Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1

Читать книгу "Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1"



Глава 4. Наемные убийцы

Древняя порча снова была остановлена. Сделать больше — означало бы нарушить баланс, но мы знали, что нужно быть бдительными, чтобы распад не начался вновь. Ни Молотам, ни язычникам нельзя доверять и вмешиваться в их дела.

Анналы Хранителей

Сентября, 1224 год.

1

«Мать твою, как же поясница болит!», - выдохнул я, когда плюхнулся на кровать. После минутного забытья, мои глаза вновь распахнулись. Я совсем забыл про больную ногу. Всю дорогу домой я убеждал себя, что все будет в порядке, что непременно дойду, вспоминал забавные истории и сочинял новые. Иными словами, забавлял себя, чтобы не чувствовать, как же сильно горела лодыжка. Словно слои кожи отслаивались. Поэтому, в тот момент, когда я распластался на кровати, внутри меня боролись две сущности: вылечить сейчас или отдаться грезам.

«Ух, сука, как щиплет», - я распустил стяжки на сапогах и все бормотал, - «Сейчас подлатаем тебя, собака, сейчас… сейчас…».

Разбросав хаотично сапоги по комнате, я сам удивился, что меня абсолютно не интересовало «наворованное», или лучше сказать «найденное. Да, лежали в сумке два странных камня, охапка магических стрел да еще всякой мелочи навалом. Меня заботили только зеленые яйца, которые могли (если это была правда) ослабить боль. Вылечить мою бедную ногу.

Я нетерпеливо сунул руку в сумку, хотел было схватить одно из яиц, но под нажимом моих пальцев скорлупа вдруг треснула.

«Черт, сейчас все зальет!».

Было поздно. На дне уже виднелись затвердевшие остатки той мерзости, что находилась внутри яйца. Оно разбилась очень давно.

Второе яйцо оказалось целым, пахло свежескошенной травой. Вполне не дурно, если учитывать, откуда оно вывалилось. Я выставил его на стол, справа расположились грибы. «Ненавижу грибы. Тонкая, прозрачная шапка – бе, мерзость! Мягкая и склизкая ножка – еще противней». Да и пахли они, словно давно уже стухли, и на их остатках выросли новые! Я вовремя вспомнил, что грибы нужно было оставить сушиться, потому нарезал их, натянул на веревку и разжег камин.

«Теперь можно и поспать» - с удовольствием и смакованием сказал я и рухнул на одеяло замертво.

Через несколько часов в дверь постучали. К удивлению, это оказался мой новый приятель Бассо. Он очень хотел поделиться какими-то новостями, но я выдворил его с крыльца, запер дверь, и объяснил, что на пороге своего дома ни с кем не общаюсь. Из соображений безопасности, конечно.

Идя по городу, и он, и я, понимали, что во всеобщей суете мы были не больше лужи на дороге, но все же шли, не обращая внимания друг на друга, словно мы не были знакомы.

Улицу озаряло утреннее солнце. Во мне закипала злость от того, что каждых доходяга не упускал свою возможность пустить шутку-прибаутку в мой адрес.

«Поскользнулись, видать, уважаемый?».

Я бросил на него пустой взгляд, а сам про себя подумал: «Потом над тобой так посмеюсь, я тебя запомнил». Настроение у меня было гадкое – лодыжка не переставала пульсировать. Иногда что-то противно натягивалось и грозило порваться, но в последний момент, ногу отпускало, и я снова шел, стараясь успеть за суетливым Бассо. Кстати о нем, он остановился возле подворотни и облокотился о деревянную бочку из-под вина. Он стоял в тени низких крыш и изредка поглядывал на прохожих. Нам удалось слиться со средой. Исчезни он, никто бы не заметил. Исчезни я, а меня там и не было.

Он повернулся в мою сторону и начал шептать.

- Здорова, я…, - он огляделся по сторонам, - подумал, что пока не смогу заняться твоими вещицами. Но! Я знаю человека, который может быть заинтересован в покупке Рога.

- И кто же это?

- Я думаю, ты знаешь его. Не можешь не знать. Фаркус сейчас как раз на коне, и он готов заиметь в свою коллекцию ценный экспонат.

«Интересное имя… Фаркус… Где-то я его уже слышал…»

- Что насчет остальных вещиц?

Взгляд Бассо на несколько секунд потерялся, а потом он протер нос и выдал: «Понимаешь, прошло еще ничего – нужные связи еще не связались и… ну… в общем…».

- Ясно…, - ничего другого я и не ожидал, - ты сделал то, о чем я просил?

- Да! - воскликнул он,- Хотя… еще нет, но нашел неплохое местечко: бывшая мастерская, там есть прилавки, но все ужасно пыльное. Я…

- Тебе мешает пыль?

- Не то! Не то. В контактах дело, я пока не нашел людей. Без них, делу хана. Ты спрашивал о Фаркусе, так вот, думаю, он тебя уже ждет.

- Ты сказал ему мое имя?

- Не обижай, твое имя останется только на моих устах.

Я кивнул и уже собирался уходить.

- Чуть не забыл, Гаррэт, слышал, какой-то заморский коллекционер в город прибыл? Говорят, он себе особняк строит. Поговаривают, старина малость не в себе, того – головой тронулся, сумасшедший! Сущий дьявол!

- Извини меня, Бассо, но сплетни меня не касаются, - мне хотелось как можно скорее вернуть домой и сварить целебное снадобье. Лодыжка ужасно чесалась!

- Кстати, а что это у тебя на шее?

- Ничего особенного. Нашел в подземелье. Ничего особенного.

На этом мы разошлись, каждый в свою сторону. Как и предполагалось. На полпути меня осенила прекрасная, как мне тогда казалось, идея. «Раз уж я на улице, может по-быстрому забежать к этому Фаркусу». Идея выглядела привлекательно: забежать на минутку, договориться о сделке, а после отправиться залатывать раны. «Решено», - я повернул в другую сторону, какое-то извращенное садистское чувство вызревало во мне, словно ожидание наслаждение после страдания.

Когда показался указатель, мое сердце забилось сильнее и до меня вдруг дошло: «Я знал Фаркуса с детства. Это тот человек, на которого я работал еще до…».

Да, как-то днем я наткнулся на лавку «Функционалы Фаркуса». Тогда я и подумать не мог, куда попал. Хотя представление, что лавки с непонятными названиями – это самые, что не на есть, опасные лавки, у меня уже было. Я открыл дверь. Там стоял солидный человек в очках, и в дорогой одежде из хлопка. За ним я разглядел только небольшую витрину с какими-то ожерельями, кольцами и прочей мишурой. У меня на такое всегда глаза горят. Владелец наклонился и посмотрел на меня. Видимо, понял, что я из себя представлял.

- Любишь такие вещицы, да? Ты можешь приносить мне их сюда, я буду тебе платить.

Я стоял молча возле двери, не зная, что ответить.

- Не бойся, эти вещи принесли такие же, как ты.

Я подошел к прилавку. «Блестит - красиво». Это были поистине превосходные вещицы, как их там… драгоценности.

- Ладно, ответил я, что мне нужно делать?

Владелец лавки улыбнулся. Позади него висела ширма, которая вела в другие комнаты и в подвал. Он повернулся ко мне спиной, сделал знак следовать за ним и исчез за ширмой. Я стоял некоторое время, опешив – обычно на меня не обращали внимания. Впервые меня одолевало чувство, что кто-то будет ценить меня. Ценить мои способности. И меня самого. Я набрал воздуха, последний раз взглянул на браслеты и шагнул за ширму.

Предусмотрительно, кинув пару колец в карман.

2

Лавка Фаркуса стояла около набережной в старом фахверковом доме. Здесь всегда дул сильный ветер, пробирающий до костей. Я хромал, весь закутанный в лохмотья своего костюма, и вспоминал о своем плаще. Около двери стояла девушка. Она пряталась от ветра, поэтому была так же, как и я завернута, во что попало. Край деревянной стены загораживал ее своим плечом от улицы, поэтому если бы не ее развивающееся платье, я бы ее не заметил.

Какое-то теплое чувство заполнило мое сердце, когда стены раздвинулись, и показалась на вид самая обычная дверь. Я словно снова, как тогда, топтался перед ней. Перед этой дверью с дыркой от меча прямо посередине. Я вошел внутрь. Комната заметно пополнилась, но прежних краденых украшений видно больше не было. Вполне возможно, Фаркус понял, что время лавок с «не совсем новыми вещами» прошло. Внутри было уютно: ковер на полу, полки с вазами, тарелками, кубками. Справа несколько маленьких окошек. Однако, мое внимание привлек посидевший старик, развалившийся в кресле за прилавком. Что-то считал. Фаркус. Как это было на него похоже…

- Что вам угодно? - он отставил чашку с горячей водой.

«Не узнает, ба!»

- Фаркус, это я, - черт, не смог сдержать улыбки.

Он сузил глаза, как бы проверяя, не подводит ли его память. Немудрено, что он не узнал своего бывшего работника, минуло лет десять, если не больше. Однако, он молчал.

- Гаррэт, мальчишкой работал у тебя, ты меня не помнишь?

Тогда что-то попало в его сердце. Мое имя (иронично) пробило, как стрела, завесу рутины.

- О Господи! - воскликнул он и сразу вскочил, чтобы пододвинуть ко мне табуретку, - Присаживайся, присаживайся! Какими судьбами? Где… где ты пропадал, Гаррэт? Неужели…?

- Нет, не там. Жаль, но я не могу сказать где…

От чего-то мне хотелось съязвить, что у Молотов я тоже побывал, но разум остудил мой пыл. В конце, концов, что я знал об этом человеке? Ровно столько, сколько он обо мне.

- Не говори – это уже не имеет значения. Что ж, ты здесь по делу, верно?

Я кивнул.

- Бассо сообщил мне, что придет некий молодой человек с неким предложением. Но, Создатель, я не думал, что это будешь ты! – он разглядывал меня, от чего мне стало неловко, а потом продолжил, - Удивительно, и как ему удалось сбежать из Крагсхелла… Должно быть, и Хаммериты не чисты совестью, откупился, проныра. Ах, корысть, ах, деньги!

Мне было приятно видеть знакомое лицо, хоть оно и навевало некоторые воспоминания. Не шибко жизнерадостные. Нога вновь напомнила о себе, и я перешел к делу.

- Я принес тебе кое-что… как в былые времена, знаешь.

Его глаза расширились от изумления. Виднелся в них и профессиональный интерес. Он ведь догадывался, какие вещи я могу добыть.

Моя сумка зашуршала, и на свет показался лунообразный сверток из кожи. Фаркус заерзал на стуле, а я внимательно следил за ним.

3

Фаркус аккуратно принял от меня предмет. Его пальцы огибали неровности, однако он не спешил разворачивать кулек. Судя по лицу Фаркуса, он был скептически настроен. «Все же, он не промышляет таким», - мелькнуло у меня. Но нет: наконец, он обхватил обеими руками сверток и своими старческими пальцами начал разворачивать ткань. Вот уже появилась точная форма, потом он почувствовал вес и прочность предмета. И когда, последний слой был убран, на лице Фаркуса выступил пот.

- Что? Ты? Неужели ты…?

- Да, Фаркус, я вытащил его…

- Но откуда?

- Бонхард.

Старик молчал. Он обернулся и посмотрел на свой письменный стол.

- Я думаю, я мог бы найти для него покупателя. Это очень опасное предприятие, друг мой. Ценнейшая вещь.

- За сколько возьмешь? Мне очень нужны деньги, - я сверлил его взглядом – бесполезно, он не отрывал глаз от Рога Квинтуса. С осторожностью он водил пальцами по гравировке, стирал пыль и прикладывал к уху. Вскоре я дал о себе знать, и он отложил Рог.

- Для тебя, Гаррет, мне не жалко, в рамках приличия, конечно. Редкая вещь. Этот Рог был создан несчетное количество лет назад. Есть легенда, что его выковал магический культ, который сейчас известен всем как Хаммериты. Цели неясны. «И взяли в руку они молоты свои, и били они им по сырости серебренной. И лучшие из всех мастера, чьи имена давно канули, вырезали священными кинжалами на нем слова Создателя». Увы, Гаррэт, но история – это не мое. В любом случае… - он замолчал, - я с радостью дам тебе пять тысячи золотых.


Скачать книгу "Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1" - Артемис Деник бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1
Внимание