Огненный адепт

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как известно, быть магом – это почётно, престижно и прибыльно. Дилль, вопреки блистательным планам на безбедную жизнь знаменитого драконоборца, неожиданно становится адептом магической Академии. Непонятные предметы, бесконечные штрафные отработки, зависть недоброжелателей - это заставит приуныть кого угодно. Да ещё и в наставники Дилль получает самого древнего мага, который периодически сходит с ума и крушит всё вокруг. К счастью, рядом верный друг - полувампир Тео, готовый в любое время прийти на помощь. И однажды двум начинающим адептам приходится вступить в бой с настоящими мастерами магии, когда заговорщики решают свергнуть короля Ситгара.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:00
0
138
102
Огненный адепт

Читать книгу "Огненный адепт"



Глава 32

В королевский дворец начали прибывать главы кланов Высокорожденных. Граф Эльдо — глава клана Цапли, приехал верхом в сопровождении десятка придворных. Герцог Паррон — глава клана Саблезубого медведя, прибыл в карете, а свита его состояла всего лишь из трёх кавалеров. Герцог Визе, что был старшим в клане Рогатой собаки, приехал с семьёй. А герцог Витри — глава клана Вепря, буквально влетел в главные ворота на горячем мессантийском жеребце. Герцога сопровождали два сына и человек двадцать воинов.

Церемониймейстер Луавиль, лично встречавший каждого из прибывающих, отметил, что некоторые воины из клана Вепря ранены, да и сам герцог Витри имел ещё не заживший порез на щеке. Как, впрочем, и граф Эльдо, который кривился каждый раз, когда двигал забинтованной левой рукой. Луавиль даже предположил, что главы этих кланов могли поссориться по дороге в Тирогис, но тут же отказался от этого — Эльдо и Витри, хотя и не были дружны, но и до открытой вражды между ними дело никогда не доходило. Да и владения их не граничили друг с другом. Странно всё это.

Луавиль кланялся каждому из глав кланов и предлагал пройти к залу, соседнему с Тронным, а сопровождающими из их свит тут же занимались его помощники и доверенные люди герцога Фрадбурга. Те из глав кланов, что не имели счастья постоянно обретаться в Тирогисе и не были посвящены в последние события во дворце, с удивлением смотрели на караульных со значками клана Сокола, заменивших гвардейцев на всех постах. Герцог Витри даже обратился было к Луавилю за разъяснением, но передумал и угрюмо проследовал в Тронный зал за пажом, указывающим ему путь.

Когда до полного Сбора осталось дождаться прибытия всего лишь главы клана Чёрного соболя, Луавиль увидел, как в парадных воротах показалась тяжёлая карета. Экипаж сопровождали три десятка кирасир, на пиках у которых красовались флажки с гербами Тилиса. Луавиль поморщился — посланец Тилисского короля приехал в самый неудачный момент для визита. Если задумка об изменении Скрижали Ситгара не пройдёт, то времени на обдумывание последующих шагов у короля уже не будет.

Тем не менее, Луавиль с вежливой улыбкой поклонился герцогу Роони, когда тот, тяжело дыша, выбрался из кареты.

— Ваша светлость!

— Господин Луавиль! — Роони поклонился в ответ. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Как добрались? Дороги в это время не самые лучшие?

— Не лучшие? Да это просто ужас, а не дороги! — воскликнул герцог. — Сплошное месиво из грязи и снега. Пришлось трижды ремонтировать эту клятую карету. Такое впечатление, что сами небеса взбунтовались и не желали пускать меня в Ситгар.

Луавиль поймал колючий взгляд тилисского посла и с самым простодушным видом развёл руками.

— Примите извинения за наши небеса, ваша светлость. Видимо, большая нужда заставила вас преодолеть столь трудный путь?

— Да, я привёз личное послание Его Величеству Юловару второму от моего государя.

— К моему величайшему сожалению, ваша светлость, сегодня не самый удачный день для аудиенции. Сегодня Сбор кланов, и Его Величеству будет затруднительно выкроить время для полноценной беседы с вами. Несомненно, послание короля Тилиса достойно самого тщательного обсуждения. Думаю, Его Величество смог бы принять вас завтра в любое удобное для вас время.

Желтоватое лицо герцога Роони потемнело от гнева, но он нашёл в себе силы улыбнуться.

— Сами понимаете, господин Луавиль, у сильных мира сего есть свои семейные дела, которые не могут терпеть отлагательств. Я получил чёткие указания передать королю Ситгара послание как можно скорее. Поэтому я готов пожертвовать удовольствием от длительной беседой с Его Величеством ради исполнения приказа моего короля. Я могу подождать прямо во дворце, если вы выделите мне какой-нибудь угол.

Луавилю на это возразить было нечего.

— Право, ваша светлость, вы решили обидеть меня. Я распоряжусь предоставить вам лучшие гостевые покои. Ваша светлость, как только Его Величество освободится, я немедленно приду к вам. Фианк, проводите господина герцога в лиловые апартаменты и проследите, чтобы любое его пожелание было исполнено с максимальной быстротой.

Герцог Роони хмуро поблагодарил церемониймейстера и проследовал за господином Фианком — мальчишкой девяти лет, бывшим самым юным пажом при дворе ситгарского короля. Без сомнения, тилисский посланец понял тонкую игру Луавиля, который сумел соблюсти все приличия и в то же время дал понять, что к требованиям герцога он относится, как к мальчишескому капризу.

К церемониймейстеру подошёл капитан Эрнест — командир гвардейцев Фрадбурга. Он бросил взгляд вслед уходящему Роони и грубо спросил:

— Кто это и по какому праву вы его пропустили во дворец?

— Это герцог Роони, посол тилисского короля с важным сообщением, — еле сдерживаясь, ответил Луавиль. — В гостевых покоях он будет дожидаться, когда Его Величество сможет дать ему аудиенцию.

— Его светлость герцог Фрадбург ничего не говорил ни о каких послах.

— Его светлость герцог Фрадбург ничего и не знает о после Тилиса, — голосом Луавиля можно было заморозить целый кувшин воды. — Это королевское дело — решать, каких послов и когда принимать.

— Да, пока это не его дело, — хмыкнул Эрнест. — Ладно, посол, так посол. Коэри!

К капитану неслышно приблизился вампир.

— Выдели двух своих воинов — пусть они стоят около покоев этого посла и глаз с него не спускают.

— Господин Эрнест, мне некого выделить.

— Как это «некого»? — нахмурился капитан. — Вас десять морд, и если я правильно помню, а помню я правильно, у тебя должно остаться ещё двое не приставленных к делу.

— Я бы предпочёл, чтобы эти двое находились вне дворца, господин капитан, — сказал вампир и взглядом показал Эрнесту, что не желает говорить при свидетелях. — Пусть они лучше охраняют территорию парка.

Тот явно не понял намёка и мрачно ругнулся.

— Чтоб тебя демоны разорвали, вампир! Ты мне будешь указывать, что лучше, а что хуже? Или я должен послать двоих своих людей? Да я уже и так отправил тридцать человек в город.

— Господин капитан, я могу сам заняться этим послом, — предложил Коэри.

— Нет, ты зачем-то нужен господину герцогу, — отмахнулся Эрнест. — Ладно, с тобой я потом разберусь.

Круто развернувшись, капитан Эрнест скрылся в дверях, Коэри, поколебавшись, последовал за ним. А Луавиль остался дожидаться прибытия последнего из глав кланов. Церемониймейстер с удивлением размышлял, почему вампир так категорически отказался выделить двоих воинов вспыльчивому Эрнесту. Возможно, эти двое борются между собой за благосклонность герцога Фрадбурга, и короткая стычка — результат этой борьбы. Но, конечно, об истинной причине отказа Луавиль догадаться не мог — Коэри просто не доверял тем, кого он решил оставить вне стен дворца, потому что эти двое не доверяли ему. Они признали его командиром, но так и не принесли ему присягу, как мастеру.


Скачать книгу "Огненный адепт" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание