Огненный адепт

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как известно, быть магом – это почётно, престижно и прибыльно. Дилль, вопреки блистательным планам на безбедную жизнь знаменитого драконоборца, неожиданно становится адептом магической Академии. Непонятные предметы, бесконечные штрафные отработки, зависть недоброжелателей - это заставит приуныть кого угодно. Да ещё и в наставники Дилль получает самого древнего мага, который периодически сходит с ума и крушит всё вокруг. К счастью, рядом верный друг - полувампир Тео, готовый в любое время прийти на помощь. И однажды двум начинающим адептам приходится вступить в бой с настоящими мастерами магии, когда заговорщики решают свергнуть короля Ситгара.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:00
0
138
102
Огненный адепт

Читать книгу "Огненный адепт"



Глава 22

— Ещё раз повторяю: особое внимание обращать на стены, — Орхам прошёлся перед своим небольшим отрядом. — Во дворце объявлен режим усиленной охраны, гвардейцы удвоили патрули. Нас мало, и мы не можем сделать так же. Зато мы можем разглядеть в темноте то, что даже двадцать гвардейцев не увидят.

— Они вообще ничего не видят, даже у себя под носом, — тихо проворчала Илонна. — Тоже мне, стражи короля!

— Илонна, они до сих пор справлялись и без нашей помощи, — мягко сказал Орхам. — Да, мы превосходим людей в скорости и мастерстве фехтования — вы каждый день доказываете это гвардейцам на тренировочном плаце. Но нельзя недооценивать противника. И среди людского племени встречаются воины, которые могут на равных сражаться с нами. К примеру, сын славного Ольола.

Тут Орхам сделал паузу, вспомнив вспыльчивого каршарца, который то и дело норовил схватиться с ним на мечах. Да, при дополнительной подготовке Гунвальд мог бы вполне сравниться с ним — мастером клинка. А остальным членам его отряда небрежно надрать задницы…

— Я это к тому, — вернулся Орхам, — что столкнувшись с таким противником во время дежурства вы обязаны позвать на помощь. Не нужно демонстрировать свою гордость и умение фехтовать — Коэри, это я специально для тебя говорю! Излишняя самонадеянность приводит к поражению, а это чревато возможной смертью короля. И, если такое вдруг случится, военная помощь Ситгара нашему клану уже никогда не будет оказана. А мы не оправдаем доверия, оказанного нам старейшинами…

Вампиры со скучающими лицами слушали Орхама — каждый вечер перед выходом на дежурство он произносил похожие речи. Коэри сделал шаг вперёд и, подобно королевским гвардейцам, стукнул себя кулаком в грудь.

— Мастер, мы всё поняли. Разрешите идти?

— Да. Выходим.

Вампиры разбились на двойки и бесшумными тенями скрылись во тьме королевского парка. Главный и запасные входы закрывались на ночь и охранялись гвардейцами, а вот территория от дворца до высоких стен была поделена Орхамом таким образом, чтобы каждый вампирский патруль отвечал за свой участок.

Орхам остался в одиночестве, в сотый раз раздумывая, не ошиблись ли старейшины, приняв вассальную присягу Ситгару. Уж слишком долго решает король вопрос помощи клану. Казалось бы, что стоит Его Величеству послать в земли клана Григот пару тысяч копейщиков и организовать там укреплённый форт? Да он должен был руками и ногами схватиться за возможность расширить влияние Ситгара так далеко на восток. Но нет, король медлит. Хиваши становятся всё настойчивее в набегах, и количество поднятых ими мертвецов с каждым разом всё увеличивается. А количество вампиров, защищающих свои земли, тает, как снег весной — быстро и неумолимо.

От этих мрачных мыслей его оторвал влетевший в казарму Коэри.

— Мастер, Каюри обнаружил что-то странное в сливной башне, что стоит на пруду.

— Что именно? — поднимаясь, спросил Орхам.

— Он не понял. Говорит, какая-то куча ворочается в темноте, но на человека не похоже. Каюри сказал, что пока опасности нет, но на всякий случай остался у башни. А я сразу побежал к вам. Может, нужно оповестить капитана Рибрина?

Каюри — двоюродный брат Коэри, был отличным воякой и при этом не отличался умом. Это, если говорить мягко. Мало ли, что обнаружил скудоумный Каюри — это может оказаться просто куча грязи, расползшаяся под потоком сточных вод. Или разворошённое крысиное гнездо. Поэтому давать капитану Рибрину и гвардейцам лишний повод позубоскалить Орхам не захотел. Сначала нужно проверить, что там нашёл Каюри, а дальше действовать по обстановке. А Коэри, похоже, за ум взялся — не стал лезть сломя голову, а позвал наставника.

Орхам и Коэри бегом преодолели расстояние от казармы до сливной башни у пруда. В темноте Орхам разглядел скорчившегося Каюри, глядевшего через открытый люк куда-то вниз. Из люка доносилось только тихое журчание стекавшей воды — никаких подозрительных шумов Орхам не услышал.

— Что там? — шёпотом спросил он.

— Не знаю, там что-то шевелилось.

Каюри указал рукой в люк, и Орхам отметил, что рука его слегка трясётся. Испугался что ли? Странно, раньше ничего подобного он за Каюри не замечал. Что же могло так испугать бесстрашного вампира, не одну сотню раз сражавшегося против ужасных обитателей Запретного предела?

— Где? Я ничего не вижу, — тихо сказал Орхам, наклонившись над люком и пытаясь разглядеть в кромешной тьме хоть какое-нибудь движение. Даже вампирское зрение оказалось бессильно против этой чернильно-клейкой темноты. — Коэри, принеси-ка сюда… Ох!

Коротко замахнувшись, Коэри ударил наставника стилетом в спину. Острое и тонкое, как игла, лезвие легко пробило сукно форменного камзола и вошло Орхаму в сердце. Изогнувшись от боли, Орхам глухо вскрикнул и рухнул в водяной сток. Снизу раздался лёгкий всплеск, на секунду заглушивший журчание талой воды, стекавшей по каменным стенам.

— Уже всё? — слегка дрожащим голосом спросил Каюри. — Он мёртв?

— Я не промахиваюсь, — буркнул Коэри. — Прости, наставник, так было нужно. Пойдём, Каюри, теперь наступает самое важное. Времени у нас мало, а успеть надо много. Ну, чего застыл?

Каюри, всё ещё глядевший вниз, покачал головой.

— Коэри, мне показалось…

— Думаешь, мастер выжил после моего удара? — поднял одну бровь Коэри.

— Нет, просто я видел, как на мгновение там внизу стало светло, словно кто-то зажёг фонарь.

— С ума сошёл? Откуда фонарь в этой грязной жиже? — Коэри нахмурился и склонился над люком. — Там по-прежнему темно, как в душе у демона. Выдумываешь ерунду всякую.

— Но мне показалось…

— Как говорят церковники, когда кажется, надо креститься и призывать Единого, — Коэри усмехнулся и захлопнул крышку люка. — Всё, хватит болтать. Пошли!

Мгновенье Каюри стоял в нерешительности, затем махнул рукой и побежал вслед за братом. Добежав до стены, верхушка которой была увита сухими плетнями ядовитого плюща, Коэри снял с шеи цепочку с медальоном, открыл крышку металлического украшения и прижал палец к камню.

— Ну, и долго нам ждать? — оглядываясь, спросил Каюри. — Не ровен час кто-нибудь из наших придёт. Или гвардейцы.

— Наши находятся на своих участках, а гвардейцы сюда носа не сунут — им Рибрин запретил. Ага, вот они.

Через стену перелетел моток верёвочной лестницы. Коэри несколько раз дёрнул её, показывая, что всё в порядке, и натянул лестницу, прижав ногой верёвочную перекладину к земле. Вскоре рядом с вампиром приземлился человек в тёмной одежде и с лицом, закрытым тёмной тряпицей. Жестом он показал, что подержит лестницу, Коэри уступил ему своё место, а сам вместе с братом отошёл на десяток шагов, вглядываясь в темноту. Второй человек в тёмных одеждах сидел на стене и помогал другим, видимо, менее ловким, преодолевать препятствие.

Только минут десять спустя все заговорщики наконец-то оказались на территории королевского дворца. Дольше всех перебирался какой-то тип в чёрной просторной мантии, которая создала своему владельцу немало проблем во время преодоления стены. Коэри смотрел на то, как ему помогают перелезать, и никак не мог понять, зачем тащить на такое опасное дело столь явно бесполезного члена. Впрочем, вскоре оказалось, что этот тип — маг, а, значит, не так уж и бесполезен. Что он и продемонстрировал пару минут спустя.

Коэри и Каюри разошлись в стороны, чтобы перехватить вампиров из других двоек, если те вдруг окажутся поблизости от места проникновения. Заговорщики подошли к восточному боковому входу, и один из них постучал в дверь.

— Чего вам надо, клыкастые? — послышался из-за дверей невежливый вопрос гвардейца, который решил, что беспокоят его вампиры — а кто ещё может стучать в дверь на охраняемой территории?

— Мастер Орхам просил отдать тебе одну вещь, — сказал маг.

— Какую? — приоткрывая дверь, спросил гвардеец, и тут же рухнул на пол, выпучив глаза и схватившись за горло.

— Малое заклинание удушья, — ответил маг, переступая через тело гвардейца.

Заговорщики скрылись за дверью, Коэри наказал Каюри оставаться снаружи, а сам побежал следом за ними. Посланец герцога говорил, что в группе будут люди, отлично владеющие оружием, но Коэри вполне обоснованно полагал, что в мастерстве с ним они не сравняются, а, значит, его помощь может пригодиться. Шестеро заговорщиков и вампир быстрым шагом двигались по безлюдным коридорам, и Коэри даже предположил, что они сумеют добраться до третьего этажа дворца, так никого и не встретив. Но в этот момент открылась одна из дверей и показались две служанки — одна несла бельё, другая — переносную жаровню и горшок с углями. Шедший первым человек в тёмных одеждах не раздумывал ни мгновения — выхватив тонкий меч, он двумя взмахами обезглавил женщин. Коэри, проходя мимо трупов, не испытал ни малейшего сочувствия к невинно погибшим служанкам и только лишь отметил, что удары были нанесены мастерски — выходит, не обманул герцогский посланец.

Добравшись до нужной комнаты, заговорщики обнаружили в ней гвардейца, самозабвенно тискавшего миловидную служанку. Та, закрыв глаза, тонко попискивала, но не сопротивлялась. Как бы ни был увлечён гвардеец, но лёгкий шум за спиной заставил его обернуться. Увидев входящих в комнату незнакомцев, он оттолкнул девушку и метнулся к стоящей у стены алебарде, но моментально был убит. Девушка, не успевшая сообразить, что происходит, разделила судьбу любовника.

— Запри дверь, — приказал маг одному из своих людей.

Он откинул капюшон, и глазам Коэри предстал старичок со смешной причёской. Ну, прямо-таки одуванчик — такой же белый, пушистый и безобидный. Вот только взгляд у него, как холодная сталь. Маг пристально посмотрел на Коэри, и вооружённый вампир — почти мастер клинка, вдруг почувствовал себя беззащитным перед этим старичком.

— Ты помнишь, что должен делать и говорить?

— Да, мастер.

— Ладно, — буркнул маг. — Ошибёшься хоть в одном слове — пеняй на себя! И слушайся меня беспрекословно. Скажу убить — убивай. Скажу убить себя — умри. Иначе я тебя и после смерти достану.

Как бы это дико ни звучало, но Коэри поверил магу. И впервые с тех пор, как он согласился участвовать в заговоре против короля, подумал, а не сделал ли он страшную ошибку?


Скачать книгу "Огненный адепт" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание