Собери мою душу. Книга 2
Читать книгу "Собери мою душу. Книга 2"
Хотя если подумать, я помню себя именно такой. Спокойной, рассудительной. Вот моя мать всегда бурно выражала свои чувства. Я так не могу. Наверно я пошла характером в отца. Но так ли это я не могу сказать. И точно знаю, Рей ошибается, сейчас я неспокойна.
Отряд полным составом ушел мыться. Вилард отравился с ними. Я осталась, но одна была недолго. Из кустов показался Моди. Он вышел, оглядел место, где мы остановились, повел носом и повернул голову в сторону, где находились мужчины. Понятно. Оценил обстановку. Затем медленно приблизился ко мне и заглянул в глаза.
"Что случилось?" — спросила его.
"Здесь опасно." — ответил волк.
"Здесь?" — я огляделась и повернула голову к волку.
"Везде. Здесь. Там. Я видел много следов. Никого не встретил, но следов много. Нужно быть осторожнее."
"Я поняла тебя. Рада, что с тобой ничего не случилось. Ты поел?"
"Нет. Дичи здесь нет. Никто не останется там, где опасно."
Шарк! Моди до сих пор голодный.
"Может рыбу будешь?" — спросила, не надеясь на положительный ответ.
"Раз ничего другого нет в этих местах, то можно и рыбу."
"Правда? — обрадовалась я. — Я думала волки не едят рыбу."
"Едят. Некоторые даже любят."
"Но не ты." — поняла я.
"Но не я." — согласился волк.
"Придет Рей, попрошу его наловить для тебя рыбы. Говорят, у него это быстро выходит."
Рей и Саймон пришли первыми. Видимо, торопились. Сай сразу направился ко мне.
— Ну что, Сэм, пойдем заниматься? — сказал.
— Пойдем, но сперва мне нужно кое о чем попросить Рея. — ответила ему.
— О чем же интересно?
— Сейчас узнаешь. — сказала и направилась к Рею.
Он что-то искал в своей сумке. Подошла и тихо позвала:
— Рэй.
Мужчина обернулся, а я продолжила:
— Можешь наловить рыбы для Моди? Он не ел с самого монастыря, а здесь нет дичи. И ещё… здесь опасно. Моди видел много разных следов. Скорее всего из-за этого нет никого. Всех просто распугали. Так что нам нужно быть вдвойне аккуратнее.
Рей перевел взгляд на волка и согласно кивнул:
— Хорошо. Это не займет много времени. Сейчас сделаю и пойдем.
Ловля рыбы с магией воды действительно дело быстрое. Уже через десять минут Моди ел. А мы пошли заниматься. И почему-то не остались на месте стоянки. Задала этот вопрос мужчинам.
— Мы не хотим, чтобы Кард видел твои новые способности, пока нет особой необходимости. — ответил Рей.
— Почему? — не поняла я.
— Потому что Кард учёный.
Понятно. Они боятся, что он примется меня изучать. Перестраховщики. Ну что ж. Пускай будет так. Пока будет так. Я не говорила Виларду ничего о подарке духа. И ещё это свечение… Нужно разобраться с этим сначала самой.
— Давай здесь. — сказал Сай, когда мы вышли на небольшую лесную полянку.
Рей кивнул, мы остановились.
— Сэм. — обратился ко мне Сай. — Помнишь, Рей рассказывал тебе о потоках.
— Да. Вполне. — ответила ему.
— Можешь рассказать?
Конечно могу. Я закрыла глаза и воспроизвела в памяти лекцию Рея:
— Потоки — это….
— Стоп. Стоп. Стоп. — перебил меня через какое-то время Сай. — Ты что помнишь его рассказ дословно?
— Ну да. — ответила. — А что тебя так удивляет? Он рассказал. Я запомнила.
— Но это невозможно! — воскликнул Сай.
— Почему? — не поняла я.
— Что у вас тут случилось? — подошёл к нам Рей.
— Ты представляешь. — повернулся к нему Сай. — Она рассказывает ДОСЛОВНО твою лекцию по потокам.
— Что? — не понял Рей. — Как это?
— А вот так! Я знаю, как ты рассказываешь. Она говорит твоими словами.
Рей недоверчиво посмотрел на друга.
— Ладно. — сказал Сай. — Сейчас сам убедишься. Сэм, продолжай. — сказал он мне.
Я недоуменно пожала плечами и продолжила.
— Вот! — через некоторое время опять меня перебил Саймон. — Я же говорил! Она говорит, как и ты. Она помнит все дословно!
— Сэм. — обратился ко мне Рей. — Ты помнишь все, что я тебе говорил?
— Да. — ответила. — Я не понимаю, что не так.
— Понимаешь… — Рей замялся. — У тебя похоже феноменальная память. Скажи, ты же училась по книгам?
— Да.
— И помнишь все, что прочла?
— Нет конечно. Но если напомнить, я вспомню.
— Ладно. Давай так. Если ты читаешь книгу, ты можешь рассказать отрывок из неё?
— Ну да. А что такое?
— Ничего особенного. — ответил Рей. — Просто ещё одно удивительное открытие связанное с тобой. И давно у тебя такая способность?
Я задумалась.
— Всегда.
— Наверно ты просто дочь своего отца. — сказал Рей. — А он у тебя был гением.
Да. Мой отец — гений. И это факт. Но меня не сильно впечатляет быть похожей на него. И вообще мне не неприятна была эта тема, поэтому решила ее сменить.
— Так мы будем сегодня заниматься? — спросила.
— Да. Конечно. — засуетился Сай. — Раз ты прекрасно помнишь теорию, значит можно переходить к практике.
Он огляделся и повёл меня к поваленому дереву. Мы сели.
— Смотри, здесь главное концентрация. Когда ты лечишь, старайся соединять потоки и направлять их в одно место. Вот попробуй направить магию в меня.
Я закрыла глаза и позвала магию.
— Нет. Сэм. — сказал Сай. — Так ты выгоришь. Смотри. У тебя есть магия, а значит есть собственный источник. Представь, что это колодец и там вода. Сейчас ты направляешь воду из колодца потоком. Она затрагивает не только то место, куда должна попасть, но и всё окружающее пространство. А если ты направишь её струйкой, то она попадет именно туда, куда нужно. Попробуй почувствовать магию внутри себя и отдели от нее немного.
Легко сказать. Я понимала, что он говорит. Но никак не могла сообразить, как мне это сделать. Ладно. Нужно посмотреть внутрь себя. И что искать? Магию. Магия у меня не моя, её мне дал дух. Помню, она мне снилась в виде него.
Я знала лишь один способ, заглянуть внутрь себя. Медитация, которой я научилась у монахов. Но для этого мне нужно было сесть на землю. Что и сделала. Села. Закрыла глаза. Через некоторое время я вошла в состояние похожее на транс.