Луна насекомых

Алексей Соколик
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нашем, казалось бы, совершенно обычном мире, вдали от обжитых людьми мест стоит совершенно обычный дом, в котором живут совершенно необыкновенные жильцы. Казалось бы совершенно обычные насекомые, благодаря давно сгинувшему талантливому Энтомологу, может быть даже сумасшедшему учёному, ставшие совершенно необычными. В доме образовалось целое государство, оно самостоятельно развивалось и видоизменялось, взрослело и крепло, изобретало уклад и законы, эволюционировало со свойственной миру его маленьких граждан скоростью. ДОМ — так назвали насекомые свою родину.

Книга добавлена:
7-12-2022, 06:41
0
370
47
Луна насекомых

Читать книгу "Луна насекомых"



Глава 10

Компания из комара, пожилого муравья и двух невысоких субъектов в низко накинутых капюшонах стояла у серой стены барака недалеко от пропускного пункта. У десятого поста суетилось много народа. Сказывалась тревога первой степени и усиленные меры контроля. Пропускали всех медленно, внимательно досматривая каждую повозку или большой мешок. Верть выскочил из толпы и поманил группу товарищей пальцем. Все тут же подошли к нему.

— Идемте! Накиньте капюшоны и вы, — указал он на старших товарищей, — и следуйте за мной след в след.

Когда их компания подошла к шлагбауму для большегрузов в стороне от основного потока, то двое постовых, несущие тут службу загородили собой обзор со стороны основного потока насекомых, а, а третий быстро махнул рукой, показывая, чтобы разведчики поднырнули под шлагбаумом. Их пропустили без лишних вопросов, не проронив ни звука, будто ничего и не случилось.

— Эти ребята легко умеют закрывать глаза, если и ты на некоторые их делишки глаза закрываешь, — пояснил Верть, когда компания скрылась за поворотом. — Скоро мы окажемся у одного тайного лаза, которым пользуются, — он попытался подобрать слово, — эээ…торговцы, особыми грибами, растущими только в Светящемся лесу.

— Знаем, мы таких «торговцев» — недовольно глянул на вертлявого комара пожилой муравей, — «Барыги» они называются и разносят эту заразу по всему ДОМУ.

— А мы были в этом лесу, — встрял в разговор Прыга, — что это за особые грибы такие? Мы же ели там грибы, правда — посмотрел он на Жужу.

— Это был хороший гриб, — возмутилась Жужа, я прекрасно помню его запах. Мы с ним на королевской кухне часто пироги делали.

— Есть там и другие грибы, — пояснил Урр, — хорошо, что вы их не отведали, а то хохотали бы как ненормальные и сны наяву видели.

— Ух ты, а как это? — заинтересовался Прыга.

— Плохо это! — сердито буркнул муравей, — от них с ума сходят рано или поздно. Плохие это грибы! — Потом обратился уже к вертлявому поручику, — А ты откуда про них знаешь? И не на них ли вы, там на посту, все глаза закрываете? А?

— Успокойтесь, капитан, — вклинился в неприятный разговор Усс, — поручик хороший малый! А знать всякие такие дела — его работа!

Верть отмолчался, постреливая глазами по сторонам и нетерпеливо приплясывая на ходу:

— Вот за той раздвоенной деревяшкой и будет спуск. Поторопимся.

Муравей продолжал недовольно смотреть в спину удаляющемуся кривоносому комару, а Усс хохотнул, хлопнув пожилого товарища по плечу:

— Забудь ты… Всё равно отвертится! — и улыбаясь двинулся следом.

Спуск без помощи знающего насекомого было бы не найти. Обычная полянка мха между старых деревяшек, торчащих в разные стороны, но если под кочкой ухватить край веревки и с силой потянуть, то в сторону отъезжает приличный кусок дерна, открывая удобный спуск. Кто-то постарался сделать достаточно пологие лестницы и крепкие перила. Муравей лишь недовольно ворчал, разглядывая все это нелегальное безобразие:

— Наши, вон, и то хуже этих «торговцев» делают!

— Радуйтесь, что не пришлось враскоряку ползти, — веселился Усс.

Верть улыбаясь пропустил вперед муравья и гусара, помог неловкому Прыге и вежливо придержал за руку Жужу. Потом спустился сам, потянул за другую веревку и проход закрылся. Муравей вытащил из кармана длинную сухую тростину и принялся её мять, вскоре она засветилась бледным голубоватым светом.

— Похоже на свет от грибов в том лесу, — сказал Прыга.

— Из них и делают, — пояснил муравей и, подняв светящуюся тростину повыше, начал спускаться. Глаза быстро привыкли к полумраку и света вполне хватало всем. Больше зажигать огоньки не стали.

Спуск оказался долгим, так как был очень пологим, но вскоре закончился. Компания собралась внизу и Верть сразу предложил сойти с натоптанной тропинки и двигаться в сторону Светящегося Леса скрытно, обходя известные маршруты, прячась в кустах, за комьями пыли и старого утеплителя. Света вполне хватало. Глаза быстро привыкли к полумраку, никаких огоньков не нужно.

— Я уйду чуть вперед и буду головным дозором. Усс с ребятами идут по моим следам, замыкает капитан. У него всё равно щит на спине, — ехидно улыбнулся кривоносый. Все, кроме муравья заулыбались и двинулись в путь. Спорить с разведчиком никто и не собирался. Раз просили его провести отряд, то в пути он старший.

Они шли уже около получаса, когда чуть виднеющийся впереди Верть поднял руку вверх. Поручик тут же присел и притянул ребят за собой. Муравей тоже замер, опустившись ниже. В стороне послышался глухой топот множества ног. Дозор Жучков по обыкновению быстро несся по каким-то своим делам.

— Они бегут в сторону спуска, по которому мы пришли, — неведомо каким образом оказался уже рядом Верть.

— Думаешь нам это чем-то грозит, — зашептал в ответ Усс.

— Если найдут свежие следы, — могут преследовать.

— Мы вроде особо не следили.

— Это да, но если они покрутятся вокруг спуска, то найдут.

— А зачем им там крутится? Дозор ведь. Глянули и дальше побежали.

— Может и так, — пожал плечами Верть, — но давай правее свернем, там дальше мох такой пружинистый, что ни одного следа не оставляет. По нему к Лесу и двинем.

— Добро! А никак нам Лес не обойти? Больно уж он мне не нравится.

— Никак. Он никому не нравится. Жучков там тоже мало. Лучше там идти.

Поручик кивнул и Верть стелящейся походкой двинулся вперед и вправо. Отряд двинулся следом.

Когда впереди показалось зарево Светящегося леса, Прыга не выдержал и зашептал Жуже:

— Такой мох прикольный, так и хочется попрыгать на нем! Я бы, наверное, до потолка распрыгался!

Жужа глянула на потолок перекрытия. Достаточно высоко, в царящем вокруг полумраке и вовсе просто кажется, что над головой темное небо.

— Тише! — Шикнул сзади муравья.

— Да я тихо, — ответил Прыга.

— Да нет, — поднес руку к уху тот, — слушайте!

Все остановились и прислушались. Сначала ничего не было слышно, потом проявился звук капающих где-то капель, какие-то шорохи, шелест чуть заметного ветерка и непонятное перестукивание. И тут отчетливо стало ясно, что сзади нарастал какой-то скрип.

Все разом посмотрели под ноги и закачались вверх-вниз. Раздался похожий упругий скрип, только громче.

— Сзади бегут! Много! — тут же выдал Верть! — Скорее! Побежали! — И все ринулись вперед. Теперь скрип раздавался из-под них.

— Догонят — поравнялся с разведчиком Усс, — надо что-то придумать! — Он обернулся и увидел, что ребята и хромой муравей сильно отстают. Остановился, выхватил саблю:

— Примем бой!

Верть остановился рядом и тоже начал вытягивать свою узкую саблю из-за спины. Их догнали Муравей с ребятами.

— Жужа, улетай! — Произнес пожилой капитан, доставая щит и выхватывая топорик.

— Вот ещё! — возмутилась она, — Давайте лучше спрячемся! — И стала крутить головой по сторонам. Никаких особых укрытий не было. Тут и там виднелись развалы камней и пыли, росли невысокие кусты какого-то ветвистого мха, к потолку тянулись подпорки перекрытий, на которых росли широкие древесные грибы и стекала какая-то белая слизь.

— Туда, — указала Жужа на широкую площадку гриба, росшую почти на высоте двух третей от пола на покрытой белой слизью толстой подпорке.

— По этой слизи не забраться, — скользкая, — сказал Верть. Все поняли, что бросать пожилого муравья никто не собирается. — Да и если затащим всех, то шум жужжащих крыльев сразу укажет на наше местоположение. Окружат. Надо будет и заберутся, пользуясь кинжалами. Могут и просто измором взять, — продолжал быстро обрисовывать сложившуюся обстановку разведчик.

— А мы тихо заберемся! — сказал Прыга.

— Как? — все уставились на него.

— Я вас «запрыгну»!

— Да ну? — Не поверил Верть.

— Нечего рассусоливать, — прошипел, подталкивая всех к колонне Усс, — попытка того стоит!

— А чего терять-то? Попробуем, — уже бежал к колонне муравей. Все молча бросились догонять.

У колонны Прыга остановился, скинул плащ, скомкав, затолкал в рюкзак и бросил его поручику Уссу, затем пару раз переступил с ноги на ногу, попрыгал на месте. Хорошенько, вытянув вперед руки присел до хруста в коленях, затем сделал шаг к белесой колонне, прыжок, второй, а третьим, буквально выстрелил собой вверх, скрывшись на выступе древесного гриба. Еще через мгновение он опять уже был внизу, погасил приземление перекатом, и сказал:

— Нормально. Очень мох этот помогает. Получится.

Все стояли, разинув рот. Первым спохватился Усс:

— Сперва капитана! Мы сами, если что…

Прыга схватил Муравья за руки, поставил лицом к колонне, на нужном ему расстоянии от видневшейся вверху площадки древесного гриба, обхватил опешившего муравья за бока и сказал:

— Прыгайте со мной! Раз! Два! Триии!!!

Комары и Золотая Оса смотрели со стороны, как на «раз» Прыга вместе с пожилым ошарашено глядящем на него муравьем прыгнул на обычную высоту спиной вперёд, как на «два» они подпрыгнули уже на высоту роста муравья и на «три» буквально улетели ввысь. Жужа успела заметить, как с гудением распрямились сильные ноги Блошачка, издавая какую-то стальную вибрацию и унесли обоих ввысь. Прыга спиной вперед, а муравей, открыв рот, вперед растопыренными руками и ногами.

Через мгновение Прыга уже был внизу и поднявшись после переката подскочил к Жуже:

— Чуть не раздавил меня там, — ухмыльнулся он, указывая на гриб, откуда выглядывало до сих пор ошарашенное лицо муравья. — Теперь ты! — И в одно мгновение, одним прыжком унес Жужу наверх. Следующим был разведчик и последним завершил аттракцион «неимоверный попрыгун» поручик Усс.

Когда все оказались наверху, Жужа открыла было рот, чтобы выразить свое восхищение другу, но мгновенно оказавшийся рядом гусар успел закрыть его ладошкой. «Тише» — показал он общепринятый жест.

Внизу, чуть в стороне от приютившей их колонны с древесным грибом рывками двигалась группа жучков, голов в двадцать. Некоторые отделялись от основного отряда и обегали подозрительные места, заглядывая в кусты, ямы и провалы, осматривали столбы колонн, нет ли где следа стертой слизи и мчались дальше. Все это происходило в тишине, сопровождаясь редкими гортанными вскриками, тоже негромкими. Жучки умело вели преследование.

Когда группа противников пропала из виду, так и не обратив внимания на их укрытие, Жужа всё же обняла Прыгу и произнесла:

— Ну ты даешь! Я и не знала, что ты на такое способен!

— Силен, — поддержал её муравей, уважительно потрепав смутившегося Прыгу по плечу.

Поручик Усс загадочно улыбаясь подмигнул герою, а сидящий на корточках Верть произнес:

— Не хотел бы я, что бы меня такой ножкой пнули.

Все устроились поближе к основанию колонны. Тут, над грибом слизи уже не было. Муравей сидел на земле, положив на колени свой широкий щит, на него и разложили нехитрые припасы. Сухие галеты и баночку паштета. Все тихонько жевали. Верть при этом монотонно раскачивался, продолжая сидеть на корточках, вниз — вверх, вниз — вверх.

— Да прекрати ты уже, — рявкнул смотрящий на него муравей.

— Оставь ты его в покое, вступился за товарища Усс, — он не может прекратить, — и улыбнулся. Разведчик, казалось, вообще не обращал на них внимания.


Скачать книгу "Луна насекомых" - Алексей Соколик бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание