Дед Мороз для пингвиненка

Любовь Прекрасна
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: — Вот костюм. Переодевайтесь.
— В смысле?
— В коромысле. У вас пять минут. Дети давно ждут деда мороза.
— Но я не…
— Мужчина, поторопитесь, иначе останетесь без оплаты.

Нанять деда мороза - идея подруги. Но кто же знал, что мужчина, который целый час развлекал наших деток, совсем не тот, за кого я его приняла. Он - отец моего пингвиненка. И узнала я об этом далеко не сразу…
Впрочем, ребенок у меня появился совсем недавно. И я его не сама рожала.

Книга добавлена:
22-08-2023, 06:26
0
1 500
43
Дед Мороз для пингвиненка

Читать книгу "Дед Мороз для пингвиненка"



Глава 7

Переезд удался на славу, если можно так сказать. Мало того что для меня было шоком узнать, кто мой новый сосед. Так после того, как Кир помог нам с вещами, он еще умудрился каким-то способом напроситься на ужин. Причем все это провернул так ловко, что узнала я об этом лишь тогда, когда он появился на моем пороге с бутылкой красного вина. А моя ближайшая подруга его впустила.

И за это Ксюшке придется ответить. Сразу же, как только мне подвернется такая возможность. Ни при всех же ее убивать. Хотя руки так и чешутся.

Ох, как я зла.

— Может, уже улыбнешься, а то у меня складывается такое впечатление, что ты не рада своему переезду. И мне так и хочется сказать: “Я же говорила оставайся у меня”.

Ната толкает меня локтем вбок, заставляя отвлечься от мыслей, где я представляю, как расправлюсь с парочкой, сидящей напротив. Ксюшка и Кир, кажется, довольно быстро нашли общий язык. И если бы я так не злилась, то можно заметила раньше, как горят глаза у подруги.

Но я не заметила. Мне об этом сказала Наташка.

— Думаешь, он ей понравился?

Выходим из комнаты, тихо прикрывая за собой дверь. Наши детки уснули, причем прямо на полу, разгребая коробки с игрушками. и нам с подругой пришлось переносить их в мою комнату. Единственную, что сейчас более менее пригодна для сна. Во всех остальных комнатах еще только предстоит уборка.

— Не думаю, я уверена в этом. - хихикает Натка. — Ты только посмотри, как она на него смотрит. Каждое слово его глотает с таким восторгом. И честно говоря, такой я ее вижу впервые.

— Ну не знаааю. - скептически воспринимаю ее слова. — Как такой, как он, может кому-то понравиться. У него же на лице написано, что он мерзавец.

Наташка даже остановилась и повернулась ко мне, иронично выгнув брови.

— Я ничего такого на его лице не увидела.

— Просто тебе не приходилось обслуживать его. - фыркаю в ответ. — Он и его дружки просто кучка идиотов. И я бы не хотела, что Ксюша с ним связывалась.

— А вот с этого места давай-ка поподробнее.

— Давай потом. Сейчас я не хочу, чтобы эти двое оставались вдвоем дольше, чем надо. Мало ли…

— А ты, случайно, не ревнуешь?

Натка начинает ржать, издеваясь надо мной. А я вот, наоборот, только еще сильнее разозлилась.

— Не мели чепухи.

Придумает же такое. Я и ревную. Кого? Этого мистера “злючку”? Да будь моя воля, то я бы предпочла вообще никогда его не видеть. Он меня немного пугает. Да и вообще, какой-то странный. Но, конечно же, об это говорить подруге я не стала. Сейчас не время и не место.

Как-нибудь потом.

Мы еще немного посидели, а потом девчонки стали собираться домой. Да и я, если честно, немного устала. И мечтала только о том, чтобы поскорее слиться в обнимку с подушкой. Кир, слава богу, тоже не стал задерживаться. И покинула нашу компанию даже раньше, чем девчонки вызвали такси.

Ната хотела разбудить Машуню и забрать собой, но я убедила ее не трогать девочку. Завтра у меня все равно выходной, так что необходимости забирать ее нет. Хотя только потом я поняла, что теперь мне придется спать на диване. Потому что моя постель занята двумя ангелочками. Но долго размышлять об этом я не стала. Стоило только мне прилечь, как я почти сразу же вырубилась, уносясь в мир грез.

С утра меня разбудил звонок от Наташки. И в который раз я была поражена ее энергичностью. Только восемь утра, а она уже на ногах. И более того, едет ко мне.

Со всей этой суматохой я окончательно потерялась в днях. И еще вчера была уверена, что сегодня только тридцатое число. А на деле же уже тридцать первое. И уже меньше, чем через сутки наступит Новый год.

Офигеть.

И сейчас моя подруга едет сюда, чтобы забрать детишек. Она собирается сводить их на елку, а у меня как раз будет время навести дома марафет. И по возможности, было бы круто найти где-нибудь елочку.

Матвей еще вчера говорил о том, что в нашей новой квартире очень грустно без елочки. А я очень не хочу, чтобы он грустил. Значит, надо что-то придумать. А также успеть убраться, приготовить парочку салатов и привести себя в порядок.

Где же найти волшебную палочку?

И хотя я весь день ждала какого-то чуда. Все-таки, на носу Новый год. Я никак не ожидала увидеть этим вечером на своем пороге Деда Мороза.

Причем с подарком, на который я не знаю, как реагировать.

То ли плакать?

То ли смеяться?

Звонок в дверь заставляет вздрогнуть. Я была так поглощена в свои мысли, что это немного меня напугало. Поставив овощи на плиту, вытираю руки и спешу к двери, чтобы ее открыть.

И уж никак не ожидала увидеть там…

— Опять ты?

Смотрю на него, не в силах поверить своим глазам. В чём я так провинилась, что Дед Мороз вместо принца, в очередной раз посылает мне этого ненормального?

И как он вообще узнал мой новый адрес, я ведь только вчера переехала?

— Я пришел извиниться.

Поднимает руки, показывая, что пришел с подарками.

Бутылка кислой шипучки и коробка конфет. Оригинально, ничего не скажешь.

— Извинения приняты. - забираю конфеты. — Спасибо и пока.

Хочу уже закрыть дверь, но реакция у него хорошая. Проталкивает ногу вперед, не давая мне это сделать.

Становится немного не по себе.

Сколько раз родители говорили, что надо сначала спрашивать, кто там, а потом уже открывать двери.

Если переживу этот момент, то навсегда усвою этот урок.

— Прости. - улыбается. — Я хочу просто поговорить. Удели пару минут своего времени.

— Мне казалось, что мы уже все выяснили.

Осторожно отвечаю, чуть приоткрыв дверь. Но если он сейчас опять начнет говорить, что Матвей его сын, я его стукну. У меня как раз швабра недалеко стоит. Дотянуться и схватить ее успею.

— Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на это.

Мужчина вытаскивает из кармана какую-то бумагу и протягивает мне. Беру ее в руку и внимательно изучаю.

ДНК- тест.

Документ, подтверждающий, что мой сын - не мой. И у этого ненормального есть все основания забрать его у меня.

Сглатываю, чувствуя, как мои руки начинают дрожать. Причем, я даже не заметила, как избавилась от ноши в виде шампанского и конфет. А затем еще раз пять перечитала заключение анализа и до сих пор не могу поверить в то, что это все происходит со мной.

Быть того не может.

— Это…- делаю глубокий вдох, стараясь выровнять дыхание. — Это шутка?

Поднимаю голову и смотрю прямо ему в глаза. Но ни его взгляд, ни его выражение лица совершенно не меняется. Он пришел сюда явно не шутки ради.

По спине бежит холодок.

— Надеюсь, теперь ты согласна с тем, что нам надо серьезно поговорить?

Спокойно интересуется он, терпеливо ожидая того, что я отойду в сторону и пропущу его внутрь. Я так и делаю. Конечно, можно было бы просто захлопнуть дверь перед его носом и послать куда подальше. Но это не решит моей проблемы.

Один вид этого мужчины доказывает, что если он решит отобрать у меня сына, то ничего его не остановит. Да и ресурсов у него на это вполне хватит. Так что прогнав его, я точно ничего не добьюсь.

Если только войну не на жизнь, а насмерть.

Все эти мысли роем пронеслись у меня в голове. И еще я даже успела представить, как больше никогда не увижу своего мальчика. И это было так больно, что на мгновение я даже забыла, как дышать.

Нет, я этого не допущу.

Не знаю, что за игру ведет этот псих, но своего ребенка я никому и никогда не отдам. Хорошо, что Матвея сейчас нет дома. А то от этого Мороза можно ожидать чего угодно.

Честно говоря, я сейчас была бы даже рада мистеру “Злючке”, чем вот этого.

— Проходи. В гостиную. Я там елку наряжаю.

И хотя елкой я бы хотела заниматься в последнюю очередь, но это поможет мне хоть как-то не накручивать себя.

— Тебе помочь?

— Нет, спасибо. - вежливо отказываюсь. — Лучше объясни мне, как ты нас нашел? И как, черт побери, ты объяснишь вот это?

Трясу ДНК-тестом перед его лицом, чувствуя, что первый шок проходит, и я, кажется, начинаю злиться.

— Найти вас не составило труда. Как и добыть материал для теста на отцовство.

Мужчина отвечает довольно спокойно. Даже показалось, что с какой-то иронией. Словно я задала довольно-таки глупый вопрос.

— И все же, я жажду подробностей.

Складываю руки на груди и смотрю прямо ему в глаза. И на мгновение подвисаю, чувствуя, как сердце начинает ускорять темп. Это почти всегда происходит, когда он так близко. И это не поддается объяснению.

На всякий случай делаю пару шагов назад. Трусливо, но так безопаснее.

Кажется.

— Могу предоставить тебе отчет, что дал мне частный сыщик. Там расписан каждый твой шаг. В том числе и твой переезд сюда.

— О…

Сказать что-то еще у меня просто не получается. Своим признанием он просто меня шокировал. Конечно, я, наверное, должна была ожидать нечто подобное, но не думала, что он так просто возьмет и все расскажет.

Даже не знаю, злюсь я или все еще не могу прийти в себя.

— И ты спокойно это все мне говоришь? - тихо спрашиваю, до сих пор переваривая информацию.

— Ну ведь хотела знать правду.

— И как давно?

— Это неважно. У нас есть более важная тема для разговора.

И это правда. Главное, это Матвей. Все остальное просто не имеет значения. Он уже здесь, и каким способом он нас нашел уже не важно.

— Так зачем это все? - снова показываю тест, что до сих пор держу в руке. — Зачем весь этот цирк?

Конечно, бумажка, находящейся у меня, выглядит очень убедительно. Но сейчас, окончательно взяв себя в руки, я понимаю, что правдой это быть не может. Потому что это бред. Самый натуральный бред. Остается только понять, чего этим хочет добиться мужчина, стоящий напротив.

— Цирк? - улыбается. — Значит, ты мне не веришь?

— А ты догадливый.

— И это очень странно. - проходится взглядом по комнате, а потом снова возвращает его ко мне. — Кому, как не тебе знать, кто же является отцом Матвея.

Нервный смешок невольно вырывается из уст. Я поражена. Тупостью этого разговора. И вроде бы все понятно, но складывается такое впечатление, что он просто пришел сюда надо мной поиздеваться.

— Ты прав. - все же отвечаю ему. — Я знаю, кто отец.

— Тогда к чему это показное удивление, Арина? Если мы оба знаем правду, то, может, нам следует обсудить, как так вышло? И почему я узнаю правду только сейчас, причем не от тебя?

Мой мозг сейчас взорвется. И начинает казаться, что мы с ним разговариваем на разных языках. Потому что вроде я понимаю его, но совершенно не догоняю, к чему он клонит.

— Так, стоп. - на мгновение закрываю глаза и делаю глубокий вдох. — Я не совсем все понимаю, но повторяю еще раз. К Матвею ты не имеешь никакого отношения. Он сын моего брата. И я не знаю, чего ты добиваешься, но думаю, что тебе все это прекратить. Иначе мне придется вызвать полицию.

— В смысле, сын твоего брата? - его лицо удивленно вытягивается. — хочешь сказать, что ты и твой брат… Вы…?

А?

Я правильно понимаю, куда он сейчас клонит?

— Фу-у-у-у. - меня всю передергивает. — Ты совсем больной, что ли?

— Это я-то больной? Это ты со своим братом…

— Не продолжай. - вытягиваю руку вперед, стараясь его остановить. — Даже слушать не хочу весь тот бред, что ты собираешься произнести.

Начинаю кружить по комнате, пытаясь переварить все это. Этот ненормальный сейчас серьезно подумал, что я и…


Скачать книгу "Дед Мороз для пингвиненка" - Любовь Прекрасна бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Дед Мороз для пингвиненка
Внимание