Читать книгу "Страсть. Часть первая"



Глава 18

Николас

Моим первоначальным планом на этот вечер был ужин с Софией, но у нее какие-то дела, которые меня не касаются. Не могу сказать, что я был удивлен, когда вчера она прислала мне СМС, в которой говорилось, что она занята сегодня вечером. Эта женщина могла бы написать книгу о том, как играть в «труднодоступную». Это должно было бы беспокоить меня настолько, чтобы я отказался от нее и двигался дальше, но вызов слишком заманчив. Я хочу ее, и это не только потому, что не могу заполучить ее в данный момент.

За свою жизнь я целовал сотни женщин. До недавнего времени думал, что обладаю способностью поцеловать женщину и уйти. Я не могу сделать этого с Софией. Поцелуй, которым мы обменялись, только заставил меня хотеть ее еще больше. Это не изменилось.

Что изменилось, так это мой метод пытаться отвлечься от безостановочных мыслей о ней, которые завладели моей жизнью. Сегодня рано утром мне удалось написать несколько тысяч слов, но потом моя сосредоточенность пошла прахом, когда я проходил мимо пианино по пути на кухню.

Мне нужно было выбраться из квартиры, поэтому я сбежал. Я шел по Центральному парку, пока не оказался на Пятой авеню. Быстро поднявшись на лифте в одно из самых престижных зданий квартала, я оказался в офисе старого друга.

Крю Бентон, парень, с которым я учился в средней школе, разыскал меня в социальных сетях несколько месяцев назад после того, как столкнулся с Лиамом. Мы возобновили нашу дружбу, и когда я сегодня зашел в его офис в «Matiz Cosmetics», пригласил меня присоединиться к нему сегодня вечером в клубе, в который он инвестирует. Он проводит пробный запуск, и как бы я ни старался избегать клубной сцены, если только не ищу спутницу на ночь, ответил согласием.

Моя мотивация напрямую связана с Софией. Я хочу отдохнуть от тоски, и не могу придумать лучшего места, чем клуб, чтобы воплотить это в реальность.

— «Вейл-Ист», — говорит Крю в свой телефон, проводя рукой по своим черным волосам. — Я купил клуб в Вегасе, переименовал его в «Вейл-Уэст», и ты можешь заполнить пробелы этим.

Он закатывает глаза и указывает в сторону бара.

— Мне насрать, процитируешь ты меня напрямую или нет. Я хочу, чтобы статья была размещена на главной странице вашего сайта. Ты согласился на это, так что не морочь мне сейчас голову.

Я громко смеюсь, слушая, как он разговаривает с беднягой на другом конце провода — кем бы он ни был.

— Принеси мне виски, Ник, — говорит он, убирая телефон ото рта. — Заказывай все, что захочешь. Сегодня вечером напитки за счет заведения.

— Чертов миллиардер выпендривается, — просто говорю я. — Я заказываю бутылку того, что стоит дороже всего.

— Не будь придурком, — говорит он это в трубку.

Я иду через большое открытое пространство к бару. Мы прибыли за час до того, как двери должны были открыться, и сотрудники клуба суетились вокруг, готовя все для ожидаемых гостей.

— Дай угадаю… — начинает говорить соблазнительная блондинка за стойкой, когда я подхожу к ней. — Крю хочет виски, верно?

— Ты слишком хорошо его знаешь, — смеюсь я. — Я возьму то же самое.

— Чистый?

— Да, — киваю. — Ты ожидаешь, что сегодня вечером будет аншлаг?

— Мы будем готовы в течение часа, — она пододвигает ко мне два стакана, наполовину наполненных скотчем. — Я читала «Доказательство Бердена».

Я в удивлении приподнимаю брови. Я не должен быть шокирован тем, что она знает, кто я такой. Она входит в мою целевую аудиторию. Она молода и, судя по голому безымянному пальцу на ее правой руке, не замужем. Значительная часть моей фан-базы — это такие же женщины, как она.

— Тебе понравилось? — спрашиваю я.

Она наклоняется над стойкой бара до тех пор, пока ее сиськи почти не вываливаются из черной футболки с V-образным вырезом.

— Чертовски понравилась. Я не могу дождаться «Причины действия». Не мог бы ты намекнуть мне, чего ожидать?

Я никогда не устану от этого. Кайф, который возникает от разговора с кем-то о моей работе, вызывает привыкание.

— Не могу. Мой публицист убила бы меня на месте.

— Вот это было бы позором, — она придвигается еще ближе, ее сиськи напрягаются под тонкой тканью футболки. — Кстати, меня зовут Пенни.

Я не представляюсь, потому что это напрасная трата сил.

— Рад познакомиться с тобой, Пенни. Мне нужно отнести этот напиток Крю, прежде чем он придет за ним.

— Возвращайтесь, когда захотите еще, Николас.

Я киваю, прежде чем повернуться обратно к Крю. Если Пенни не полна уверенности, то я не знаю, кто таким может быть. Две недели назад я бы набросился на нее к полуночи, и она бы стояла на коленях в углу к концу своей смены. Но не сегодня вечером. Сегодня вечером я оставлю свой член там, где ему и положено быть — в своих джинсах, страстно желающим попробовать Софию на вкус.


Скачать книгу "Страсть. Часть первая" - Дебора Бладон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Страсть. Часть первая
Внимание