Спасение Рейн
- Автор: Келси Кингсли
- Жанр: Современные любовные романы / Любительские переводы
Читать книгу "Спасение Рейн"
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК
Мама Билли уже сидела за столиком в центре «Блэк энд Брюд», когда я пришел в единственную кофейню Ривер-Каньона. Переставляя салфетки на столе, закидывая одну ногу на другую и обратно, она беспокойно ерзала, а я был озабоченным придурком, незаметно наблюдавшим за ней из большого панорамного окна в передней части кафе.
Я уже волновался перед этой встречей. Паранойя по поводу того, что мама Билли может сказать, не давала мне спать всю ночь. И я еле волочил ноги в течение рабочего дня в напряженном ожидании новой встречи с ней. Но теперь, видя, что мама Билли нервничала не меньше, а ее нога подрагивала, перекинутая через правое колено, не был уверен, что вообще хочу идти внутрь. Я мог бы написать ей сообщение и извиниться, соврать, сказать, что у меня что-то случилось. Мог бы продолжать жить своей жизнью, не проводя больше ни минуты в ее присутствии, и, возможно, меня бы это устроило. Хотя только возможно, но шансы были велики. Когда мы виделись в последний раз, у нас все было хорошо, так зачем же испытывать судьбу?
Приняв решение, я стал отступать от окна, готовый вернуться домой, где безопасно и спокойно. Элевен нужно было поесть, мне нужно было принять душ, Рэй скоро вернется домой, и она приготовит ужин. Да, это был хороший план. Это был удобный план…
«Но Дэвид Стрэттон. А как же это? Разве ты не хочешь узнать, что мама Билли может рассказать о нем?»
— Черт возьми, — пробормотал я сквозь стиснутые зубы, как раз когда мимо проходил сильно татуированный брат офицера Кинни, Райан.
— Ты в порядке? — спросил он, приподняв бровь при виде моих сжатых кулаков и напряженной челюсти.
— Да, извини. — Я провел пальцами по волосам, надеясь, что выгляжу достаточно презентабельно. — Просто это был долгий день.
— Я тебя понимаю, — похлопал меня по плечу Райан. — Надеюсь, все наладится.
— Спасибо, — выдавил я из себя неуверенную улыбку, когда он уходил, и когда Райан оказался вне пределов слышимости, пробормотал: — Вряд ли.
«Нет, нет, нет…»
Быстро покачал головой и разжал кулаки. Почему я так себя вел? Я понятия не имел, что хотела сказать мама Билли. Но знал, что она хотела сделать это здесь, вдали от города, в котором изменились наши жизни, но на самом деле это ничего не значило, не так ли? Возможно, она просто не хотела рисковать, чтобы кто-то из знакомых — возможно, Леви — узнал о ее сплетнях, что было вполне понятно, не так ли?
Поэтому, уверенный в том, что все будет в порядке, я двинулся вперед, прежде чем смог снова отговорить себя от этого. Дверь легко распахнулась, приветствуя меня музыкой знаменитого Девина О'Лири из Ривер-Каньона, и там была мама Билли, вскочившая на ноги, чтобы поприветствовать меня.
— Солджер, привет! — Она подняла руки, когда я подошел, и позволил ей прижать ладони к моим щекам. — Ты выглядишь усталым. Ты в порядке?
Боже… Ее сострадательная душа обволакивала меня, как вновь обретенное старое одеяло, и я боролся с желанием закрыть глаза и разрыдаться под ее утешением.
Как же я изголодался по материнской ласке. Я не замечал этого, пока снова не оказался в ее присутствии, и снова вспомнил, как отчаянно хотел, чтобы мама Билли была моей мамой.
— Я не выспался прошлой ночью, но я в порядке.
— Ты уверен? Ты болен?
«Нет, просто напуган».
— Я в порядке, правда, — повторил я с ободряющей улыбкой. — Спасибо, что приехала сюда.
Мама Билли улыбнулась в ответ и позволила на мгновение задержаться на губах, пока изучала мой внешний вид, и на ее взгляд опустилась пелена ностальгии и грусти. Я сглотнул, чувствуя себя странно неуютно под ее изучающим взглядом. Потом неловко улыбнулся, бросив взгляд в сторону фиолетововолосой Кайли за прилавком, когда мама Билли заговорила.
— Иногда легко забыть, что он когда-либо существовал за пределами мечты, просто чтобы выжить, и такое чувство, что он никогда по-настоящему не был моим, — призналась она, ее голос был лишь шепотом, едва слышным за голосом Джона Майера, игравшего сейчас через колонки. — Но почему-то, видя тебя и вспоминая вас двоих маленькими мальчиками, я понимаю, что он был настоящим. Потому что, если ты можешь существовать в тех воспоминаниях и быть сейчас здесь, в реальном мире, тогда… Я осознаю, что он тоже когда-то существовал. Мне просто хотелось бы увидеть его таким, как… как ты, — сглотнула мама Билли, когда ее глаза наполнились слезами. — Совсем взрослым…
У меня перехватило горло от неловкой эмоции, и я снова посмотрел на нее умоляющими глазами.
— Миссис Порт…
— Пожалуйста, зови меня Лорой.
Затем она рассмеялась, отметая свое горестное признание. Лора села и указала на стул напротив своего.
— Здесь очень красиво, — прокомментировала она, поднимая руку и окидывая взглядом кафе с выступающими балками и отделкой из темного дерева. — На самом деле, весь город такой. Честно говоря, я никогда раньше не была в этих краях, но здесь очень мило. Причудливо.
Я осторожно сел, не в силах отвести от нее глаз. Все еще было так странно общаться с ней спустя столько времени, без присутствия моего друга или враждебности, которую я когда-то знал. И все ждал, когда это закончится, как будто ее истинное поведение просто затаилось, как змея в траве, ожидая возможности нанести удар.
Наши взгляды снова встретились.
— Тебе здесь нравится?
— Да. Сначала было немного тяжело. Люди меня побаивались, я думаю… — неловко рассмеялся я, бросив взгляд на фиолетововолосую женщину за прилавком. — Но потом стало лучше.
— Хорошо, — кивнула Лора. — Ты только с работы?
Я посмотрел на фартук, который забыл снять.
— О… — смешок вырвался из моей груди, когда я потянулся за спину, чтобы развязать его. — Да.
— А что такое «Фиш Маркет»?
— Местный продуктовый магазин. — Я снял фартук и перекинул его через спинку стула. — Я — помощник управляющего.
Ее глаза расширились.
— О, ничего себе. Рада за тебя, — сказала Лора, явно застигнутая врасплох. — Как я понимаю, у тебя здесь все хорошо. И… так скоро после… — сглотнула она, не желая произносить слова, которые, я знал, вертелись у нее на кончике языка.
— Да… — неловко рассмеялся я. — Мне вроде как повезло впервые в жизни, так что…
Лора снова улыбнулась. Ласково. Сострадательно.
— Рада за тебя, Солджер. Правда, я так счастлива, что у тебя все складывается хорошо.
— Спасибо.
В голове мелькнула мысль. Что она и моя мать все еще жили в одном городе, что они могли поддерживать контакт. Что Лора может быть здесь для того, чтобы выведать информацию — не слишком ли много я уже рассказал?
— Что случилось?
Должно быть, Лора заметила мою внезапную настороженность.
— Эм… — Я прочистил горло и оглядел кофейню — почти пустую и тихую, если не считать музыки в воздухе. — Моя мать не знает, где я, и я… я очень хочу, чтобы так и оставалось.
— Солджер, я вообще с ней не общаюсь.
Мои глаза встретились с ее взглядом с мягким предупреждением.
— Но на случай, если ты когда-нибудь это сделаешь, хочу, чтобы она ничего не знала. Ни где я нахожусь, ни где я работаю. Не хочу, чтобы Диана вообще знала, что ты меня видела.
Ее брови озабоченно сдвинулись, и Лора мягко кивнула.
— Понимаю, и даю тебе слово. Правда, я не разговаривала с ней уже… — Лора глубоко вдохнула и с выдохом пожала плечами. — Боже, это было, наверное… пять лет, нет, может быть, шесть лет назад. Думаю, в последний раз я видела ее в кабинете врача. Она была там секретарем, и…
Мой интерес внезапно возрос, и я вспомнил тот первый визит матери, когда еще был в «Уэйуорде». Она сказала мне, что устроилась на работу в кабинет врача, и, похоже, гордилась этим.
— Неважно, — сказала Лора, пренебрежительно махнув рукой. — Это ничего…
— Подожди. Она что-то сказала? — перебил я. Потому что, как бы сильно мне не хотелось иметь ничего общего со своей матерью, моему отчаянному желанию сложить эти разрозненные кусочки воедино ничто не могло помешать.
— Эм… — прикусила губу Лора, в то время как ее лоб оставался нахмуренным в задумчивости. — Ну, Диана поздоровалась, как будто мы всегда были большими друзьями или что-то в этом роде, и… спросила, как у меня дела, и я не знала, что на это ответить, потому что… ну, что я могла сказать на самом деле?
Она посмотрела на меня и скривила уголок рта в извиняющейся улыбке. Как будто Лора извинялась за то, что не хотела разговаривать с матерью парня, который по неосторожности отнял у нее сына.
— В любом случае, я помню только то, что Диана спросила, не видела ли я тебя, — сглотнула и сложила руки на столе Лора, переплетя пальцы и крепко сжав их. — Что показалось мне странным. Не только из-за характера ситуации, но и из-за того, что она… она говорила шепотом, как будто не хотела, чтобы кто-то знал, о чем та спрашивает. А когда я сказал ей «нет», Диана кивнула и сказала: «Хорошо».
Я прищурился, задаваясь вопросами, на которые, как я знал, у нее не было ответов.
— Хорошо? Почему, черт возьми, ее должно волновать, встречался я с тобой или нет?
Мама Билли пожала плечами.
— Может быть, потому что… я не знаю, потому что… — замешкалась Лора, и я выжидающе посмотрел на нее, поощряя продолжать. Но она вздохнула и опустила взгляд, заключив: — Ты этого не заслужил?
Лора произнесла это как вопрос. Как будто сама в этом не была уверена.
— Да, — пробормотал я, проводя рукой по щетине и задумчиво пощипывая подбородок. — Может быть.
— В любом случае, не думаю, что Диана там еще работает. Я видела ее всего один раз, и это было так давно.
— Ну да, это обычное дело.
Разговор затих, и я прочистил горло, прежде чем предложить нам обоим выпить. Лора с благодарностью приняла предложение. Затем она спросила, не нужны ли мне деньги, но я отказался. Самое меньшее, что я мог сделать, — это угостить женщину чертовой чашкой кофе за то, что та проделала весь этот путь.
Итак, я сделал заказ и стал ждать, пока Кайли приготовит нам напитки. Мама Билли осталась за столом, и я повернулся от эспрессо-бара, чтобы взглянуть на нее. Чтобы доказать, что все это реально, что она здесь, и мы… что? Возобновление отношений казалось крайностью, но она явно заботилась обо мне, а это должно было что-то значить, не так ли?
Зазвонил телефон, и я вытащил его, чтобы увидеть лицо Рэй, высветившееся на экране. С улыбкой, которую не мог сдержать, я ответил, когда Кайли передала мне два напитка.
— Привет.
— Привет, Мускулистый. Ты сегодня придешь на ужин?
— Эм… не уверен. Я сейчас в «Блэк энд Брюд», и мы как раз сидим за кофе, — признался я.
Я сказал Рэй, что встречаюсь с мамой Билли — Лорой, и она меня очень поддержала, но забыл сказать ей, в какое время мы с ней встретимся.
— О! Прости. Я должна была написать. Я не знала, — быстро ответила Рэй. — Извини.
Ее постоянная потребность извиняться за такие мелочи, как звонок в неподходящий момент, заставляла меня стискивать зубы, понимая, что именно вселило в нее эти неуверенность и страх.
— Все в порядке, — заверил я ее, ставя обе чашки на стол.
Лора пробормотала «Спасибо», а затем с любопытством посмотрела на телефон, зажатый между моим ухом и плечом.