Читать книгу "Расписанная красками"



***

— Брук Рене Дэниелс, берешь ли ты Дрейка Элтона Берримора в законные мужья? Чтобы любить и почитать с этого дня и впредь, в болезни и здравии, в богатстве или в бедности, пока смерть не разлучит вас.

Брук кивнула, фыркнула, а затем отвернулась от Дрейка, чтобы рассмеяться.

— Извини. Это твое имя. Элтон… в смысле как Джон… как Человек-ракета… О Боже, это все еще смешно. Почему твоя мать назвала тебя так?

— Это было имя моего дяди. Помнишь? Брук… дорогая. Возьми себя в руки. Хорошо? — Дрейк вздохнул и с извинениями посмотрел на священника. — Извиняюсь. Она принимает лекарство от тошноты при утреннем недомогании, а я забыл проследить… э-э…

Дрейк замер, поняв, что только что сообщил священнику о состоянии своей невесты.

Он посмотрел на невесту и вздрогнул.

— Ой.

Брук посмотрела на своего жениха, а затем украдкой взглянула на публику. Ее мать и Уилл сидели в первом ряду. Они оба закрыли лица руками. Это тоже было смешно. Позади них сидел ее сводный брат Шейн, подняв большой палец вверх достаточно высоко, чтобы все собравшиеся могли видеть. Она была не замужем, но беременна и эта ситуация была для него не чем иным, как источником развлечения.

Пока она смотрела на Шейна, Майкл выглянул из-за Дрейка и ухмыльнулся ей.

— Так держать, сестренка. Теперь мы с тобой одинаково печально известны, — громко сказал ее злорадный сводный брат.

— А вы с Шейном оба язвительные ублюдки, — заявила Брук, глядя сначала на Майкла, а потом на Шейна. Потом она поняла, что сказала это вслух… в церкви.

Прикрыв рот рукой, он смущенно взглянула на священника.

— Ой.

Она почувствовала, как жених крепче ее сжал. Рука Дрейка дрожала. Он думал, что она собирается сбежать? Она повернулась к нему лицом. Его лицо было перекошено и покраснело.

— Все в порядке. Ты можешь отпустить мою руку, Дрейк. Обещаю, что не собираюсь убегать. Я хочу, чтобы наш ребенок носил твое имя на законных основаниях.

Потом она поняла, что его рука дрожит, потому что он сильно смеялся и безуспешно пытался остановиться.

— О господи, неужели ни одна свадьба в этой семье не может быть нормальной? Она им даже не кровная родственница.

Возглас Эллен заставил расхохотаться всех гостей пришедших на эту свадьбу. Священник кашлянул подавляя смех и сделал вид, что обиделся на весь этот беспорядок. Но Брук это не обмануло. Вероятно, ему нравились все сумасшедшие истории, которые случались у него с ее семьей. Иначе зачем бы он продолжал соглашаться проводить свадьбы Ларсонов?

Она подняла свой букет высоко в воздух, и все в церкви замолчали. Она снова опустила его и улыбнулась жениху.

— Я люблю тебя, Дрейк Элтон Берримор. Я хочу жить с тобой, помочь тебе вырастить сына и наслаждаться всеми детьми, которые у нас будут.

Она повернулась к прихожанам и улыбнулась.

— Да, один уже в пути. Но у нас на это есть медицинские причины. Мой врач сказала, что мне нужно иметь всех детей, которых я захочу, до того, как мне исполнится тридцать пять.

Пока публика кивала и пожимала плечами, она оглянулась на своего жениха.

— Учитывая то, что моя мать сделала на своей свадьбе, не знаю, почему я ожидала, что сегодня приму лекарства от тошноты и почувствую себя лучше. Они делают меня глупой. Мы это знали. Просто я сожалею, что смущаю тебя, особенно здесь, перед всеми этими людьми.

Дрейк покачал головой и усмехнулся. Его молодая жена требовала к себе большого внимания. Но он наслаждался каждой минутой происходящего.

— Хочешь, я скажу что-нибудь поэтическое и спасу момент?

— Да, пожалуйста. Герой мне бы сейчас не помешал.

— Хорошо. Тогда вот. Я обещаю любить и лелеять тебя, в болезни и в здравии. А в случае нападения зомби я обещаю встать перед тобой и позволить им съесть мой мозг, чтобы ты смогла сбежать. О… и быть верным… но это самая легкая часть. Я однолюб.

Брук посмотрела на священника.

— Как женщина может от этого отказаться? Это было бы нелогично.

— Нет, конечно, — заявил священнослужитель.

— Хорошо. Теперь я готова… и в основном трезва. Пожалуйста, задайте мне главный вопрос еще раз, — попросила Брук, улыбаясь их священнику.

— Брук, берешь ли ты этого мужчину в мужья?

— Да, беру, — заявила Брук.

— Вы меня убедили, — сказал он, повернувшись к улыбающемуся жениху. — А ты, Дрейк? Берешь ли ты эту женщину в жены? Я слышал, у нее будет твой маленький сын, но давай занесем это в протокол.

— Да, сэр. Я даже буду терпеть ее сумасшедшую семью.

— Верно. Хороший человек. А я тогда буду за тебя молиться, — заявил священнослужитель.

Он возвысил голос над хихикающей публикой.

— Властью, данной мне Богом и штатом Кентукки, объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте свою невесту, доктор Берримор. Она выглядит готовой к бегству. С Ларсонами это часто случается. Вам нужно будет очень быстро ее поймать.

Дрейк притянул к себе хихикающую Брук для поцелуя, который затянулся слишком надолго, но ему было все равно. Он оторвался под очередные аплодисменты толпы.

Брук чуть не растворилась в его объятиях. Принцесса Сара захлопала, завопила «ура» и вырвалась из рук Эллен. Она хихикнула, когда танцующая девчушка выбежала навстречу прихожанам. Брук хотелось такого же ребенка, как Сара.

— Хорошо, народ. Так кто у нас следующий выйдет замуж? Тетя Джиллиан… где ты? Нам сейчас же нужно найти твоего принца, — крикнула она, вглядываясь в море лиц.

— О нет, детка, никаких принцев для меня. Я отсюда ухожу, — крикнула Джиллиан из задней части церкви, вскочив со своего места и промчавшись через церковные двери, прежде чем ее успели остановить.

— Нет, подождите! Тетя Джиллиан! Я уверена, что в моем королевстве есть еще один принц, — заявила Сара, мчась за своей тетей, чтобы ее остановить.

— Бедная Джиллиан. Ее судьба решена. Ведь Сару воспитывает коварный Ларсон, — сказала Брук, улыбаясь рассмеявшемуся мужу.

Конец


Скачать книгу "Расписанная красками" - Донна МакДональд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Расписанная красками
Внимание