Дело Кристофера

Александра Гейл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всего несколько часов назад я была уважаемым ученым, а теперь волей случая оказалась соучастницей, которая летит на другой конец мира, чтобы спрятаться там от властей США. А еще я собираюсь работать на одного из самых опасных людей планеты, который по совместительству гадкий, жестокий, самовлюбленный кретин. И мой экс... Кстати, я выхожу замуж! Пфф, ну конечно не за него! 

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:29
0
273
103
Дело Кристофера

Читать книгу "Дело Кристофера"



Глава 27. Разоблаченные

Настоящее время

Несколько секунд информация до меня не доходит вовсе. А потом я начинаю… хохотать. Истерично так, пополам сложившись. Потому что идиотка. Здесь никогда не звали полковника по имени, на базе это не принято. Если кому-то подходит прозвище, оно цепляется намертво, а уж полковник свою власть носил точно знамя… Нет, не так, иногда он своей властью пользовался настолько открыто, что даже приближаться к нему лишний раз не хотелось. Естественно, мне и в голову не приходило поинтересоваться его первым именем. Ну «К», так «К». Да я сама сменила одно «К» на другое, даже не придав этому значения… Откуда, блин, знать, что за буквой целый Кристофер спрятался?

К моему нервному срыву, однако, относятся с… пониманием. Посматривают раздраженно, но, в принципе, догадываются, что женщина в шоке — не то, с чем можно легко справиться. Лучше дать ей успокоиться самой. И, сделав вид, что мои всхлипывания и задыхания не превосходят типичного значения шума, начинают разговор о делах. Я пытаюсь вслушиваться в их диалог, вынуждая себя не хлюпать и не икать. А ведь внимания заслуживает…

— Ну, сеньор Хакер, я надеюсь, у вас все готово? — спрашивает полковник, подчеркивая свеженький и сверкающий статус Шона, приобретенный не без его участия.

— Разумеется, — отвечает ему Картер. Но, стойке-ка… Готово? Что готово? С трудом вспоминаю, как Картер упомянул однажды, будто Кристофер — наш заказчик. То есть все это время мы писали проект под человека, который сдал Монацелли?! Как же мне не нравится то, что Шон это скрыл… Да и вообще, сдается мне, история грязная!

— Смотрю, вы не очень-то любите делиться с супругой собственными достижениями, — замечает мое замешательство полковник.

— Достижениями? — желчно интересуется Шон.

— Разумеется, достижениями. Не думаю, что кто-либо еще из ныне живущих решился бы совершить такой… подвиг.

Шон на это не отвечает. Молча идет к голографическому столу. Хочется вцепиться в его пиджак. Ну хоть притормозить что ли. Как он смеет оставлять меня одну? А вдруг на меня бросятся и, скажем, голову отгрызут? Кристофер-то наш с сюрпризом! Что еще он мог задумать? И если проект сдает Шон, то зачем ему я?

От размышлений меня отрывает только появление голограммы. Я не так много их в жизни видела, чтобы не полюбоваться на это чудо, но еще большее удивление вызывает тот факт, что передо мной наша планета. Шон голографический глобус писал? Зачем? Данных о состоянии Земли у ВВС более чем достаточно, судя по одним лишь лидарам[1]. На первый взгляд голограмма — излишество. Каприз.

— Вон она, — тем не менее восхищенно говорит полковник и приближается к модели, едва дыша. Не понимаю… ничего не понимаю. — Как это работает? — спрашивает он, испытующе глядя на Картера.

На краткий миг Шон встречается со мной глазами, но затем совершает несколько манипуляций, и картинка начинает приближаться, обрастая деталями. Совсем как в google map. Вот только в объеме… Впечатляет и даже больше. Но есть вопрос: где, как, а главное, когда Шон работал над такой масштабной графикой? Я никогда не видела голографического оборудования ни в университете, ни в офисе Бабочек…

А потом картинка приближается еще, и еще, и еще, и вот я уже вижу нашу военную базу и перемещающихся по ней людей… Ч-что? Целую минуту тупо таращусь на фигурку с подписью Даркен Вебстер, а потом меня точно в лоб ударяет осознание, что все это время нашим с Такаши тайным проектом было задание Кристофера… Под изумительный голографический интерфейс, которым, как я понимаю, Шон занимался не один год, причем почти ничего кроме этого не успевая, мы с остальными Бабочками писали «начинку». Чтобы, мать вашу, дать Соединенным Штатам Америки, доступ до всей — всей! — информации о перемещениях людей по территории планеты Земля. Молодцы, однако, ребятки! Масштабно мыслят. Хотя, хаха, одного не учли. Если информацию о собственных передвижениях люди предоставить могут, то появление новых неодушевленных объектов… и тут осознание меня простреливает еще раз.

— Хм, ты знаешь, что пропало из данных Пентагона, Джоанна?

У меня аж дыхание перехватывает.

— Нет.

— Карты.

— Карты? — Это кажется совершенно невероятным. Зачем кому-то могли понадобиться карты?

Итак, поздравляю, Джо! Вот ты и узнала и зачем, и кому.

— Впечатляет, — вдохновенно шепчет полковник. — Это даже лучше, чем я предполагал…

Они начинают что-то обсуждать, Шон объясняет принципы работы, но я не слышу. Я пытаюсь связать все воедино. Вроде все сходилось, но, дьявол, не понимаю! Монацелли совершенно точно сознался. Он даже передо мной не отрицал своего участия.

— А можно спросить? — желчно вырывается у меня. — Если у вас свои дела, и вдвоем весьма комфортно, то зачем здесь я? Чтобы дать возможность насладиться шоком идиотки, которую на раз обвели вокруг пальца?!

И мне уже пофигу, кто есть полковник, я зла, обижена и чувствую, будто мной воспользовались все окружающие.

— Ну что вы, доктор… Картер, — начинает полковник. — Вам всего лишь дали то, чего вы хотели на самом деле. — И, главное, так невинно улыбается.

— Я хотела, чтобы с моего отца сняли обвинения, но вместо этого вы нарушили обещание, и перевели в разряд преступников всю мою семью и даже потенциального жениха! — срываюсь на крик. — И это притом, что, видимо, я наилучшим образом выполнила ваш план по устранению неугодных. Ведь и Манфред, и Леклер представляли из себя угрозу, стоило им рты пораскрывать! Но вы…

— Видите ли, на тот момент имел место конфликт интересов, — елейным голосом перебивает меня полковник. — Но я держу обещания. Мы обговорили условия, но не время. И обвинения будут сняты… сегодня. Не только с вашего отца — с вас тоже. Поэтому вы здесь. Все честно, — пожимает он плечами так, будто все это малосущественно!

— Конфликт интересов? Это, часом, не с совестью ли? — язвлю. Картер же недовольно поджимает губы.

— С профессором, — указывает на Шона. В моих висках начинает пульсировать боль. Это нехорошие предчувствия рвутся наружу. — Я пока схожу за бумагами, а вы все обсудите. В том числе наше с ним соглашение. Думаю, сеньор Хакер, вашей благоверной не помешает узнать все, как оно было на самом деле. Ведь, уверен, вы не хотите, чтобы она думала, будто ею… недостаточно дорожили.

И, насвистывая веселый мотивчик — наверняка чтобы не рассмеяться в голос — полковник покидает комнату. А Картер молчит. Ну, раз так, то можно смело переходить к части с обвинениями.

— Ты мне лгал. Все это время. Все эти годы!

— Я не лгал. Недоговаривал.

— Недоговаривал он! — бешусь.

— В точку. — Гребаная лаконичность! Я хочу деталей. И уже набираю в рот воздух, чтобы начать изрыгать его вместе с пламенем, но Шон, кажется, понимает, что довел меня до точки невозвращения, и начинает объясняться подробнее. — Как я уже говорил, криминалист из тебя паршивый. Разве Пентагон так спустили бы на тормозах, если бы это был не внутренний заказ США? Да брось, Конелл! Шумиху развели, чтобы народу мозг помыть. Не могли они передать это, — указывает он на глобус, — постороннему исполнителю! Место имела инсценировка взлома. Как ты сама справедливо заметила, модель нарушает права человека. А теперь не они виноваты, а горе-хакер. — И пожимает плечами. Ага, ну естественно, такое же каждый день происходит! — Ко мне обратились напрямую, не через Манфреда, пообещали кресло сеньора Хакера. Тогда мы с Кристофером и придумали план. Первого письма с предложением взять Пентагон — моего письма не было. Это вранье. А остальные — да, и их разослал я. Сам взяться не мог — ко мне пришли бы к первому, поэтому сделал рокировку, поменяв местами нас с Монацелли — заказчика и исполнителя. Это и сбило всех с толку. Да, было опасно потом предлагать работу Карине, но как минимум ей — она же взломщик — необходимо. К счастью, Пани голову в петлю не сунула, а то пришлось бы тяжко. Такаши я трогать не стал, побоялся, что он согласится, и пошел сразу на Марко. В то же время Кристофер хорошенько промыл мозги Мафреду, не без причины уверяя его в том, что я хочу на его место, и надо укреплять позиции. И они решились. Но получилось так, что концы в воду прятал и я, и Монацелли, и военные США. Все окончательно запуталось, виноватых не найти.

Однако Леклер… О, Льюис Леклер имел нюх гончей. Настоящий гений. Невзирая на улики, он не верил, что я не при чем и как клещ прицепился. Так все усложнил, что стало проблемой не только обнародовать документы — даже проектом заниматься. Благодаря этому типу я прокопался с моделью намного дольше, чем думал, да еще и в одиночку, без шансов на помощь. А потом все-таки настал момент, когда понадобились специалисты. Пришлось выбираться из этого замкнутого круга…

— И тогда придумали подключить меня — вроде и своего человека, но напрямую не заинтересованного.

— Ты никогда не задумывалась, каким образом оказалась в Неваде, несмотря на то, что твой отец просил для тебя место на другой военной базе?

— Кристофер? — опасливо спрашиваю.

— Именно. Он не выпускал тебя из виду никогда. Да, я рассчитывал на тебя как на запасного игрока. И было бы намного хуже, если бы ты осталась в Сиднее. Тем более что знал — настанет тот день, когда тебя можно будет заманить в Австралию снова. Кристофер с огромным удовольствием мне подыграл. Я, конечно, надеялся, что ты примешь предложение Монацелли и присоединишься к команде, но, как видишь, сработал план Б — Леклер.

— Но поскольку это только у меня проблемы с именами начальства, Леклер в момент догадался, кто есть Кристофер, и военные от него избавились, — вздыхаю я. — Вместе с Монацелли. — Но… постойте-ка… Заманить меня в Австралию… — Шон, а как все-таки мой отец попал на Сицилию?

По лицу вижу, что этого-то вопроса и опасались.

— Заслуга Брюса. Ему был дан приказ…

— Приказ сделать мне предложение?!

— И взять с собой твоих родителей.

— Боже мой.

— Предполагалось, что ты не согласишься. Жениться на тебе он не собирался. И в Сидней лететь тоже. Если бы ты отказала, он бы беспрепятственно вернулся в Штаты. Но сложилось как сложилось, и спектакль пришлось доигрывать.

Они больные. Все. Вообще. На всю голову. Мне становится страшно.

— А дальше, Картер? Что было дальше? Ты ведь не остановился и продолжал и дальше загонять меня в ловушку, точно дичь. И теперь наверняка скажешь, что все остальные неприятности — тоже твоих рук дело. Сорванная свадьба, то, что Лайонел свалил из Сиднея, даже не попрощавшись. Как ты сказал? Дорогие люди незаменимы, и глупо считать иначе. А ведь я не говорила тебе, что Лайонел нашел женщину, похожую на Керри. Не придала этому значения, но…

— Химическая завивка, краска для волос и отсутствие денег творят чудеса, — самодовольно заявляет Шон, даже не скрывая, что это он подсунул Лайонелу суррогат! — А с Ашером… раз Мария Бессель не сработала, оставался Юнт. Естественно. Быть в контрах с человеком, который не стесняется действовать грязно, недопустимо. А уверенный в своей безнаказанности Ашер открыто пошел поперек, несмотря на то, что видел тебя на яхте. Понимаешь, Джоанна, посторонних женщин туда не приводят. Не то место, не та компания. У него не было выбора, кроме как отказаться от свадьбы.


Скачать книгу "Дело Кристофера" - Александра Гейл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание