Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля

Дмитрий Петров
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Артур Мерлин — псевдоним российского писателя Дмитрия Петрова.

Книга добавлена:
20-02-2023, 07:23
0
181
87
Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля

Читать книгу "Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля"



Здесь все было освещено, грохотала музыка… Испанцы — как грузины. Им кажется, что чем громче, тем красивее. Вот и сотрясается каждый отель от музыкальных стонов и воплей.

«Вруби, Родриго, японскую аппаратуру на полную катушку. Потешь наши горячие испанские сердца…»

Публика была разной. И по-разному одетой. За одним столиком я увидел господина в костюме, в безукоризненной белизны сорочке и в бабочке. А рядом с ним сидел голый человек с поросшей шерстью грудью и в одних мокрых плавках… Он только что вылез из бассейна, расположенного в пяти метрах, и теперь отряхивался как пудель, мотая головой и разбрасывая вокруг себя водяные брызги… Капельки воды попадали на манишку и бабочку рядом сидящего господина, но он относился к этому спокойно.

Аналогично были одеты и дамы. Тут было все — от вечернего туалета королевы Виктории, до голых грудей толстой немецкой девочки-подростка…

— Си, синьор, — послышался голос надо мной, когда я уселся у стойки. Огромного роста бармен с черными курчавыми волосами и смуглым лицом выжидательно смотрел на меня.

Не поддавайтесь особенно на все эти русские разговоры о том, что за границей все время улыбаются… Это чисто англосаксонская привычка. Вернее, форма существования. Немцы улыбаются гораздо реже, голландцы — еще реже, а вот испанцы, кажется вообще не улыбаются никогда.

Официант смотрел на меня без тени улыбки и раздраженно ждал. У него было много работы. Народу в баре скопилась целая толпа — в основном все же молодежь. Пили они в основном лимонады, редко — пиво…

Я решил порадовать официанта и заказал порцию виски со льдом. Это довольно дорого. Но даже этим я не заслужил улыбки потомка конкистадоров.

Он принес мне виски в большом толстого стекла стакане, на дне которого плескалась искомая порция виски.

Я стал пить его очень мелкими глотками, посматривая вокруг себя. И тут я увидел ее. Вернее, сначала я увидел их обоих. Всю пару в целом, так сказать…

Они сидели в углу помещения, за самым дальним столиком. Мужчина и женщина. Обоим лет по тридцать. Может быть, мужчина чуть постарше, но ненамного во всяком случае. Перед ними стояли стаканы с вином, но они сидели застывшие и молчаливые.

Он был одет в белый костюм и белую рубашку без галстука с расстегнутым воротом, а она — в простое платье серебристого цвета.

Они привлекли мое внимание потому что разительно отличались от остальных присутствующих. Все тут были очень разными, и выглядели по-разному и даже вели себя не одинаково. Но у них было нечто общее — веселье и беззаботность. Тут все были отдыхающие на курорте, а это придает нечто общее всем людям без различия национальности и социального положения.

Испанцы оживленно и озабоченно что-то говорили друг другу, итальянцы суетно щебетали, французы стреляли глазами в соседа, немцы осоловело блаженствовали… Но у всех на лицах был написан некий покой и полное отсутствие тревоги. Тут был курорт…

Сидящие же за крайним столиком мужчина и женщина выглядели подавленно. Они были растеряны, потеряны… Они молчали и смотрели друг на друга, как будто хотели что-то сказать, и не могли.

Женщина была очень красива. Она была блондинка, но не крашеная, а натуральная. И волосы ее были иной фактуры, чем у русских или немецких блондинок. Они были такие золотистые, но отливали скорее темной медью… Они толще, грубее. Я подумал о том, что на ощупь они наверняка очень жесткие. У наших блондинок такого не бывает…

Блондинка с жесткими волосами. Они тяжелыми прядями падали на плечи. Лицо было довольно смуглым и чувствовалось, что это не от загара.

Мужчину сразу я не рассмотрел. Это естественно, не правда ли? Потом все же обратил на него внимание. Высокий, брюнет, с карими быстрыми глазами.

Было что-то неуловимо беспокойное, тревожное в этой паре. Они сидели тихо и спокойно. Иногда говорили друг другу что-то, но короткими, отрывистыми фразами. Чувствовалось, что они тут не отдыхают, а погружены в некое ожидание, или выполняют какой-то обязательный ритуал…

Потом они вдруг сказали что-то, засмеялись и их глаза на секунду стали добрыми и сердечными. Видно было, что этих двоих многое привязывает друг к другу, и им есть что друг другу сказать. Вот только беспокойство заставляло каменеть их лица и придавало принужденность позам и жестам.

— А вот и соотечественник. Привет, — услышал я сзади себя женский голос и, обернувшись, увидел Люсю — жену вечно пьяного Вити. Она была не одна, ее сопровождал Федя. Теперь, когда я уже знал от Германа о том, что Федя не бедный родственник, а охранник, я перестал ему сочувствовать. В конце концов он знал, за что работал и принужден был вечно быть рядом с этой отвратительной парочкой. Пусть и он не даром, не зря зарабатывает свои деньги…

— Как жизнь? — спросила Люся развинченным голосом, взбираясь на высокий трехногий стул рядом со мной.

На ней была майка с яркой маловразумительной надписью на английском языке и короткая юбка, открывавшая ее тощие кривоватые ноги.

«Да, не повезло миллионеру с женой, — подумал я о Вите. — Впрочем, кто же знал? Он наверное, женился на ней, когда никому и в голову не могло прийти, что эта ничтожная пьянь станет таким большим человеком… А когда он изловчился и стал-таки миллионером, было уже поздно. Люся уже стала женой и успела родить сына — этого мальчика с глазами убийцы… Куда же теперь ее девать? Хоть и страшна, а все же привычна»…

— Жизнь хороша, — коротко ответил я. Мне стало досадно, что они притащились сюда. Разве я их приглашал присоединяться ко мне? Ну и что из того, что я тоже русский? Оставьте меня в покое!

— Чего один скучаете? — спросила меня Люся игривым голосом и покачала головой с блестящими глупыми глазками: — Тут столько девушек, а вы — одинокий мужчина.

Надо было ее как-то осадить… Наверное, это жестоко, но мне захотелось сказать этой болонке что-нибудь неприятное.

— А где ваш супруг? — нашелся я. — Что он оставил вас в одиночестве?

Это был удар ниже пояса. Потому что понятно было, что Витя давно и глубоко пьян и сейчас валяется в пьяном безобразии в своем комфортабельном номере и храпит, как животное.

Но на Люсю это не произвело никакого впечатления. То ли она привыкла к такой жизни, то ли вообще считала поведение своего мужа нормальным и вписывающимся в рамки общепринятых норм, но она спокойно, не моргнув глазом, ответила:

— Да он, сволочь такая, спать завалился. Ублюдок, сукин сын. Нализался, как сапожник.

Для нее все было просто, и мое изощренное коварство ее не тронуло.

— А потом, я ведь не одна. Вот какой у меня кавалер, — сказал она игриво и ткнула локтем в бок молчаливого Федю. Она заказала себе шампанского, самого дорогого, конечно, хотя сомневаюсь, чтобы она могла оценить букет французских вин, а Федя взял себе лимонад.

«Вот ведь какие трезвенники попались», — подумал я, вспомнив о том, что сегодня днем Герман, сидя со мной, тоже пил лимонад.

— Интересно, а здесь танцуют? — спросила как бы в пустоту Люся, потряхивая своими кудряшками. Глазки ее беспокойно бегали по столикам, фиксируя все происходящее. Видно было, что она делает это без всякого смысла, просто машинально, от неспособности оставаться с собственными мыслями и чувствами. Да и были ли они у нее вообще?

Пара за дальним столиком поднялась. При этом я увидел, что у женщины замечательная фигура — стройная, с крупной грудью, особенно подчеркнутой облегающим платьем. Теперь стало ясно, что платье хоть и скромной расцветки, но настоящее вечернее — отлично сшитое из явно дорогой ткани.

Они прошли мимо нас, и я напряг слух, чтобы понять, на каком языке они говорят между собой, но они прошли молча. Зачем мне было интересно узнать это? Не знаю, наверное, я инстинктивно почувствовал, что именно в связи с этими людьми мне что-то предстоит…

Они ушли, и ничто больше не задерживало меня тут, в баре. Не сидеть же в самом деле с этими двумя… Не стоило тогда и из России уезжать…

Я встал, извинился и пошел на улицу. Там было такое же веселье. Шатались толпы народа, так же пестро и разнообразно одетого. Многие магазины уже были закрыты, зато для многочисленных кафе наступил час расцвета. Они стоят тут пустые целыми днями, и если посмотреть на них в течение дня, то удивляешься как они не прогорают. На самом же деле они открыты днем для чистой формальности. Они ждут вечера и ночи, когда начинается настоящая работа.

Все же народу на улице было слишком много, и мне, утомленному длительной дорогой, стало неуютно находится там.

— Мы чужие на этом празднике жизни, — сказал я себе фразу из бессмертного лексикона Остапа Бендера и пошел обратно в отель.

Я вышел во внутренний двор отеля. Посреди него стоял бассейн, теперь пустой, воду из него спустили до утра. По бокам были рассажены кусты, образовывавшие причудливой формы живую изгородь. Я прошелся вдоль нее, исследуя окрестности. Надо мной светили яркие южные звезды, а чуть ниже — огни зажженных окон отеля.

И тут я услышал звуки. Было темно, я был один в этой части двора, и потому не сразу сообразил, откуда идут эти звуки и что они должны обозначать.

— А! А! Так! Да! — стонала женщина тонким голосом где-то рядом со мной. Стоны были однообразными по содержанию и варьировались только по тембру голоса и степени визгливости. Иногда они становились громче, а иногда — тише и глуше…

Вероятно, я остался незамеченным, потому что звуки не прекращались. Я вскоре понял, что идут они из-под одного из кустов. Там, по другую сторону живой изгороди кто-то занимался любовью.

Первой моей реакцией было повернуться и уйти — так же неслышно, как я приблизился сюда. Визионизм, то есть подсматривание никогда меня не привлекали. Даже в детстве, когда мальчишки из моего класса лазали посмотреть на женскую баню из соседнего двора, я к ним не присоединялся.

За это меня не уважали мальчишки. Им казалось высшим признаком мужественности вскарабкаться на дерево и часами, зацепившись там как обезьяна, висеть, наблюдая сквозь запотевшее окно, как в бане моются голые женщины.

— Голые бабы, голые бабы, — шепотом шепелявили дворовые мальчишки, выкатывая глаза. Но я никогда не лазал с ними…

Вот и сейчас я решил, что в мои тридцать три было бы странно начать увлекаться подобными вещами. Я уже остановился и приготовился к отступлению, как меня смутило нечто.

— Так, милый, так, — заныл женский голос по-русски. — Еще сильнее, пожалуйста, посильнее… Вот так, да, хорошо…

Не стану далее приводить все эти слова, которые она хрипела в пароксизме. Любителям порнографических фильмов все эти слова знакомы. Они как правило и составляют всю лексическую часть подобных кинопроизведений: «Так, еще, да, сильнее»… Вот, кажется и все, чем богат язык страсти.

Меня заинтересовала родная речь, слышащаяся из-под кустов в маленьком испанском городке.

Я осторожно заглянул через кусты. На траве лежали два человека. Они не разделись и занимались любовью прямо в одежде. Впрочем любовью это вряд ли можно было назвать, потому что людей этих я знал. Не то, чтобы хорошо, но все же достаточно…

Я увидел раскинутые в разные стороны тощие ножки Люси, а среди них — крупный зад молчуна Феди. Зад ритмично поднимался и опускался. Это напоминало паровой молот, который я однажды видел во время школьной экскурсии на завод.


Скачать книгу "Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля" - Дмитрий Петров бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля
Внимание