Читать книгу "B щупальцаx смертельной гонки"



II

Семь лет назад.

Самсон толкнул жену локтем.

- Посмотри, как он спит. Он такой милый.

Его жена Кэрол повернула голову и увидела на заднем сиденье их сына Джека, который тихо похрапывал. Она улыбнулась.

- Очаровашка.

- Когда мы остановимся, я буду работать с ним над машиной. У него были кое-какие идеи.

- Я не уверена, что хочу, чтобы он помогал тебе делать оружие. Ты хочешь, чтобы наш маленький мальчик занимался такими вещами?

- Посмотри вокруг, милая. Мир изменился. Теперь у всех на машинах есть оружие.

- Не на всех, - сказала Кэрол, глядя в окно на бесплодную пустошь, которая когда-то была Восточной Пенсильванией. - Знаешь, некоторые люди основали мирные колонии. Они держат оружие только на крайний случай. У тебя есть пистолет. Разве этого недостаточно?

- Что, по-твоему, может сделать пистолет? Мы не охотимся, ради Бога, оружие нужно нам, чтобы защитить себя.

- И все же я не хочу, чтобы Джек делал это с тобой.

- Ему нравится творчески мыслить и думать о том, как помочь отцу. Неужели это неправильно?

- Не делай это из-за того, что он тебе помогает.

- Как бы то ни было, Кэрол, я позволю парню делать все, что он хочет. Когда он проснется, спроси его, не хочет ли он помочь мне вооружить машину или помочь тебе придумать названия для твоей мирной маленькой колонии.

- Очень мило, Сэм. Очень мило, - сказала Кэрол. Она посмотрела на него и покачала головой. Их споры обычно заканчивались так: он был мудрым ослом, а она смотрела на него неодобрительно. Хорошо, что Джек спал. Она ненавидела, когда ее сын был свидетелем ругани.

- Мамочка, где мы? - спросил Джек с заднего сиденья. Он сел и потер глаза.

- Спи ещё, милый, - сказала Кэрол.

- Нет, я хочу помочь папе с машиной.

- Просто спи, Джек, - Кэрол бросила на мужа взгляд, говоривший ему, что лучше не подрывать ее авторитет. Он не понял намек.

- Все в порядке. Ты можешь помочь, приятель, - сказал Самсон. Он проехал еще несколько миль, пока не выехал на поляну, а затем припарковал машину.

Кэрол сидела на пне и читала заплесневелый номер "Хорошего домашнего хозяйства", пока отец и сын возились с машиной.

- Эй, папа, у меня была идея.

- Да? И какая же?

- Я подумал о том, что если кто-то будет преследовать нас, а мы не будем знать, кто это, и захотим убежать, может быть, мы сможем что-нибудь распылить из задней части машины.

- Что, например?

- А как насчет... - сказал Джек. - А как насчет того вещества, которое выходит из огнетушителей? Что-то вроде пены?

- Хм... Возможно, ты что-то напутал, приятель. - Самсон улыбнулся и похлопал сына по плечу. - Посмотрим, что можно сделать. В следующий раз, когда доберемся до города, нам придется поискать кое-какие припасы.

Они вернулись на дорогу, не сделав никаких серьезных изменений в машине. Самсон подумал об идее Джека о распылителе пены. Пока он рисовал в голове чертежи, он услышал рев мотоциклов позади своей машины.

- Черт, - сказал он.

- Байкеры, - сказала Кэрол. - Быстрее, Сэм.

- Все будет хорошо. - Самсон не знал, верит ли он в это сам. Большинство байкеров на дороге были просто другими людьми, пытающимися выжить. Другие, однако, просто преследовали и грабили людей. Он нутром чувствовал, что байкеры позади него были именно такими.

Всего их было пятеро. На них была рваная черная кожаная одежда с приколотыми к ней лоскутами рекламы: Party City, Western Union, American Cyanamid, Cricket Hill, Ohaus, Krauser's, Baby Phat.

На главном мотоциклисте был шлем, раскрашенный баллончиком и походивший на помидор. Спереди толстыми черными буквами было написано: "ТОМАТНЫЙ ДЖО". Остальные байкеры были без шлемов, щеголяя длинными вьющимися волосами. Их мотоциклы были красного цвета с черными пятнами. У каждого из мужчин на шее висел бычий рог.

Томатный Джо подъехал к Самсону и поднял забрало своего шлема.

- Остановись, - крикнул он.

- Нет, спасибо, - покачал головой Самсон.

Томатный Джо опустил забрало и помчался впереди машины, остальные байкеры последовали за ним, кружа вокруг машины, как карусель.

Джек смотрел на банду, отчасти испуганный, но и немного взволнованный происходящим.

- Ложись, сынок, - сказал Самсон. - Не смотри на них.

- Да ладно тебе, папа.

- Ложись, я сказал!

- Ладно, ладно, - сказал Джек, ложась на пол заднего сиденья.

Кэрол прошептала:

- Что ты собираешься делать?

- Продолжать ехать, пока не наткнемся на населенное место.

- А что, если до ближайшего больше пятидесяти миль? Что тогда?

- Не знаю, Кэрол. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Остановился и завел новых друзей?

- Может быть, они не опасны, Сэм. А что, если мы просто отдадим им часть наших припасов?

Самсон рассмеялся.

- А что потом? Думаешь, они нам спасибо скажут? Думаешь, они удовлетворятся парой банок зеленой фасоли? Серьезно, Кэрол.

- Я говорю серьезно.

- Ты хочешь, чтобы я съехал на обочину? Я остановлюсь. Ладно? - Он притормозил и жестом показал байкерам, что собирается остановиться. - Теперь ты счастлива?

Банда отступила назад и позволила Самсону подогнать машину к обочине дороги перед вывеской "Барбекю МИЛЛИ: Познакомьтесь с нашими Бар-Б-милашками-Пальчики-оближешь!"

- Просто сохраняй спокойствие и ничего им не предлагай, ладно? Вообще ничего не говори, - сказал Самсон. - Джек, оставайся внизу на всякий случай. Накройся одеялом. - Он вылез из машины и подошел к задней части машины, где остановились байкеры.

Томатный Джо был единственным, кто не слез с мотоцикла. Вместо этого он поднял забрало и уставился на Самсона. Остальные мужчины стояли перед своими байками, скрестив руки на груди.

- В чем дело, ребята? - спросил Самсон. - Вам нужна помощь?

Байкеры рассмеялись.

Томатный Джо сказал:

- Нет, но я думаю, ты знаешь, что нам надо.

Самсон напрягся.

- Да? И что же?

- Похоже, у тебя есть пиздятинка. Мы могли бы помочь тебе, избавив тебя от неё, - сказал Томатный Джо. - Может быть, и от машины тоже. Мне кажется, что ты человек, у которого слишком много всего. Ты же не жадный, правда? Ты выглядишь как щедрый человек.

- Да нет, ты ошибаешься приятель - сказал Самсон. Он посмотрел в глаза Томатного Джо, надеясь показать ему то количество бравады, которое нужно, чтобы не перерасти в вызов. - Вы не должны этого делать. Если вам нужно какое-нибудь дерьмо, я, вероятно, могу дать вам несколько банок еды или воды, или что-нибудь еще...

Один из байкеров топнул ногой.

- Что, черт возьми, только что сказал Томатный Джо? Он сказал, что ему нужна еда или вода, придурок? А?

Томатный Джо оглянулся на разъяренного байкера и сказал:

- Вы поймаете больше мух с уксусом, чем с... как это называется?

- Мило, - сказал Самсон.

- Ух ты, похоже, у нас смышленый парень. Ты смышлёный парень?

- Нет.

Томатный Джо прищурился.

- Ты довольно храбро держишься, не так ли? Назвал меня милым и все такое.

- Похоже, он хочет взять у тебя в рот, босс.

Все байкеры засмеялись, кроме Томатного Джо. Он сказал:

- Это верно, умный мальчик? Хочешь взять в рот у меня?

- Ну же, ребята. Мы с женой просто едем своей дорогой. Вы же не можете просто вот взять и докопаться до нас? Нам не нужны проблемы.

- Проблемы? Думаешь, мне нужны проблемы? Думаешь, оно мне было надо, когда дядя Сэм отправил меня в Ирак, где я подхватил чертов сифилис от одной песчаной шлюхи? Отвечай. Думаешь, оно мне было надо?

- Послушай, парень, - сказал Самсон, - я ничего не знаю об этом. Мы просто пытаемся получить...

- Черт! - сказал Боусман. Он подошел к Самсону и ударил его по лицу. - Томатный Джо тебе что-то говорит, а ты ведешь себя как придурок.

Пощечина была слабой, но она задела Самсона за живое. Он надеялся, что Кэрол этого не заметила.

- Судя по виду его машины, я бы сказал, что он шикарный богатый мудак. - Он сошел с байка, но не снял красный шлем. Он подошел к Самсону. - Ты хочешь быть моим другом?

- Нет, не совсем, - сказал Самсон.

- Дай я его в жопу трахну, босс, - сказал Боусман. - Дай мне их всех хорошенько выебать.

- Нет, нет, успокойся, Боу. Сделай шаг назад.

Возбужденный байкер сделал то, что ему было сказано, и щелкнул языком в сторону Самсона.

- А теперь, мой друг, мой незнакомец, мой умный мальчик, позволь мне сказать тебе, что я думаю. Я думаю, мы оба знаем, что ты ни хрена не сделаешь. Не имеет значения, что я решу сделать с тобой, твоей женой, твоей машиной. Видишь ли, мой человек дал тебе пощечину, и что ты сделал? Ничего. Ты ни черта не сделал. Ты просто стоял и терпел. Большинство крутых парней на дороге нанесли бы ответный удар, независимо от того, сколько мужчин было вокруг него. Это инстинкт. Мужественный инстинкт. По-моему, это называется мачизм или что-то в этом роде. Ты ведь мужчина, не так ли?

Самсон сказал:

- Да. Я мужчина.

- Ты уверен? Я имею в виду, действительно уверен? Если мы проверим твои штаны, мы найдем там член или киску?

Самсон покачал головой.

- Послушай...

- Член или киска?

- Ну же, парень, - сказал Самсон.

- ЧЛЕН ИЛИ КИСКА?

Самсон сказал:

- Придурок, ладно, но послушай...

- ЗАТКНИСЬ. Дело вот в чем. Я не ожидаю, что каждый мужчина будет таким мужественным и будет вести себя как гребаная скотина. Черт возьми, до того, как я поступил на службу, я был профессиональным танцором.

Самсон попытался сдержать смех, но это ему не совсем удалось.

- Да, да, ты можешь смеяться. Я был подтанцовкой в музыкальных клипах. В основном хип-хоп и все такое, понимаешь? Что я могу сказать? Мне нравилось танцевать, и я зарабатывал на этом деньги. Потом я решил, что пойду в морскую пехоту и убью несколько песчаных жокеев.

- Ладно, слушай, все, что ты мне рассказал, это интересно, но...

- Заткнись! - Томатный Джо дал ему пощечину. - Какого хрена, по-твоему, я тут с тобой разговариваю? Ты думаешь, я действительно хочу завести друзей или что-то в этом роде? Ты думаешь, я просто решил поделиться своей гребаной историей жизни? Нет. Совсем нет. Хочешь знать, почему я рассказываю тебе все это дерьмо?

Самсон пожал плечами и понадеялся, что Кэрол не заметила и эту пощечину. Он держал рот на замке.

- Я скажу тебе, почему я рассказываю тебе все это дерьмо. Видишь ли, когда я убью тебя, когда ты будешь в нескольких дюймах от того, чтобы покинуть эту чертову землю, я хочу, чтобы ты знал, кто тебя убивает. Знаешь, это еще больнее. Если бы я был просто гребаным незнакомцем и ударил тебя ножом, ты бы думал только о том, кто я, что я за парень и все такое. Я могу быть любым бандитом или подонком. Но... - Он медленно обошел машину Самсона спереди. - Но... если ты знаешь обо мне какое-то дерьмо, какое-то личное дерьмо, ну, это делает боль от смерти еще хуже, и это заставляет меня чувствовать себя довольно хорошо. Как будто моя личность убивает тебя, а не только мое физическое тело. Я знаю, что в этом нет особого смысла, но... вот и все.

Томатный Джо коснулся пальцами капота машины и замурлыкал. Он посмотрел на Кэрол.

- С этой стороны она выглядит гораздо лучше. Как будто я представляю, что она сидит за рулем или, может быть, ведет одну из тех иномарок, где водитель с другой стороны, и я думаю о том, не пыталась ли она меня переехать. Я бы хотел увидеть это в замедленной съемке. Ее лицо будет горячим, как будто ее трахают или что-то в этом роде. - Он потер промежность.


Скачать книгу "B щупальцаx смертельной гонки" - Джордан Кралл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » B щупальцаx смертельной гонки
Внимание