Академия мрака

Том Пиччирилли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леденящий кровь мистический триллер в лучших традициях Стивена Кинга и Клайва Баркера, удостоенный престижной премии Брэма Стокера! Начало нового семестра выдалось для Калеба не слишком удачным. Трудности в учебе, депрессия, беспробудное пьянство… И в довершение всего жестокая смерть неизвестной студентки в его комнате. Одержимый непреодолимым желанием раскрыть это преступление, Калеб начинает собственное расследование, которое заведет его куда дальше, чем могло привидеться в самых страшных ночных кошмарах. Ведь в причудливых залах древнего университета проснулось настоящее Зло. И кровоточащие стигматы на руках Калеба неумолимо возвещают о его приближении.Книги американского «мастера ужасов» Тома Пиккирилли, четырехкратного лауреата премии Брэма Стокера, – настоящее открытие для русского читателя.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:16
0
145
41
Академия мрака

Читать книгу "Академия мрака"



12

Провода, качаемые ветром, хлестали по металлическим опорам, высекая лязгающие риффы одиночества. Старая марионетка, подвешенная на струнках в застекленной будке, раскачивалась взад-вперед, истерично подергиваясь. В этом не было ничего потустороннего – просто видавшее виды стекло дало трещину, и ветер стал задувать внутрь.

Калебу нравились мелодии этого места. Цепи загремели, когда деревянные ставни ярмарочных киосков медленно, со скрежетом хлопнули на ветру. Эхо умерло, как звук чьих-то шагов по заснеженным полям.

По полям, наводненным призраками.

Ангел предстал перед Калебом во множестве своих обличий: у каждого по три пары крыл, и одна пара скрывает лицо, другая – укрывает ноги, а третья – трепещет в воздухе… Вот открылась первая пара, и Калеб увидел Джоди и зажмурился, чтобы эти черты поскорее превратились в другие. Открылась вторая пара – и вот мертвая Сильвия Кэмпбелл (или как ее звали на самом деле) проступила из небрежных карандашных штрихов. «Это я». Третья пара крыл выпустила в мир целый сонм, легион образов: все столпились вокруг Калеба, толкаясь плечами и вглядываясь в него, будто не было у святых созданий дел поважнее, и истерзанные рты этих мучеников божьего престола что-то бормотали сквозь горестные стенания. Монахиня стояла там, вместе с остальными, отделенная, но в то же время – часть легиона, и молилась за них всех.

Сосульки свисали с карнизов, как стилеты, нацеленные в головы любых нарушителей границ. Брезент шуршал во мраке о чем-то своем. Слышались и другие звуки, но уже плохо различимые, заглушаемые хлопаньем шатров. Ветер гонял плакаты и листовки, обертки от конфет, стаканчики и прочий мусор, оставшийся со вчерашнего вечера, по обледенелому склону. Лунный свет золотил колесо обозрения. Деревья в роще потрескивали на морозе.

Калеб не помнил, как очутился посреди этой затихшей ярмарки.

Он вообще не мог взять в толк, как покинул дом декана.

Можно было выведать об этом у призраков, но им не хватало должного духа сообщить Калебу всю правду. Да и мог ли он доверять теперь своим чувствам? Произошедшее казалось какой-то фантасмагорией, жестокой сказкой. Раз уж такое реально, дальше можно ожидать чего угодно. Но сеанс темных, омерзительных чудес закончился – и вот Калеб здесь, и не зовут его навязчивые сирены, не поджидают на дороге слепцы, стремясь поведать свои дурацкие пророчества. И даже кусты не горят, не сгорая[22]. Пришло время кому-то разъяснить Калебу хоть что-нибудь, но сестре и сонму ангелов ничего разузнать так и не удалось. Ночь была такой же онемевшей, как кончики Калебовых пальцев.

«Наверное, меня опоили на вечеринке», – подумал он.

Но эта версия звучала столь же правдоподобно, сколь тихий голос мертвой сестры в голове.

«Могло случиться что угодно. Я уже не узнаю, что из этого реально, а что – лишь бред».

Потерянный, Калеб побрел по импровизированной ярмарочной аллее. Ярмарка, как пить дать, приехала сюда с далекого американского юга. Хозяева передвижного действа, очевидно, переоценили благосклонность теплой поры, расчистившей им путь из Алабамы в Кентукки, и документы для гастролей, которые были нужны в последних трех городах, не были оформлены должным образом. Чтобы компенсировать потери, пришлось кататься по «золотой середине» Штатов – то есть по местам незнакомым, далеко отстоящим от привычных маршрутов. И вот – зима, а организаторы с персоналом торчат в такой северной глуши, какую и посетить-то никогда не чаяли. Но все равно обустроились худо-бедно, извлекли из ситуации максимум выгоды… Они сыграют еще не в одном городке, прежде чем вернуться на юг до начала сезона дождей.

Шатры шелестели на ветру, иные прогибались под тяжестью мокрого снега. Весь обслуживающий персонал ютился по дешевым ночлежкам – если остаться в поле при такой погоде, недолго и околеть. Караван грузовиков и фургонов проезжал по центру города каждый день, и так оно, похоже, продлится еще неделю. Сейчас киоски и игровые будки стояли запертыми, а снежная буря нагромоздила насыпи на поле для пинг-понга, у входа в комнату смеха, на автомате-силомере. Нарисованные от руки вывески едва угадывались за густым налетом инея. «Веселый дом» смотрелся не очень-то весело.

«Могло случиться что угодно. Меня опоили, и я увидел сон. Вампиров, призраков и ангелов, скорее всего, не существует».

Что бы сказали Вилли и Роза, поделись Калеб с ними пережитым? Последняя, возможно, простила бы его – с умалишенных взятки гладки – и не стала бы более утруждать себя тем, чтобы сыпать соль на раны.

Лягуха Фред. Вот кто был нужен, вот кто мог бы дать ответ. Даже если это все греза, бред. Тем более – если бред. Вот только будет ли ответ верным?

Образ сестры ярко вспыхнул перед глазами и вдруг померк. Возможно, Калеб наконец-то изгнал ее. Или она сама от него ушла. Как она, должно быть, ненавидела Калеба за то, что он был младшим ребенком, за то, что на его долю не выпало все то дерьмо, через которое пришлось пройти ей. Вот так вырвешься из зеленого фургона, где над тобой по-всякому надругались какие-то извращенцы, пройдешь уйму унизительных процедур у полиции и врачей, вернешься домой… и обнаружишь, что какой-то беззаботный слюнтяй сидит себе перед телевизором, смотрит мультики и горя не знает.

Калебу невероятно повезло, что сестра не удавила его, пока он спал.

Возможно, именно поэтому она решила рассказать подробности своих травм ему, ребенку, глупой маленькой эхо-камере. Все наверняка вышло бы по-другому, знай сестра тогда, какой будет жизнь младшего брата. Тогда сестра наверняка попыталась бы уберечь его от потери веры. Если то, что она сделала, было попыткой преподать урок, то Калеб его плохо усвоил. Возможно, ей, сидящей в ванне с натертыми до болезненной красноты коленями, подобное просвещение, приобщение к суровой правде жизни, виделось проявлением любви.

– Эй! – крикнул кто-то у парня за спиной.

Калеб вздрогнул всем телом, с трудом устояв на ногах. Обернулся и, не веря своим глазам, увидел Мелиссу Ли Макгоуэн. Она брела к нему через поле, и конец длиннющего шарфа, свободно болтающийся на ветру у нее за спиной, указывал на цепочку следов, сходящих с холма.

– Привет! – жизнерадостно окликнула Мелисса. Ее миниатюрное тельце буквально тонуло в просторной лыжной куртке, овал лица очерчивал завязанный под подбородком капюшон, и вообще от девушки веяло иной, чуждой атмосферой, слишком жизнерадостной для этого пустынного поля, над которым содрогалось небо, а «горний ангелов полет» внушал одну лишь печаль. Ее улыбка была так неуместна здесь, в компании призраков.

– А я еще подумала, чего это ты тут стоишь. – Прядь челки Мелиссы выбилась из-под капюшона во внешний мир, и девушка небрежно водворила ее на место рукой в перчатке. – Что ж, вы положительно хорошо одеты сегодня вечером, миста Прентисс. По какому такому случаю? Откуда вы тут взялись, хм? Хм-м-м?

Закос под Йока не вызвал у Калеба улыбки. Ему казалось, что сейчас снова стошнит, но внутри, похоже, ничего не осталось. Он попятился от Мелиссы, когда та подошла ближе, вспомнив, как сильно ошеломило ее первое неожиданное появление неподалеку от окна в библиотечный подвал.

– Ты уже второй раз появляешься буквально из ниоткуда, – упрекнул Калеб.

Девушка ухмыльнулась.

– Извини, что не смогла подождать до завтра. Похоже, мы ходим одними тропами.

– Наверное.

Лязг металла о металл еще сильнее подчеркивал безлюдность темноты. Мелисса Ли, кажется, уловила чужую опустошенность и придвинулась ближе, нахмурившись.

– Ладно, Калеб, прости. Не хотела пугать. Ночка славная, но не кажется тебе, что местечко-то здесь стремноватое? Атмосфера такая нездоровая…

– Ты что, следишь за мной?

– Я? Слежу? – Она придвинулась еще на шаг, а потом увидела выражение его лица. Что бы на нем ни было написано – этого хватило, чтобы Мелисса замерла там же, где стояла. Хруст снега под ее подошвами напоминал треск ломающихся костей. – Ты чего это?..

– Не притворяйся.

– О чем ты? Я просто гуляла.

– Ага. – В это короткое слово Калеб постарался вложить весь свой ужас, всю злость, все отчаяние от того, что темные силы сомкнули над ним свои крылья и света совсем уже не видать. – Гуляешь так поздно, по морозу, вдали от универа, одна. Зачем ты следишь за мной, Мелисса Ли?

– Э-э-э…

– Я не очень-то верю в совпадения, а уж в этот вечер – подавно.

– Калеб…

– Так зачем тебе преследовать меня? – Его чувства больше не тянули на обычную паранойю. Стоило защитить остатки здравомыслия любой ценой. – Ты тоже как-то с ними связана?

Теперь, вместо того чтобы приблизиться, Мелисса начала отступать.

– С кем – с ними? Ты вообще о ком, о чем?

– Как по мне, все вполне сходится. Послушай-ка, я всегда задавал много вопросов, но никогда не получал внятных ответов. Это моя вина, теперь я понимаю. – Резкий ветер, что хлестал по щекам, слегка умерял фрустрацию, притуплял жар, но Калеб чувствовал, что вскочил на нужного конька; остановиться теперь будет не так-то просто. – И все-таки, ты ответишь мне хоть сейчас?

– Я не преследую тебя, Калеб.

– Разве?..

Ее улыбка погасла, будто яркая лампочка перегорела прямо на глазах. Мелисса насупила брови, но вместо сердитой теперь казалась обиженной.

«В других обстоятельствах, – подумал Калеб, – я бы решил, что она очень хорошенькая».

Но он не был готов ослабить хватку на распаленных нервах. Здесь нельзя доверять никому.

– Нет. И в мыслях не было. Я просто увидела тебя, подошла поздороваться. Зачем сразу подозревать меня в чем-то.

– Я, выходит, слишком подозрительный?

– Я бы сказала, подозрительнее некуда.

– Так что ты здесь делаешь в такое-то время?

Мелисса Ли нахмурилась еще сильнее. Морщины прорезали гладь ее лба, а губы стали тонкими и белыми. Калеб понял, что пугает ее, но ему было все равно.

– Знаешь, а я ведь перед тобой отчитываться не обязана.

– Не обязана, – эхом повторил Калеб. – Но я хотел бы знать. Пожалуйста.

– Ты сегодня какой-то странный, Калеб.

– Поверь, – прошептал он, буравя ее замерзшим взглядом, – есть на то причины.

Девушка пристально уставилась в ответ. С ее губ срывались облачка пара. Она не казалась опасной или злой, в ней не чувствовался очередной оборотень – просто девушка, слегка задетая грубым обращением, но не прямо-таки безразличная, явно прикидывающая, стоит ли приложить усилия и пробиться через панцирь недоверия или лучше просто развернуться и отправиться восвояси. Но кто знает, сколь многих декан и его жена совратили на свою сторону? Никогда не предугадаешь, кто нанесет последний удар.

Морщины на лбу Мелиссы чуть разгладились. Она откашлялась.

– Ладно, миста Прентисс. Так и быть, поведаю вам… раз так нужно…

Страх смерти? – горло душит горький дым,
Лицо обмерзло вмиг,
Так снегом извещен и ветром ледяным,
Что места я достиг.
Здесь ночь сильна, и верховодит шторм,
И, сей страны жилец,
Стал Древний Враг в чреде ужасных форм…

– …И если это все еще недостаточная причина для неверящего в совпадения, чтобы уверовать, тогда как насчет вот такого? «Вкус гибели ценю»… Так, погоди. Не совсем так. Сейчас…

Вкус боя я ценю; то – прадедов черта,
Героев древних дней.
Удар держать, в срок оплатить счета
Страданий и смертей[23]!


Скачать книгу "Академия мрака" - Том Пиччирилли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Академия мрака
Внимание