Трое из Лукоморья
![Трое из Лукоморья](/uploads/covers/2024-03-02/troe-iz-lukomorya-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Ольга Куно
- Жанр: Юмористическая фантастика
- Дата выхода: 2016
Читать книгу "Трое из Лукоморья"
– Очень такая спокойная, воспитанная ведьма, – мечтательно предположил Ярослав, и тут же получил от молодой супруги затрещину. Чтоб семейная жизнь малиной не казалась.
– Это ещё за что? – обиженно спросил он, потирая затылок.
– А это чтобы ты не питал напрасных иллюзий. Спокойных, воспитанных ведьм не бывает.
– Знаешь, среди мужчин-воинов тоже редко встречаются мягкие и покладистые, – заметил Ярослав. – Поэтому в следующий раз держи себя в руках.
– Или что мне будет? – спросила я, распаляясь.
– А что, хочешь проверить на деле?
– Очень хочу!
– Тише вы! – замахала руками Дара. – Кто-то идёт.
И действительно в коридоре послышался шум шагов, причём приближалось явно несколько человек. Зазвенели ключи, щёлкнул замок, и дверь открылась, пропуская внутрь троих мужчин, а также свет нескольких факелов. Один из вошедших принялся пристраивать факелы на стенах, другой взял свободный стул, тщательно протёр его своим плащом и лишь после этого услужливо предложил третьему. Третий был закутан в тёмный плащ; лицо его скрывал низко опущенный капюшон. Он сел на предложенное ему место и сделал знак, повинуясь которому другие двое поспешили покинуть помещение. Дверь закрылась, но шума запираемого замка не последовало.
Когда мы остались с посетителем наедине, он откинул с головы капюшон и оглядел нас с нескрываемым любопытством. Ярослав подался вперёд, присматриваясь к гостю, а затем поспешно опустился на одно колено со словами "Ваше Величество!". Мы с Дарой переглянулись и дружно присели в реверансе. Решили, что даже если Ярослав что-то напутал, от нас не убудет.
Король едва заметно склонил голову, давая понять, что принимает наше приветствие, и сделал нам знак садиться.
– Полагаю, теперь вы понимаете, кто находится перед вами, – жёстко сказал он.
– Его Величество Салеандр Второй Миргородский, – на всякий случай пояснил нам Ярослав.
Самому ему, вероятно, уже доводилось видеть короля по долгу службы. Но и мы тоже не лыком шиты.
– Мы именно так и подумали, – вежливо кивнула я. – Мы видели много ваших портретов, Ваше Величество.
– В самом деле? И где же? – заинтересовался король.
– На денежных купюрах, – ответила я.
Ярослав буквально зашипел у меня за плечом, но это даже доставило мне удовольствие. Пусть думает, что хочет, но я прекрасно знаю, при ком можно позволить себе подобную выходку, а при ком – нельзя. У меня хорошо развита интуиция. И действительно, услышав такой ответ, король звонко рассмеялся.
– Ну, и как вы меня находите? Похож я на привычное вам изображение? – весело поинтересовался он.
– В жизни вы гораздо лучше, – заверила я. – На купюрах у вас обычно лицо какое-то…помятое.
– И зелёное, – добавила Дара.
– Это только на десятках, – возразила я, – а на двадцатках, наоборот, вполне себе раскрасневшееся, румяное.
– Вы, девушки, поосторожнее, – заметил Его Величество, – а то как бы вам не расстаться с жизнью во цвете лет.
– Неужели вы прикажете нас казнить?
– Я?! Таких красавиц?! Да ни за что! – воскликнул король. – Но вот ваш спутник, по-моему, уже готов оторвать вам головы.
Мы с Дарой синхронно посмотрели на Ярослава. Воин и правда едва сдерживался; от скорой расправы нас оберегало лишь присутствие августейшей особы.
– Но перейдём к делу, – заявил Салеандр. – Я сожалею о том, что вынужден принимать вас здесь, в столь непривлекательном месте. К сожалению, эта вынужденная мера. Только здесь я могу быть уверен в том, что нас никто не подслушает и эта встреча действительно останется тайной.
– Ваше Величество, поверьте, ради счастья лицезреть вашу особу мы были бы готовы оказаться в помещении и похуже, – галантно сказала я.
Все трое – Дара, Ярослав и король – посмотрели на меня с плохо скрываемым подозрением. Никому из них не верилось в то, что слова были произнесены без иронии. Однако формально упрекнуть меня было не в чем. Я с достоинством выдержала их взгляды.
– Должен признать, что ваша компания уже давно вызывала мой живой интерес, – заметил король. – С того самого момента, как вы ступили в мой город, вокруг вас постоянно происходило что-то необычное. Да-да, а как вы думаете? – усмехнулся он в ответ удивлённое выражение наших лиц. – Как хороший правитель, я должен знать, что происходит на моей территории. Мне в частности известно, что за последние две недели вы неоднократно нарушали порядок, а иногда даже закон. Почти сразу по прибытии в город вы принимали участие в разборках, в ходе которых были убиты три человека. Хотя, не скрою, это были не мои подданные, а иностранцы, поэтому данная ситуация могла бы меня не тревожить, если бы не являлась лишь одним звеном в целой цепи событий. Далее, вы нарушили покой городского кладбища; по всей видимости, вызывали покойников.
– Неужели ваши соглядатаи лежат даже в могилах? – изумилась я.
– Затем, – продолжал король, – вы незаконно проникли в здание мэрии. Впоследствии заключили в этой же мэрии недействительный брак.
– Он оказался вполне действительным, – грустно сказал Ярослав.
– Вот как? – Король поднял брови. – Поздравляю. И, наконец, вы нанесли урон зданию гостиницы, сломав стену между двумя комнатами.
Дара, которой мы не успели рассказать о собственном бегстве из гостиницы, обиженно надула губки. Дескать, вечно без меня проходит всё самое интересное.
– Ваше Величество…
Ярослав, по-видимому, хотел попытаться всё объяснить, но король поднял руку, призывая его подождать.
– Однако, – выразительно произнёс монарх. – Справедливости ради я должен отметить, что вы также принесли Миргороду немалую пользу. Во-первых, вы прочитали блестящую лекцию. Запись на курс по гербологии, начинающийся следующей осенью, превзошла в этом году все рекорды. Декан факультета естественных наук замолвил за вас словечко.
– В самом деле? – с воодушевлением спросила я. – И что же он сказал?
– Попросил, чтобы в случае, если вас посадят в тюрьму, вас выпускали хотя бы раз в неделю, чтобы вы могли провести курс на его отделении, – охотно ответил король.
Я молча кивнула, переваривая информацию.
– Во-вторых, – продолжал Его Величество, – вы раскрыли серию жестоких убийств, жертвами которых становились представители нашего дворянства. За это наше государство перед вами в долгу. Ну, и в-третьих, здание гостиницы всё равно подлежало сносу, – заключил он.
– И какой отсюда следует вывод? – спросила я, не имея ни малейшего представления о том, каким может оказаться ответ на этот вопрос.
– А никакого, – пожал плечами король. – Вывод один: ваша компания здорово меня заинтересовала. Особенно в свете сегодняшней внешней политики. Не скрою, политический расклад серьёзно изменился за последние несколько недель, да вы и сами наверняка об этом наслышаны. Наш августейший сосед Ерофей Велиградский стал вести себя несколько…непредсказуемо. Полагаю, что и об этом вы знаете достаточно. Вероятнее всего, даже больше, чем знаю я. Расспрашивать вас слишком подробно не буду. У меня есть собственные источники информации; к тому же, не скрою, я предпочитаю заниматься делами людей и не влезать слишком глубоко в магические нюансы. Скажите мне вот что: в этом деле действительно замешан демон?
– Ваше Величество, а как вы догадались? – изумилась я.
– Я проконсультировался с одной приезжей ведьмой. Насколько я понял, её навели на эту мысль некоторые климатические изменения.
– А ведьму звали Геллой? – догадалась я.
– Верно. Такая с плотной вуалью на лице.
– Полагаю, это было временное явление, – улыбнулась я, чувствуя себя немного виноватой.
Да, визит к августейшей особе так просто не отменишь, но и придти на него, когда твой лоб прямо-таки светится оранжевым, тоже проблематично.
– В любом случае, я правильно понимаю, что вы имеете к этой ситуации непосредственное отношение? – продолжал король. – Демон видит в вас угрозу, и потому отправил за вами убийц, которые преследуют вас даже здесь, на территории моей страны?
– Это именно так, Ваше Величество.
– Ну что ж, в таком случае я рад, что принял правильное решение. В появлении на острове демона я не вижу ничего хорошего; к тому же война с Велиградом совершенно не входит в мои планы. Мой город процветает, экономические показатели растут, в университете ведётся продуктивная научная жизнь. Мне совершенно не нужно, чтобы всё это сменилось смертями, разрухой и кризисом, как пятьсот лет назад. Поэтому я хочу посодействовать вам тем, чем смогу. Вы ведь теперь направляетесь обратно в Велиград?
– Именно так, Ваше Величество, – ответил Ярослав.
– Хорошо. Мои люди доставят вас к самой границе. Если вам что-нибудь нужно, скажите. Оружие, одежда, деньги, что-нибудь ещё?
– Если в вашем распоряжении есть средство для быстрого и лёгкого уничтожения демонов, мы будем весьма благодарны, – улыбнулась я.
– Увы, в этом я вам помочь не могу. Что-нибудь ещё?
– Если бы ваши люди могли позаботиться о том, чтобы нам больше не докучали те, кто преследовал нас на вашей территории… – высказал пожелание Ярослав.
Молодец, я бы об этом не подумала.
– Мы постараемся об этом позаботиться, – согласно кивнул король.
– Ваше Величество, вы не могли бы ответить мне на один вопрос? – обратилась к королю я. – За время пребывания в Миргороде на нас дважды нападали солдаты, служащие демону, и оба раза нам на помощь приходили неизвестные нам люди, по всей видимости, обладающие магией. Это были ваши люди?
– Нет, – покачал головой король. – Я ничего не знаю про тех, кто вам помогал. Мои люди напрямую не вмешивались в происходящее до сегодняшнего дня, когда увезли вас на карете на глазах у ваших преследователей. Мы сочли, что это будет наиболее удачным ходом. Пусть теперь гадают, кто вас увёз и куда. Проследить за каретой они не могли, мои люди своё дело знают. В такой же карете без всяких опознавательных знаков вас доставят и на границу Велиграда. Ну что ж, если у вас больше нет никаких просьб и вопросов, будем прощаться. Счастливого пути. И да сопутствует вам удача!