Якудза из другого мира IX

Алексей Калинин
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Из старшей школы я перешел в военную академию. Если строить карьеру, то в тех местах, которые уже знакомы по прошлой жизни. Мои далеко идущие планы начинают становиться реальностью.

Книга добавлена:
18-04-2023, 07:52
0
1 538
57
Якудза из другого мира IX

Читать книгу "Якудза из другого мира IX"



* * *

Женщина, которую четверо друзей во главе с Минори знали под именем Утренняя Звезда, толкла в небольшой ступке сушеные листья кровавника. Она задумчиво смотрела в окно на проплывающие по небосклону облака. Из этих облаков формировались фигуры.

Люди со связанными за спиной руками…

Ниндзя из клана скрытой травы, которые пришли за секретами деревни разящих капель…

Атака была стремительной. Защитники деревни разящих капель оказали яростное сопротивление, но… Силы были неравны. Многие воины были на заданиях, поэтому деревня пала меньше, чем за десять минут.

Главарь нападающих схватил Амайю в охапку и приставил кунаи к её шее. Дочь главы клана являлась ценной добычей, за жизнь которой можно требовать многого. Амайе тогда было всего восемь лет. Она помнила, как от того мужчины пахло скошенным сеном. Противно пахло, гадостно.

И рядом не было отца, сильного и спокойного, который смог бы защитить её. Смог бы выгнать пришельцев из деревни. Уже потом было выяснено, что множество заказов на услуги воинов деревни разящих капель поступило как раз с подачи клана скрытой листвы. Впереди была зима, воины хотели запастись провизией, а для этого были нужны деньги. Эти услуги обескровили защиту деревни разящих капель и позволила быстро захватить всех в плен.

Кто из защитников оказал яростное сопротивление, того сложили возле курятника в аккуратную поленницу. Амайя помнила тот резкий запах крови, смешанный с вонью куриного гуано.

Главарь вызывал оммёдзи клана:

— Гануки! Гануки, выйди наружу! Выйди или я отрежу девчонке голову!

Холодное лезвие кунаи упиралось точно в яремную вену. Маленькая Амайя уже знала о значении для организма этой самой вены. Да и не могла дочь главы деревни не знать такого — её обучали с малых ногтей искусству ниндзюцу.

Нападающие не хотели входить в жилище оммёдзи сами — знали, что Гануки мастер ловушек. Главарь пытался выманить его наружу.

— Я считаю до трех! Раз! Два! Т…

И тут со стороны огромного дуба метнулась размытая тень. Амайя не успела зажмуриться, когда жесткие руки вырвали её из крепкого захвата и отшвырнули в сторону. И уже в полете девочка успела услышать, как хрустнула под лезвием прорезаемая ткань. За тканью последовал скрип металла по кости.

Она упала на спину и увидела, что перед главарем стоит незнакомый мужчина. В спине мужчины торчал кунаи главаря. Погруженный почти на половину.

Он спас её от смертельного удара? И что это за маленькая бутылочка в руке? Откуда она появилась?

— Ого, какие гости… — процедил главарь нападающих. — Митсэру Кабунага… глава деревни, скрытой в бамбуке. И откуда же ты здесь взялся?

— Змейка на хвосте принесла, — пожал плечами незнакомый мужчина.

Связанные жители деревни разящих капель с удивлением переглянулись. Они тоже не ожидали увидеть тут главу соседней деревни. Некоторые начали оглядываться по сторонам, в поисках других шиноби. Но никого из деревни, скрытой в бамбуке, не было.

Амайя увидела, что белесая змейка длиной в ладонь на самом деле выскользнула из кармана незнакомца. Эта змейка ловко пробралась по зеленовато-серой одежде и зацепилась хвостом за кольцо на рукояти кунаи. Пресмыкающееся дернуло за кольцо, а само впилось острыми зубами в место укуса. Змейка вытянулась в тонкую линию, вытаскивая оружие из тела хозяина. Тот едва заметно дернулся. Кунаи упал в подставленную ладонь.

— А ничего другого тебе змейка не принесла?

— Ещё весточку о вашей смерти, — пожал плечами Митсэру. — Сколько вас тут? Десять? Вот как раз десять смертей и будет.

Все нападавшие напряглись. В руках воинов возникли зеленые мечи, словно выросшие из кистей. Амайя видела, что это травинки вылетали из кулаков, переплетались между собой и принимали форму оружия. Должно быть очень острого оружия, так как травой была осока.

Во время обучения она запомнила, что стебель и особенно листья осоки острой сильно шероховатые, ими можно легко порезаться. Кожица листа пропитана кремнеземом. Его мельчайшие частички как раз и придавали осоке режущие свойства.

— Митсэру, лучше отойди в сторону. Мы не враждуем с деревней, скрытой в бамбуке, — проговорил главарь.

— Зато я дружу с деревней разящих капель, — улыбнулся Митсэру. — А друзей я никогда не дам в обиду.

Эти слова тогда впечатлили Амайю. Уже потом она поняла, что эти слова были сказаны как раз для неё — чтобы воздействовать сильнее на неокрепший разум ребенка. Ну да, только что этот человек спас ей жизнь, а сейчас оказалось, что он ещё и супергерой!

— Но ты один! Сможешь ли ты справиться с десятью противниками?

— Почему с десятью? Вон тот и вон тот скоро упадут, — Митсэру показал на крайнего правого и того, что был западнее остальных.

Указанные люди ощетинились мечами, и в это время вскрикнули двое других. Двое ниндзя одновременно посмотрели вниз. Там, вцепившись в щиколотки застыли две черные мамбы. Их мечи тут же полоснули по низу, рассекая змей пополам. По земле завращались разрезанные половинки.

Митсэру взмахнул рукой и располовиненные змеи растаяли черным дымом.

Укушенные воины покачнулись, а после упали на одно колено. Они медленно накренились в сторону и рухнули подрубленными колодами.

— А кое у кого для вас приготовлен ещё сюрприз, — Митсэру посмотрел на Амайю и подмигнул ей. — И этот кто-то не преминет им воспользоваться. Гануки, ты сдерживаешь боевой дух нападающих?

— Да, всё под контролем! Ни один не сможет больше создать оммёдо! — раздался голос оммёдзи деревни разящих брызг.

— Отлично, тогда мы начинаем наши танцы! Амайя, всё в твоих руках!

Она невольно сжала в руке бутылочку, непонятно как попавшую к ней в ладошку. Впрочем, чего тут непонятного? Это Митсэру вложил, когда вырывал её из лап главаря.

— Что? О чем ты говоришь? — зло взглянул на него главарь.

— А то, что один мой маленький друг сейчас капнет на клинок твоего кунаи, а после обретет власть над тобой. Вот о чем я говорю, — с улыбкой произнес Митсэру и взмахнул рукой.

Взвизгнул рассеченный воздух. Окровавленный клинок воткнулся возле ног Амайи.

— Малышка, действуем, — снова подмигнул Митсэру.

Амайя понимающе кивнула, тут же вцепилась зубками в пробку на бутылочке. С чмоканьем пробка вырвалась наружу. В нос ударил резкий запах аммиака.

Она наклонила бутылочку над кунаи. Несколько капель вырвалось из стеклянного сосуда и разбились о рукоятку. Мелкие брызги разлетелись в стороны, взвились паром и ринулись в сторону главаря.

Всё это произошло очень быстро, но Амайе удалось увидеть это. Пар влетел в нос главаря, заставив его ноздри широко разойтись в стороны.

— А теперь, малышка, может приказывать своему обидчику, — улыбнулся Митсэру. — Действуй!

Амайя посмотрела на главу деревни, скрытой в бамбуке. Он одобрительно кивнул ей.

— Убейте их обоих! — выкрикнул всё понявший главарь клана скрытой листвы.

— Убей своих соклановцев! — громко крикнула Амайя.

Меч главаря в тот же момент поразил сердце того, кто находится справа. Ниндзя даже не успел ойкнуть. Меч из осоки с легким шипеньем покинул тело пораженного, когда тот завалился навзничь.

Ниндзя переглянулись и бросились в атаку на Митсэру. Его выбрали самым опасным противником. Четверо напали на главу деревни, скрытой в бамбуке, а двое навалились на главаря, пытаясь сковать его передвижения.

Из рук Митсэру вырвались две змеи. Скрытые взмахи дали свои результаты — ещё два противника упали на вытоптанную землю, силясь оторвать змей от шей. Они сучили ногами, поднимая тучи пыли, но для них всё уже было решено.

Сам Митсэру легко уклонялся от взмахов травяных мечей, парируя вшитыми в нарукавники металлическими пластинами. Он ловко контратаковал, нанося точные удары, от которых противники отлетали как от ударов тараном.

Главарь клана скрытой травы нападал на своих соклановцев с неменьшим пылом. Он кричал, чтобы убили всех, но сам неустанно атаковал и даже не пытался защищаться, когда тонкие лезвия проникали в его плоть.

Амайя зачарованно смотрела на этот танец смерти, где два человека вели себя как берсерки и… побеждали. Да, вот один ниндзя упал у ног Митсэру с неестественно вывернутой головой. Вот ещё один рухнул от меча главаря. Двое оставшихся не имели никаких шансов на то, чтобы победить двух умелых воинов.

Митсэру остановился, когда последний из нападавших перестал дергаться в пыли. Напротив него застыл главарь клана скрытой листвы. Он смотрел на главу деревни, скрытой в бамбуке с такой ненавистью, что если бы взгляд мог прожигать, то в теле Митсэру возникло бы две дырочки.

— Глава деревни, скрытой в бамбуке, — великий воин! — воскликнул один из связанных соклановцев девочки.

— Спасибо господину Митсэру за помощь! — крикнул другой.

— Девочка, ты всё ещё властвуешь над ним, — глава деревни, скрытой в бамбуке, посмотрел на Амайю и кивнул на главаря. — Что ты хочешь, чтобы он сделал?

— Но почему? — спросила Амайя.

— Почему ты властвуешь? Потому что в твоих руках оказался специальный настой Кровяницы, лишающий воли того, кто вдохнет его. Да, пришлось пожертвовать немного собой, чтобы заполучить кунаи с чешуйками кожи этого недотепы. Но видишь как всё получилось?

— А почему вы не помогли сразу?

— Слишком много вопросов, девочка, — помотал головой Митсэру. — Слишком много… Со временем ты сама всё поймешь. У меня ещё есть дела, так что я попрошу тебя убить этого недотепу и развязать своих соклановцев.

— Убить? Но я…

— Госпожа Нисикава ещё не проходила инициацию Первым Убийством, — сказал один из соклановцев.

— Да? Тогда сегодня будет первый раз, — хмыкнул Митсэру. — Что же, для меня будет большой честью лицезреть это.

— Но я… Я не умею.

— А чего там уметь? Ты же знаешь точки на человеческом теле, куда нужно поражать? Вот и вонзи туда кунаи.

— Я ненавижу тебя, Митсэру! Ты всё продумал заранее, урод! — выкрикнул главарь клана скрытой травы. — Это ты направил нас…

От удара в область печени он задохнулся. Глава деревни, скрытой в бамбуке, помог Амайе нацелиться на одну из точек под сердцем главаря. Тот стоял неподвижно, только рот кривился от переполняющих его чувств.

— Не понимаю, о чем он говорит, — пожал плечами Митсэру. — Вот так вот, нацелься и коли. Это легко, девочка.

Амайя смотрела на взрослого, полного сил мужчину и понимала, что после её движения его не станет. Не станет мужчины, а будет безжизненный труп. Один из тех, кто лежал на поляне. И похожий на тех, кто был сложен у курятника. На её безжалостно убитых соклановцев.

Мысль о смерти тех, кто недавно жил, улыбался и защищал свою деревню, заставила детские ручки напрячься и вонзить кунаи точно в обозначенную точку. Она выпустила кунаи из рук. Тот самый кунаи, от металла которого она сама едва не стала трупом.

— Я вас не-на-вижу… — просипел главарь, кренясь влево.

Тучки пыли поднялись над ним, когда он упал.

— Молодец, — проговорил Митсэру. — Вот так же без раздумий избавляйся от своих врагов, и ты станешь главой своей деревни.

Он улыбнулся девочке, а после что-то бросил под ноги. Негромко грянул гром, вспыхнул огонь и дым скрыл фигуру Митсэру. Когда же дым растаял, то главаря деревни, скрытой в бамбуке, уже не было. Осталась только Амайя и связанные односельчане.


Скачать книгу "Якудза из другого мира IX" - Алексей Калинин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Якудза из другого мира IX
Внимание