Якудза из другого мира IX

Алексей Калинин
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Из старшей школы я перешел в военную академию. Если строить карьеру, то в тех местах, которые уже знакомы по прошлой жизни. Мои далеко идущие планы начинают становиться реальностью.

Книга добавлена:
18-04-2023, 07:52
0
1 535
57
Якудза из другого мира IX

Читать книгу "Якудза из другого мира IX"



Глава 11

Через два дня я заметил изменение в поведении Минори и его друзей. Они стали... какими-то спокойными. Вроде бы всё как обычно, но в то же время не было той незримой ауры агрессии, которая окружала четверку, когда они двигались по коридору. Той самой ауры, которая неосознанно заставляла ребят из кланов победнее невольно делать шаг в сторону, чтобы не попасться на пути.

И вот это не могло не настораживать. Любое изменение в характере противника является сигналом к тому, что против нас что-то готовится. И вряд ли это паранойя. Скорее, это повышение бдительности. Как говорил майор Слава Соколов: "Лучше быть живым параноиком, чем мертвым оптимистом".

Причем это изменение заметил не только я. Во время обеденного перерыва Кацуми заявила:

— Что-то творится с нашими "друзьями". Тетсуи даже поздоровался со мной.

Малыш и Шакко усвистали обедать на стадион, вроде как там тенек и больше места. На самом деле я понимал, что это Шакко хотела нас с Кацуми оставить. Чтобы мы смогли нормально поговорить, а то со всем происшедшим и времени не было на разговоры.

— Скорее всего, какие-нибудь вспышки на солнце, — отмахнулся я. — Вспышки закончатся и к ним вернется былая ненависть и злоба.

— Думаешь? — покачала головой Кацуми. — А между тем я в своей сумке нашла вот что...

Она извлекла на свет цветок хризантемы. Здоровый такой, красноватый, с белыми корнями. На ладони Кацуми он смотрелся клубком из фантастических осьминогов, которых неожиданно шарахнуло током.

— Тебе снова подарили цветок? — поднял я бровь. — Неужели загадочный поклонник?

— Возможно, — пожала плечами Кацуми. — А может быть и не загадочный, а вполне себе известный.

— Хидики?

— А кто же ещё. Вдруг он в меня влюбился?

— Тогда я ему любилку вырву, — мрачно буркнул я.

— Да? А может быть просто не оставишь ему шанса? — Кацуми склонила голову на плечо. — А то что это в самом деле происходит? Какой-то посторонний человек дарит девушке цветы, а от её молодого человека и ласкового слова не дождешься?

— Дурочка ты моя, ненаглядная, — прыснул я, обнимая её за плечи. — Как же не дождешься? Я ведь все ласковые слова стараюсь уместить во взгляде.

— Изаму-кун, вот только чаще всего твои взгляды направлены в другую сторону, — со вздохом проговорила Кацуми.

Она поднесла хризантему к носу и вдохнула аромат. Легкая улыбка разлилась по её лицу:

— Хочешь понюхать? Чудесный аромат, непередаваемый...

— Давай, — пожал я плечами. — Понюхаем, чем пытаются сманить мою девушку...

Кацуми поднесла хризантему:

— Попробуй, это непередаваемо.

Я невольно вдохнул. В ноздри ударил запах школьной встречи первого сентября — слегка горьковатый, с оттенком полыни и календулы, при этом свежий, волнующий кровь. И мне показалось, что при этом всём присутствует какой-то посторонний оттенок запаха. Небольшой запах гари, как будто цветок опыляли дымом от насекомых. Или же он рос возле костра...

И вместе с тем пришло какое-то спокойствие. Такое бывает после завершения трудного дня, когда все дела сделаны и можно сесть возле телека, чтобы дать уставшим мозгам информационную жвачку. А то и вовсе уснуть под бормотание диктора, который вещает о чем-то отстраненном и далеком.

— Знаешь легенду, откуда появилась хризантема? — спросила Кацуми. — Тогда я расскажу. На заре времен, жил Дракон — страшный, коварный и очень жадный. Задумал однажды монстр растерзать солнце и лишить людей радости. Погрузить в вечную тьму и безнадежность. Поднялся он высоко в небо, схватил огненный шар. Но солнце опалило монстра до того, как коварный змей успел разорвать его на мелкие частички. Однако несколько кусочков солнца все же упали на Землю, из них и выросли прекрасные хризантемы. И многие хризантемы что-то, да символизируют.

— И что же символизирует этот цветок?

— Ну, если судить по красному цвету, то страстную любовь, — Кацуми провела по лепесткам, — а если смотреть на белый цвет, то невинность и правду.

— Получается, что невинность и правда перетекает в страстную любовь?

— Надеюсь, что этот цветок не будет спален, как предыдущий? — вопросом на вопрос ответила Кацуми.

Я в ответ только пожал плечами, после чего отодвинул хризантему от своего лица. Запах начинал уже раздражать. Почти также, как даритель цветов.

— В таком случае, унесу-ка я его подальше, — хмыкнула Кацуми. — Чтобы лишний раз не смущать моего молодого человека...

И ведь как выделила последние три слова... Вроде бы чуточку поменяла интонацию, но стало понятно, что я снова неправ. Это уже как-то стало поднадоедать. Неужели женщинам нужны ежесекундные уверения в преданности и привязанности?

— Можешь не уносить, — помотал я головой. — Просто спрячь подальше, чтобы не рисовался тут.

— Это почему это? Ты ревнуешь? — Кацуми шаловливо подняла бровь.

Да, я ревную! Мне не нравится, когда другой человек делает знаки внимания моей девушке!

Но на деле я сказал:

— Да что ты. Просто рядом с твоей красотой этот цветок кажется страшным и ущербным.

— Мда, и лесть у тебя грубоватая, — покачала головой Кацуми.

Вот так вот. У меня и лесть грубоватая и... манеры? Или что? Уровень раздражения скакнул ещё на одно деление вверх.

— Я не хризантема, чтобы нравится всем, — буркнул я в ответ.

Кацуми встала и, поправив юбку, произнесла:

— Я знаю, что ты не хризантема. Ты нравишься мне таким, какой есть. Но иногда ты бываешь излишне колюч, как чертополох. Посиди, Изаму-кун, подумай — как тебе избавиться от лишних колючек.

После этого гордой походкой она покинула уголок нашего уединения. Я мог бы кинуться за ней, но что-то меня удерживало. Какой-то внутренний червячок ныл, что сейчас я могу от раздражения наболтать лишнего. И тогда уже не откупиться одним букетом!

В очередной раз поставил зарубку на то, что нужно подарить Кацуми красивый букет. Хотя... у японцев не принято дарить цветы любимым. Вот настолько зажатая эмоционально нация, что даже комплимент лишний раз боятся отвесить.

Нет, букеты у них дарят. Но дарят коллегам при повышении по службе, на открытии какого-то заведения, на День Матери, на похороны... Даже на свадьбу цветы не дарят! Во как. И тут на тебе... Хидики подарил аж целых два цветка. Ловелас гребаный!

Я спрыгнул со своего места и припустил за Кацуми. Сейчас схвачу за локоть и признаюсь в своих чувствах. При всех. Да и пусть что будет. Зато это признание переплюнет все цветы Хидики. Как прошлые, так и будущие.

Я уже преодолел половину пути, когда голос ректора окрикнул меня:

— Господин Такаги!

Эх, как же невовремя... И Кацуми уходит, и от ректора не отделаешься...

Вот если всё идет не так, как надо, то оно так дальше и пойдет. Это замечено, что если с утра встал не с той ноги, то в течение дня и вовсе эту ногу можно сломать.

— Господин Одзава, — улыбнулся я и совершил вежливый поклон приветствия. — Рад видеть вас.

Конечно же рад не особо, но если среди волков жить, то приходится по-волчьи выть. Приходится соблюдать правила этикета.

— Благодарю, я тоже рад вас видеть. Я жду вас и вашу команду сегодня в пять вечера на арене, — проговорил ректор. — Надеюсь, что кроме вас и вашей команды о моём предложении никто не знает?

— Никто! — ответил я твердо. — Сам я никому не скажу, а за ребят ручаюсь головой.

— Ну, голова вам ещё пригодится. Так что прощаюсь с вами до вечера, а уже на арене посмотрю на вашу команду и оценю ваш взгляд на людей — умеете ли вы подбирать народ?

— Уверяю вас, что мои люди надежны, как сталь благородной катаны. Они не раз смотрели смерти в лицо и знают, почем фунт лиха.

— Тогда проверим их и вас... Что же, до вечера, господин Такаги.

— До вечера, Одзава-сан, — поклонился я в ответ.

На этом мы расстались. Я взглянул в сторону Кацуми, но её уже и след простыл. Пока я болтал с ректором, моя красотка усвистала в академию.

Причем на этот раз унесла с собой и цветок. Я даже подпалить его не успел...

Похоже, что у нас с Кацуми на голом месте возникает недопонимание. И из-за чего? Из-за двух цветков? Вот честное слово — всё это очень странно. Как будто результат точно просчитанного плана.

Или в самом деле это план Хидики? Хочет рассорить нас с Кацуми? Чтобы появился план в разрезе "разделяй и властвуй"? Но это глупо!

Мне уже приходилось отталкивать от себя Кацуми, чтобы спасти ей жизнь. Но сейчас-то такой угрозы нет. Так почему же всё идет хрен знает как?


Скачать книгу "Якудза из другого мира IX" - Алексей Калинин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Якудза из другого мира IX
Внимание