Знамением Шёпотом

Павел Андреев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где каждый восемнадцатилетний начинает слышать Шёпот своих будущих партнёров, тайный Клуб манипулирует этой силой ради собственных интриг и скрытых планов. В этом загадочном лабиринте Лили, недавно достигшая восемнадцати лет, запутывается в паутине тайн и обмана. Шёпот направляет и сбивает с толку, и Лили отправляется на поиски истины, скрывающейся за тайной Клуба. С каждым шагом она открывает для себя шокирующие откровения и узнаёт истинную степень их могущества. "Знамением Шёпотом" погружает в тайны любви, борьбу судьбы против воли, доверия и скрытых сил, определяющих нашу жизнь.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
219
29
Знамением Шёпотом

Читать книгу "Знамением Шёпотом"



Глава 3. Непредвиденные последствия

5 июня 2048 года 07:15

Рано утром Лили погрузилась в яркий сон. Она стояла одна среди живописной красоты парка, окружённая величественными деревьями, которые грациозно покачивались под лёгким ветерком. Вдалеке мерцал спокойный пруд, а на вершине небольшого моста стоял Джек, приветственно махая рукой и тепло улыбаясь.

Заинтригованная, Лили подошла к Джеку, который взял её за руку и повёл к ближайшей скамейке. Они уселись, и тембр Джека окутал её своими мягкими и успокаивающими тонами. Он начал просвещать её о глубокой силе Шёпота, подчёркивая его потенциал как для добра, так и для зла. Джек предостерёг её от поспешного и необдуманного использования этой силы, отметив важность ответственности. Во время их разговора Лили почувствовала, что между ней и Джеком возникла необъяснимая связь. Ей стало ясно, что он не просто случайный встречный, а человек, который искренне заботится о её благополучии и хочет провести её через неизведанное царство, в которое она попала.

Сон завершился тем, что Джек поднялся со скамейки, и его непреклонное обещание быть рядом с Лили несмотря ни на что эхом отдавалось в её ушах. Когда он исчез, Лили очнулась от дремоты, и на её лицо упали тёплые лучи утреннего солнца. Несколько минут она лежала в постели, размышляя о силе Шёпота и, что это значит для её будущего. Она решает поговорить об этом с матерью.

Лили потёрла глаза, когда, спотыкаясь, вошла на кухню, воздух насытился ароматом варящегося кофе. Её мама уже была там, сидела за столом с чашкой горячего кофе в руках.

—Доброе утро, мама, — пробормотала Лили, подойдя к стойке, чтобы налить себе чашку кофе.

— Доброе утро, милая, — ответила её мама с тёплой улыбкой. — Ты выспалась?

Лили кивнула, сделав глоток свежесваренного кофе.

— Да. Правда, ночью мне приснился странный сон.

— О чём он был? — спросила Элизабет, отставляя чашку и уделяя Лили всё своё внимание.

— Мне снился Джек, — сказала Лили, её рассказ прерывался, когда она пыталась вспомнить подробности. — Он ждал меня в парке, и мы говорили о Шёпоте.

— Интересно, — сказала её мать, подняв бровь. — Это тот, с кем ты познакомилась в парке?

— Да, он, — ответила Лили, её глаза блестели от предвкушения, когда она вспоминала свой разговор с Джеком во сне. — Он рассказал мне о силе Шёпота и о том, как её можно использовать во благо или во зло, — продолжила она, её речь стала более оживлённой. — Но он также предупредил меня об опасностях, связанных с безрассудным использованием этой силы. Он призвал меня быть ответственной, — пока Лили говорила, её руки с энтузиазмом жестикулировали, отражая эмоции, которые бурлили в ней. Она чувствовала, как чувство удивления и связи наполняло её существо. Слова Джека, нашли глубокий отклик в её душе.

— Это действительно звучит странно, — кивает в знак согласия её мать. — Но сны часто являются лишь отражением наших подсознательных мыслей. Возможно, это знак того, что тебе следует попытаться восстановить связь с Джеком. Он, кажется, оказал на тебя хорошее влияние.

— Наверное, — пожимает плечами Лили, всё ещё чувствуя себя немного обеспокоенной этим сном. — Мама, слушай, а ты никогда не чувствовала, что Шёпот — это скорее бремя, чем дар? Ты веришь в это? Что он действительно настолько силён?

Её мать кивнула, выражение её лица было серьёзным.

— О, он определённо мощный. Мы с твоим отцом испытали его силу на собственном опыте. Но, тебе следует быть осторожной. Никогда не знаешь, в какие неприятности ты можешь попасть с этими способностями Шёпота.

— Я помню, мама, — вздохнула Лили. — Но я не могу отделаться от ощущения, что в этой силе есть что-то большее, чем просто способность слышать мысли людей.

Мать внимательно выслушала её, прежде чем заговорить.

— Лили, мы многого не знаем о мире и вещах в нём. Иногда мы должны верить, что узнаем то, что нам нужно знать, когда придёт время. Но если тебе захочется поговорить об этом или задать вопросы, я буду рядом, — сказала она, нежно положив руку на ладонь Лили.

Лили глубоко вздохнула, набираясь храбрости, сидя перед матерью в уютной кухне. Она заглянула в глаза матери, ища в них понимания и поддержки.

— Мам, — начала она, её голос звучал одновременно с предвкушением и уязвимостью. — Могу я тебя кое о чём спросить?

Её мать подняла глаза от чашки кофе, её взгляд смягчился от нежности.

— Конечно, милая, — ответила она.

Лили на мгновение замешкалась.

— Как вы с папой познакомились? — с решительным блеском в глазах она, наконец, озвучила свой вопрос. Когда слова слетели с её губ, Лили почувствовала, как её охватывает волнение и нервозность. Ей всегда было интересно узнать историю любви своих родителей, и теперь она чувствовала, что готова раскрыть историю, которая свела их вместе.

Лицо её матери смягчилось, на губах заиграла ностальгическая улыбка. Она откинулась в кресле, её глаза блестели от воспоминаний.

— О, дорогая, — начала она, в её интонации слышались нотки тоски. — Кажется, что это было целую жизнь назад. Мы с твоим отцом познакомились, когда оба были на технологической конференции. Он был докладчиком, а я в то время работала инженером-программистом в начинающей компании.

— И о чём же вы говорили?

— Вообще-то, в основном мы спорили о будущем технологий. Твой отец очень верил в искусственный интеллект и его потенциал для прогресса в мире, в то время как я была настроена более скептически и верила в важность сохранения человеческого контроля над технологиями.

— И как вы оказались вместе?

— На самом деле нас с твоим отцом свёл Шёпот.

— Шёпот? Правда?

— После той конференции мы продолжали сталкиваться друг с другом на различных заседаниях и мероприятиях и начали ценить взгляды друг друга. И только когда мы вместе работали над совместным проектом, мы по-настоящему сдружились, и в конце концов начали встречаться.

— Вау, это удивительно. Значит, Шёпот свёл вас вместе?

— Да, это так. Шёпот может быть мощным инструментом, но важно помнить, что это всего лишь инструмент. От нас зависит, насколько ответственно мы будем его использовать. Но помни, Лили, с новыми технологиями всегда связан риск. Будь осторожна и используй Шёпот с умом.

— Я понимаю. Но как ты думаешь, Шёпот действительно знает, с кем мы должны быть?

— Ну, Шёпот может помочь нам найти людей, которые совместимы с нами, но это не гарантия. Мы с твоим отцом могли бы никогда не встретиться, если бы не Шёпот, но нам всё равно пришлось приложить усилия, чтобы наши отношения сложились.

— Понятно. Спасибо, что поделилась со мной этим, мама.

— Конечно, дорогая. В любое время, — произнесла Элизабет.

Лили откинулась в кресле, потягивая кофе и размышляя о том, что только что сказала её мать.

— Разве тебе не нужно одеваться? — мягко спросила мама Лили, в её интонации слышался намёк на беспокойство, когда она взглянула на часы на стене кухни.

Лили растерянно нахмурила брови, её разум всё ещё был охвачен эмоциями, вызванными разговором об истории любви её родителей.

— Одеваться? — повторила она, в её тоне обнаружилось любопытство. — Мама, что ты имеешь в виду?

Её мать тихо вздохнула, понимая, что Лили, похоже, забыла о важном событии, запланированном на этот день.

— Ну, у тебя сегодня конференция, дорогая, — терпеливо объяснила она.

Глаза Лили расширились от внезапного осознания, и её пронзило чувство срочности.

— Какая конференция? — спросила она, её слова излучали оттенок паники.

Её мать потянулась и взяла со стола аккуратно сложенный лист бумаги. Она протянула его Лили, которая взяла его со смесью опасения и любопытства.

— Майя подарила тебе сертификат позавчера, помнишь?

— Ох, точно, — резко сказала Лили и поспешно начала приводить себя в порядок.

Лили выходит из дома, ощущая на лице тепло солнечных лучей, и глубоко вдыхает бодрящий утренний воздух. Её окружает шумный город, яркий и живой, с высокими зданиями, устремлёнными в небо, и оживлёнными улицами, наполненными ритмом людей, занимающихся своими повседневными делами.

Когда она направляется к конференц-центру, внутри Лили бурлит чувство предвкушения и волнения. Эта конференция, организованная Шепардом, одним из самых известных дизайнеров, работающих с технологией Шёпота, обещает стать собранием новаторских идей и инновационных творений. Ей не терпится стать свидетелем раскрытия новых возможностей, которые ждут мир впереди.

Решительными шагами Лили движется по шумным улицам, ловко лавируя между пешеходами и машинами, стремясь как можно быстрее добраться до конференц-центра. Когда она приближается ко входу, её глаза расширяются при виде собравшейся толпы, жаждущей погрузиться в мир технологий и дизайна. На вывеске над входом гордо красуется надпись: "WhisperCon: Праздник пересечения технологий и дизайна". В атмосфере царит предвкушение, и Лили чувствует, как сердце учащённо бьётся в груди.

Сделав успокаивающий вдох, Лили входит в конференц-центр, где её встречает архитектурное чудо, отражающее инновационный дух мероприятия. Здание возвышается, свидетельствуя об элегантной современности, его внешняя часть состоит из гармоничного сочетания стали и стекла. Угловатые грани органично сочетаются с плавными изгибами, создавая пленительное слияние передовой эстетики и изысканности.

Внутри конференц-центр обуян живой энергией, в нём собралась разнообразная публика, одетая в элегантные монохромные наряды, идеально дополняющие эстетику здания. Лили пробирается сквозь людское море, мельком замечая восхитительные творения Шепарда, выставленные по всему залу. Каждое произведение приковывает её внимание, вызывая чувство удивления.

Найдя дорогу на верхний этаж, Лили входит в конференц-зал, где её встречают ряды стульев, аккуратно расставленных перед большой сценой. В помещении ощутимо волнение, голоса смешиваются с тихим гулом предвкушения. Лили находит своё место, её глаза с нетерпением сканируют сцену, на которой скоро появится Шепард. Она усаживается в кресло, переполненная смесью волнения, вдохновения и любопытства. С каждым мгновением зал заполняется коллективной энергией, общим предвкушением предстоящего преображающего опыта. Чувства Лили обострены, её разум готов впитывать знания и вдохновение.

Когда Шепард выходит на сцену, атмосфера в зале меняется. Аудитория погружается в благоговейную тишину, её глаза прикованы к человеку, который стал легендой в мире дизайна. Присутствие Шепарда привлекает внимание, а его уверенная походка излучает авторитет и компетентность.

Его высокую и внушительную фигуру подчёркивает идеально сшитый костюм, который драпируется на его широких плечах. Тёплая улыбка озаряет его лицо, мгновенно располагая аудиторию к себе. Комната словно светлеет, когда его глаза, охваченные мудростью и страстью, встречаются со взглядами тех, кто перед ним. Лёгким взмахом руки Шепард приветствует собравшихся, и по залу пробегает волна возбуждения. Его голос, богатый и захватывающий, заполняет пространство, когда он начинает свою презентацию, излагая своё глубокое понимание силы Шёпота и его преобразующего влияния на дизайн.


Скачать книгу "Знамением Шёпотом" - Павел Андреев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Знамением Шёпотом
Внимание