Знамением Шёпотом

Павел Андреев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где каждый восемнадцатилетний начинает слышать Шёпот своих будущих партнёров, тайный Клуб манипулирует этой силой ради собственных интриг и скрытых планов. В этом загадочном лабиринте Лили, недавно достигшая восемнадцати лет, запутывается в паутине тайн и обмана. Шёпот направляет и сбивает с толку, и Лили отправляется на поиски истины, скрывающейся за тайной Клуба. С каждым шагом она открывает для себя шокирующие откровения и узнаёт истинную степень их могущества. "Знамением Шёпотом" погружает в тайны любви, борьбу судьбы против воли, доверия и скрытых сил, определяющих нашу жизнь.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
267
29
Знамением Шёпотом

Читать книгу "Знамением Шёпотом"



— Стой-стой, подожди. Неужели ты веришь во всю эту конспирологическую чепуху? — вмешалась она, выражая сомнения.

Джек на мгновение приостановился, его взгляд был устремлён на горизонт. Он сделал глубокий вдох, прежде чем ответить, его мысли были полны убеждённости.

— Сама посуди и раскрой глаза на происходящее. Мой дед рассказывал мне, что раньше люди были настолько истощены и запуганы манипуляциями, что в один момент перестали бояться смерти. Людей забили проблемами. Их запугали. Люди ждали, что что-то улучшится. Они ждали, когда всё нормализуется. Это была самая проигрышная позиция: изберут нового президента и все проблемы решатся. Но закончится война — начнётся другая. За одной пандемией будет следующая. Среда обитания людей всегда ухудшалась, под мнимой иллюзией самообмана. Людям постоянно внушали ложные убеждения. Если бы не было телевизоров и интернета, то люди никогда в жизни не узнали, что друг друга ненавидят. Они направляли друг на друга оружие лишь потому, что так было сказано извне. Снаряды летали не во врагов, а в тех, кто говорил на одном языке. А истинные враги лишь питали войны снарядами.

— Ты предполагаешь, что существует огромный заговор, манипулирующий людьми в глобальном масштабе? — спросила Лили, её тон был недоверчивым, но в то же время она была готова понять точку зрения Джека. — И что тогда нужно делать?

— Всего лишь проснуться. Будущее не является тайной, если мы держим глаза открытыми и сохраняем бдительность. Будущее уже здесь и ждёт своего часа. От нас зависит пробуждение нашего сознания и восприятие знаков, которые скрыты на виду. Только тогда мы сможем реализовать свой истинный потенциал и воплотить реальность, соответствующую нашим глубочайшим устремлениям. Поэтому проснись! — воскликнул Джек и хлопнул ладонями.

Резко открыв глаза, Лили очутилась в шумном конференц-зале. Ассистенты Шепарда усердно просматривали документы, представленные дизайнерами. Смятение охватило Лили, когда она пыталась собрать воедино то, как она здесь оказалась. Голова раскалывалась от сильной боли.

— Я что, уснула? Не понимаю, как я тут оказалась? И почему так сильно болит голова? Помню, как мне позвонил Джек, потом разговор Адама на лестнице и парк, а потом всё как в тумане, — думала про себя Лили, пытаясь, понять, что к чему. — Это был сон? Вряд ли, всё казалось таким... естественным. И Адама тут нет и Джека… Видимо, я просто уснула. Ну да, точно. Я всю ночь работала над проектом, затем ранний звонок Джека, и стресс из-за Адама...

Вдруг голос прорезал воздух, обращаясь к ней.

— Лили Вудс, вы свободны. Спасибо за ваше участие; ваша работа произвела на нас впечатление, — объявил один из помощников Шепарда. — Наши сотрудники обязательно с вами свяжутся в течение недели и пригласят вас на стажировку.

Лили поднялась со стула, выражение её лица было лишено каких-либо эмоций, как будто событий, предшествовавших этому моменту, не было. Она решила проверить Джека, надеясь найти утешение или ответы, но ни его, ни его помощницы Ребекки не обнаружила. Разочарованная и желающая сменить обстановку, Лили вышла на улицу и стала свидетелем захватывающей, но тревожной сцены.

Адам стоял перед отцом, чувствуя, как тяжесть сожаления давит на него, словно физическая сила. Лицо его отца было искажено гневом, и он стучал кулаками по машине, чтобы подчеркнуть это.

— Ты снова это сделал, Адам! — прорычал его отец, его речь была полона гнева. — Ты выставил меня на посмешище перед всеми! Ты никогда не прилагаешь усилий! Откуда у тебя такая гнилая жилка и представление, что все тебе что-то должны?

Адам задрожал, слова отца пронзили его насквозь как кинжалы. Груз разочарования отца тяжело нависал над его плечами, сокрушая его дух.

— Прости, папа, — сумел тихо произнести он, в его интонации слышалось раскаяние.

— Прости? — недоверчиво повторил отец, его гнев не утихал. — Сожаление не отменяет нанесённого ущерба! Тебе было доверено представлять имя нашей семьи в этом важном задании по проектированию, и ты снова нас подвёл!

Адам ещё больше опустил голову, бремя отцовских ожиданий грозило задушить его.

— Я приложил все усилия, — кротко ответил он, его слова были едва слышны.

— А ты действительно старался изо всех сил? — презрительно усмехнулся отец. — Твои слабые усилия недостаточны, Адам. Ты должен вложить больше стремлений, преодолеть этот цикл смущения и пробудить свой истинный потенциал.

Адам беззвучно кивнул, его горло сжалось от эмоций. Он знал, что его отец прав, но не мог избавиться от ощущения, что постоянно не оправдывает ожиданий.

— Я больше не буду принимать никаких оправданий, Адам, — сурово заявил отец, его тон не оставлял места для переговоров. — Ты должен исправить ситуацию. Извинись перед всеми, кого ты обидел за последние два дня. И если ты не сможешь этого сделать, забудь о наследовании семейного бизнеса.

Тяжесть этих последних слов повисла в воздухе, нанеся сокрушительный удар по стремлениям и самоощущению Адама. Непреодолимое давление, связанное с необходимостью соответствовать намерениям отца, усилилось, оставив его с чувством отчаяния и осознанием того, что каждый его шаг будет тщательно изучаться.

Сердце Лили болело за Адама. Она видела проблески его истинного характера и подлинную страсть к дизайну. Ей было грустно наблюдать напряжённые отношения между ним и его отцом. Она раздумывала, подойти ли к Адаму, сказать доброе слово или просто утешить его. Лили знала, что иногда присутствие сочувствующего уха может сыграть решающую роль. В конце концов, она решила дать ему время собраться с мыслями, прежде чем поддержать его. Она надеялась, что Адам найдёт в себе силы подняться над разочарованием и проложить свой собственный путь, опираясь на свою искреннюю страсть и талант. Лили быстро удалилась с места событий, стремясь укрыться от токсичной атмосферы. Она терпеть не могла конфликты. Подходя к своему дому, у Лили зазвонил телефон. Взглянув на экран, она увидела мигающее имя Мэдисон, которое вовремя отвлекло её от бурных событий, разворачивающихся вокруг.

— Слушай, не хочешь сегодня прогуляться? — сказала Мэдисон по телефону.

— Хм, — подумала про себя Лили. С одной стороны, она ужасно устала, но с другой стороны, ей хотелось поговорить и поделиться с подругой тем, что произошло. — Почему бы и нет?

— Отлично! — весело ответила Мэдисон. — Тогда подходи к моему дому, я буду ждать тебя на улице.

Лили пришла к дому подруги и увидела, что Мэдисон сидит на скамейке, держа в руках две сумки. Лили незаметно обняла её.

— Ой, — сказала Мэдисон. — Ты так быстро добралась сюда?

— Я как раз возвращалась с конференции.

— О, ты можешь рассказать мне по дороге. Мне нужно завезти папин обед в его офис.

— Хорошо, — согласилась Лили, и пока они шли, она пересказала всё, что произошло с момента их последней вечеринки по случаю дня рождения.

— Я не могу поверить, что этот Адам мог так поступить! Но ещё больше меня смущает то, как они манипулировали Шёпотом. Разве он не должен объединять пары... в позитивном ключе? — размышляла Мэдисон.

— Мы все так думали, — ответила Лили, в её словах раздалось недоумение.

— Но может Джек прав? Может с этим Шёпотом что-то не так? Предлагаю обо всём рассказать моему отцу, — предложила Мэд.

— Думаешь он об этом не знает?

— Вот сейчас и выясним. Может это поможет в его расследовании против Маркуса, — промолвила Мэд.

Рабочее место детектива Рейса, отца Мэдисон — ультрасовременный полицейский участок, расположенный в самом центре города. Здание изящное и современное, со стеклянным фасадом, который позволяет естественному свету проникать внутрь в течение дня. Внутри участка кипит работа, офицеры и детективы усердно трудятся за своими столами или собираются в конференц-залах. Здесь используются новейшие технологические достижения, а голографические дисплеи и сенсорные экраны органично вписаны в дизайн станции. В одном из углов тихо парит беспилотник, камера которого сканирует местность в поисках любых признаков опасности. Несмотря на свои высокотехнологичные функции, станция сохраняет ощущение традиции: деревянные панели и полированные латунные светильники придают теплоту прогрессивному пространству. В целом, здание является символом стремления города поддерживать закон и порядок в постоянно меняющемся мире.

Лили и Мэдисон зашли в здание и подошли к дежурному администратору.

— Здравствуйте, — промолвила Мэдисон.

— Привет, Мэд. Подожди одну минуту, — произнесла женщина азиатской внешности. — Старший детектив Рейс, к вам пришла ваша дочь со своей подругой. Хорошо, поняла. Пропускаю.

Мэдисон и Лили вошли в кабинет детектива Рейса. Рейс, жёсткий и опытный детектив, имел грубую внешность, аккуратное небритое лицо и широкие плечи. Он часто носил кожаную куртку и сохранял суровое выражение лица, но к своей дочери он относился с нежностью. В кабинете отчётливо пахло виски и сигарным дымом.

— Привет, папочка, — поприветствовала Мэдисон, целуя своего сурового отца. — Ты забыл свой обед дома, поэтому я решила принести его тебе.

Пока Мэд и Рейс разговаривали между собой, Лили осматривала кабинет старшего детектива. Все стены, доски, шкафы, дверцы и полки были усеяны фотографиями Маркуса и его корпораций, связанных с Шёпотом.

— Я потратил огромное количество времени, чтобы привлечь Маркуса к ответственности, — сказал Рейс, заметив интерес Лили. — Но каждый раз, когда я приближаюсь ближе, этот гад ускользает сквозь мои пальцы как песок. Каким-то образом он всегда на шаг впереди меня. То свидетели исчезают, то на суде они начинают отрицать и утверждать, что им это "привиделось", то пропадают улики, то ещё что-нибудь случается. У меня есть сильный мотив посадить этого подонка.

— Впечатляет, — заметила Лили. — Вы преследуете Маркуса всеми силами, детектив Рейс.

Рейс кивнул, выражение его лица было серьезным.

— Это верно. Маркус слишком долго ускользал от правосудия. Он может думать, что всегда на шаг впереди, но я приближаюсь к нему. Я не успокоюсь, пока он не ответит за свои преступления.

Мэдисон присоединилась, она была полна решимости.

— Мы с тобой, папа. Мы сделаем всё, что потребуется, чтобы помочь тебе с ним справиться.

Рейс тепло улыбнулся своей дочери.

— Спасибо, Мэд. Твоя поддержка очень много значит для меня.

— В чём именно вы подозреваете Маркуса? — спросила Лили.

— Много в чём. Он подозревается в растрате и мошенничестве, связанном с финансами дочерних компаний. Уходом от налогов. Также он замешан в организованной преступности. За ним стоит целая империя, которая жестоко «зачищает» всех его конкурентов, по всему городу. Независимо от конкретики, мне требуется собрать веские доказательства, такие как финансовые документы и показания свидетелей, чтобы выдвинуть обвинение против Маркуса.

Выражение лица Рейса стало мрачным, когда он продолжил, его тон залился дерзновением.

— У меня есть серьёзные основания полагать, что Маркус использует Шёпот в своих зловещих целях: организует убийства, манипулирует жизнями, вселяет страх в невинных людей. Мой долг — выяснить правду и добиться торжества справедливости для жертв, — поведал Рейс и достал листы бумаги из-под стола.


Скачать книгу "Знамением Шёпотом" - Павел Андреев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Знамением Шёпотом
Внимание