Знамением Шёпотом

Павел Андреев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где каждый восемнадцатилетний начинает слышать Шёпот своих будущих партнёров, тайный Клуб манипулирует этой силой ради собственных интриг и скрытых планов. В этом загадочном лабиринте Лили, недавно достигшая восемнадцати лет, запутывается в паутине тайн и обмана. Шёпот направляет и сбивает с толку, и Лили отправляется на поиски истины, скрывающейся за тайной Клуба. С каждым шагом она открывает для себя шокирующие откровения и узнаёт истинную степень их могущества. "Знамением Шёпотом" погружает в тайны любви, борьбу судьбы против воли, доверия и скрытых сил, определяющих нашу жизнь.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
219
29
Знамением Шёпотом

Читать книгу "Знамением Шёпотом"



Глава 4. Сигналы

Джек бодро шагал по коридору, поглощённый сообщениями на своих часах. Простота его одежды выделяла его среди окружавших его важно одетых посетителей. Проходя мимо курительной комнаты, он остановился, отвлечённый очередным сообщением, появившимся на его устройстве. Задумавшись, Джек случайно подслушал разговор, доносившийся из-за двери, в котором рассказывалось о тревожном сюжете, связанном со злонамеренным использованием Шёпота для саботажа работы других дизайнеров в личных целях. Голоса молодых людей эхом разносились по воздуху:

— Здорово мы этих новичков развели, — воскликнул один из них, в его словах слышалась инсинуация.

— Да-а-а, подхватил другой.

— Да, Адам, эксклюзивный доступ твоего отца к Шёпоту действительно пригодился.

— Действительно. Теперь у нас будет явное преимущество при меньшей конкуренции.

— Не могу поверить, что наш план сработал так хорошо, — изумился один из них, в его тоне прозвучало благоговение.

— Да, поразительно, чего можно достичь при небольшой помощи Шёпота, — добавил другой, со смесью восхищения и удовлетворения.

— Но мы должны оставаться осторожными, чтобы не попасться. Если кто-то узнает о наших действиях, это может привести к катастрофе для нашей карьеры, — предупредил один из них, в его тоне сквозило беспокойство.

— Не волнуйтесь, мы замели все следы. Кроме того, то, что мы делаем, технически не является незаконным. Мы просто используем Шёпот, чтобы продвинуться вперёд.

— И давайте будем честны, — добавил один из них, в его голосе резонировал намёк на презрение и триумф. — Те другие дизайнеры не были особенно талантливы. Они не заслужили успеха.

— Что насчёт тебя, Адам? Ты уже разобрался с той девчонкой? — спросил один из них лукавым тоном.

— Почти. Я наплёл ей, что я просто студент, у которого нет свободного времени. Ну она любезно предложила завершить мой проект за меня, — ответил Адам с самоуверенной улыбкой.

— Как тебе это удалось?

— Всё было просто. Несколько манипуляций с Шёпотом, и она уже считает, что нашла своего идеального партнёра. Лили было удивительно легко завоевать. Всего несколько прогулок и посещение кофейни. Если всё пойдет по плану, она может оказаться весьма полезной в продвижении моей собственной карьеры.

С решительным выражением лица Джек поднял голову и продолжил шагать к своему кабинету. Рядом с его рабочим местом находилась отдельная зона, предназначенная для его помощницы Ребекки. Она обладала поразительными зелёными глазами, которые дополняли её длинные розовые вьющиеся волосы. Стройная и подвижная фигура Ребекки сопровождалась притворной улыбкой, намекающей на её склонность всегда быть вовлечённой во что-то интригующее.

— Ребекка, можешь помочь мне? — спросил он, его эмоциональный окрас был полон невозмутимости.

— С чем? — с любопытством ответила Ребекка.

— Мне нужно, чтобы ты нашла списки людей, которые участвовали в конференции по дизайну три дня назад. В частности, мне нужна контактная информация девушки по имени Лили, — объяснил Джек

Не раздумывая, Ребекка заверила его:

— Хорошо, я уже отправила вам её информацию.

Прилив благодарности охватил Джека, когда он выразил свою признательность:

— О, спасибо. Я никогда не сомневался в тебе, и я должен тебе чашку... чашку всего, чего ты захочешь.

С новой информацией Джек удалился в свой кабинет, готовый действовать. Он быстро набрал номер Лили, прекрасно понимая, что она, скорее всего, ещё крепко спит после изнурительной ночи работы над заданием для конференции.

Сонный голос Лили поприветствовал его на другом конце линии:

— Алло?

Джек сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить:

— Алло, это Лили? Лили Вудс?

Едва проснувшись, Лили ответила:

— Да, а кто это?

— Это Джек, — ответил он, и в его интонации излучался обиняк на срочность.

— Джек? Какой Джек? — спросила Лили, на мгновение озадаченная. — О, Джек. Что-то случилось?

В гласе Джека пульсировало чувство срочности, когда он сообщил ей:

— Да, я хочу взглянуть на твоё задание. Встретимся через сорок восемь минут, тридцать семь секунд, — добавив нотку юмора, произнёс молодой человек.

Застигнутая врасплох резкой просьбой, Лили воскликнула:

— Подожди, подожди, подожди, подожди. Стой, стой, стой. Конференция же через три часа.

Признав нехватку времени, Джек заверил её:

— Я знаю, мне нужна твоя помощь. В любом случае ты уже проснулась. Поэтому собирайся и приходи, я буду ждать тебя в кафетерии.

Время шло быстро, и ожидаемые 50 минут истекли. Растрёпанная и сонная Лили пробиралась к зданию, где должна была состояться конференция. Охрана была проинформирована о её визите, что позволило ей беспрепятственно пройти внутрь. На первом этаже Джек терпеливо стоял, не сводя глаз с наручных часов и фиксируя весомость момента.

Когда Лили подошла к нему, её разум захлестнула смесь эмоций, смешавшихся с чувством срочности Джека. Она ещё не знала о значении этой встречи и о том, какой непредвиденный путь она откроет перед ней.

— Я здесь, как ты и просил, — заявила Лили, её произношение было взято в плен смесью любопытства и предвкушения.

— Отлично, — ответил Джек, в его тоне трепетал намёк на безотлагательность. — Сейчас мне придется отойти, совсем ненадолго. Иди прямо по коридору, потом направо и снова прямо. Там будет молодая девушка, Ребекка с розовыми волосами. Она моя помощница. Жди меня там.

Лили молча кивнула, решив не задавать лишних вопросов. Она начала идти по коридору в сторону кабинета Джека, её шаги направляло чувство решимости. Пока она шла, в голове у неё раздался чей-то голос, удивительно похожий на голос Адама. Казалось, что его мысли передаются прямо в её сознание. Однако при ближайшем рассмотрении она поняла, что голос доносился с лестницы неподалеку.

— Ещё пара часов, и эта девчонка будет здесь. Она такая нудная, вы бы знали, — раздалась фраза с оттенком высокомерия.

— Ну а что делать? Если хочешь, чтобы за тебя работали другие, придётся кидать пыль в глаза.

— Ой, Адам, брось ты. Зато отец тебя наконец-то похвалит, — раздалась женская речь.

— Да хватит вам скулить. Избавились от этих недоумков и хорошо. Не в первый раз уже. Или у вас совесть появилась?

Лили шокирована и потрясена тем, что она слышит. Она испытала прилив эмоций, смесь гнева, разочарования и досады. Лили всегда считала, что мир дизайна — это честное и открытое игровое поле, где талантливые дизайнеры могут продемонстрировать свои работы и получить признание за свои способности. Но теперь она понимает, что есть те, кто готов обманом и манипуляциями прокладывать себе путь к вершине, используя такие технологии, как Шёпот, чтобы получить несправедливое преимущество. Она чувствует, как в ней поднимается гнев и разочарование.

— Как люди могут быть такими эгоистичными и нечестными? Как они могли использовать такую мощную технологию, как Шёпот, чтобы навредить другим дизайнерам и подавить инновации в области дизайна?

По мере того как они разговаривали, Лили поняла, что у Адама есть тайный умысел. Он пытался сблизиться с ней по причинам, не имеющим ничего общего с настоящей любовью, а из скрытых побуждений. Осознание этого факта заставило её почувствовать разочарование и предательство. Доверие, которое она ему оказала, разрушилось, обнажив его истинное лицо.

Джек вернулся в свой кабинет, где его ждала Лили, заметно расстроенная. Поняв её эмоциональное состояние, Джек тут же решил попытаться подбодрить её.

— Почему ты такая грустная? Ты должна радоваться, что так быстро узнала правду. Всё могло зайти гораздо дальше, — сказал Джек, его высказывание было кротким, но твёрдым.

Лили посмотрела на Джека, её глаза были полны замешательства.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, в её словах ощущался блеск любопытства и опасения.

— Ты думаешь, я позвал тебя сюда просто так? Я решил познакомить тебя с человеческой правдой. Это реалии взрослой жизни, — объяснил Джек, его тон был искренним.

Лили потребовалось мгновение, чтобы вникнуть в слова Джека, её разум перебирал последствия.

— Я думала, что наш мир изменился, особенно после всего, что произошло, — пробормотала она. Её разочарование было очевидным.

— Мир, возможно, и изменился, но люди — нет. Они остались такими же, как и были, — ответил Джек. — Как ты думаешь, они перестали быть меркантильными, жадными и подлыми? Неужели они прекратили гнаться за собственными целями и статусом, не щадя головы других? Мой тебе совет: не доверяй никому, даже мне или себе. У всех людей есть скрытые мотивы.

Лили внимательно слушала, вникая в смысл слов Джека. Осознание того, что доверие может быть хрупким и неуловимым понятием, заставило её почувствовать себя уязвимой и растерянной.

Она набралась смелости и задала вопрос, который так и горел в ее голове:

— Мне остаётся только поблагодарить тебя. Но я хочу спросить тебя кое о чём. Три дня назад я выполняла задание и наткнулась на информацию о группе людей, которые использовали Шёпот в своих интересах, — начала Лили, её голос был переполнен любопытством и беспокойством.

Выражение лица Джека изменилось, показывая, что он знал о таких случаях.

— Так же, как Адам? — спросил он, желая получить разъяснения.

Лили кивнула, признавая сходство.

— Можно сказать и так, но в гораздо большем масштабе, — подтвердила она.

Джек тихо вздохнул, в его вздохе пронёсся намёк на усталость.

— Да, я знаю о таких случаях. Их гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Шёпот — удивительная технология. Шёпот, как и многие технологии — это будущее, которое толкает человека назад в прошлое. Просто многие об этом молчат и пытаются утаить, — загадочно объяснил он.

Лили нахмурила брови, пытаясь полностью осознать слова Джека.

— Я не понимаю тебя, — призналась она.

Джек откинулся в кресле, обдумывая свой ответ, прежде чем снова заговорить.

— Шёпот способен изменить мир, но он также способен эксплуатировать и манипулировать. Существуют силы, которые стремятся контролировать и использовать его возможности в своих корыстных целях. Они предпочитают действовать в тени, вдали от посторонних глаз, — уточнил он, в его тоне прозвучала нотка осторожности.

Глаза Лили расширились, когда она начала осознавать масштабы ситуации. Притягательность и опасность Шёпота становились всё более очевидными, и она поняла, что стоит на перепутье. Ей нужно будет осторожно и проницательно пройти по коварному пути, сохраняя бдительность по отношению к тем, кто попытается злоупотребить силой Шёпота.

— Может прогуляемся? — произнёс Джек.

Лили кивнула, и они вместе с Джеком, пошли в парк.

— Видишь ли, Лили. Людей выгодно разобщать, делить и натравливать друг на друга. Людьми очень легко манипулировать. Им можно навязать любую моду, идеи и взгляды. Так над людьми экспериментировали до апокалипсиса. Это зло поднимает голову вновь, — объяснил Джек, со смесью разочарования и беспокойства.

Когда Лили слушала слова Джека, её разум наполняла смесь любопытства и скептицизма. Она не могла не усомниться в обоснованности представленных им теорий заговора.


Скачать книгу "Знамением Шёпотом" - Павел Андреев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Знамением Шёпотом
Внимание