Новый порядок (Часть II)

Александр Dьюк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заключительная серия похождений ментального гриба-мутанта и трех балбесов в Городе-на-реке, в котором слишком много солнца, чтобы он был аллюзией на Петербург.

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:47
0
306
139
Новый порядок (Часть II)

Читать книгу "Новый порядок (Часть II)"



***

Точка выхода находилась в стене. С одной стороны, рискованно — точки обладают естественной погрешностью, и в один прекрасный день можно стать единым целым с простенком. С другой, безопаснее в какой-то мере — меньше риска переломать все кости при падении.

Но точно не сегодня.

Точка выхода вспыхнула, заполнила комнату едким, вонючим серным дымом. На стене выгорела пентаграмма, да так, что обычно оставляющие лишь следы сажи линии накалились сперва докрасна, затем добела и выжгли глубокие борозды на стене, из которых хлынул огонь, как из жаровни.

Под потолком задрожало пространство, исказилось. Воздух как будто проплавило, он затвердел, осыпался сухими комьями в невидимую дыру, а затем возникли два человека в обнимку. Искаженный портал буквально выплюнул, выстрелил ими под неестественным, диким углом, но не вниз, как это обычно бывало, а вверх и куда-то вбок.

Даниэль не почувствовала удара, врезавшись в потолок. Тело после телепортационного скачка пребывало в чудовищном шоке, будучи одновременно в твердом, жидком, парообразном и еще нескольких астрально-физических состояниях. Оно панически подсчитывало доставленные органы и пыталось заново разместить их в нужном порядке, поэтому отбитый затылок, лопатки и копчик казались сущей мелочью.

Чародейку впечатало в потолок, вдавило всеми двумястами сорока тремя фунтами шестифутового сигийца. Она провисела так одну очень долгую секунду, ощущая, как все чувства разом догоняют тело. А потом гравитация потянула вниз, и Даниэль с тонким писком впечатала, вдавила сигийца всеми своими ста тремя фунтами веса при пяти с хвостиком футах роста, но с хорошим ускорением.

Они грохнулись на пол, подняв облако пыли и сажи. Что-то где-то опрокинулось. Что-то где-то с печальным звоном разбилось. Сигиец издал протяжный, сдавленный не то стон, не то хрип, сморщил лицо и стиснул зубы до скрежета. Приподнялся на локтях, тряся головой и блуждая потерянным взглядом по комнате, окутанной полумраком. Впрочем, собрался он быстро.

Даниэль села на нем, кружась от непонимания, где верх, где низ, где ее селезенка, а где мама-кошка несчастного потерявшегося котенка.

— Ненавижу порталы… — прогнусавила она, держась за нос, которым все-таки приложилась о пистолет, и со злостью сорвала разряженный талисман возврата с шеи.

Она разогнала пыльное облако, осторожно отняла от носа ладонь. В ноздри полезла вонь горелой бумаги, серы и дыма. Даниэль чихнула. Откуда-то снова посыпались хлопья сажи. Она посмотрела на сигийца — его грубое лицо было черным. Редкие на темени, давно не знавшие ножниц волосы встали дыбом, безобразная борода встопорщилась клочьями. Чародейка провела по его щеке, собирая на пальце липкую, жирную сажу.

— Ты где так вымазался? — недовольно спросила она.

Сигиец взглянул на нее со своей поразительно выразительной невыразительностью. Даниэль в панике ощупала лицо, уставилась на вымазанные липкой сажей пальцы. Тряхнула волосами — с них посыпался черный снег. Чувствуя неладное, она побоялась прикасаться к волосам. Срочно потребовалось зеркало, хотя она и так знала, что произошло.

Чародейка потянулась за лежавшей на полу треугольной шляпой и тяжело соскользнула с сигийца. Он поднялся, с хрустом расправил плечи, отряхнул рукав от сажи. Даниэль протянула ему шляпу. Он принял убор и принялся выколачивать им плащ. Чародейка хмыкнула и поднялась самостоятельно, кряхтя, охая и потирая копчик.

— Интересно, где мы? — произнесла она, оглядываясь в комнате. Пентаграмма на стене тлела красными углями.

Сигиец подошел к окну, откинул плотную штору. В комнату полился утренний свет, в лучах которого заплясала пыль и хлопья сажи.

— В Новом Риназхайме, — сказал он.

Обстановка в целом была самой обычной, ничем не примечательной: письменный стол, стулья, диван, шкаф, сервант, книжные полки, тумба, с которой упал разбившийся вазон. Для ван Бледа было слишком серо и бедно. Даниэль рассчитывала, что жилище, где тот чувствовал бы себя в безопасности, будет самим Люмским дворцом, не меньше. Хотя, возможно, это было временное жилище, где он прятался в случае опасности. Но странно, Даниэль совсем не чувствовала здесь защитной магии, что на ван Бледа было совсем не похоже.

— Пойду осмотрюсь, — сказала она. — Здесь же никаких опасностей нет?

— Нет, — сказал сигиец, пробежавшись по комнате бельмами, но что-то привлекло его внимание на стене.

Даниэль вышла в кухню, тоже до скуки обычную и маленькую. Она, как уважающая себя чародейка, понятия не имела, вернее, старательно забыла, что должно быть на кухне и как этим пользоваться, но определила плиту, несколько навесных шкафчиков, кухонный стол, а главное, здесь имелся умывальник. Самый обыкновенный, никакой не прототип и без всяких цифр. Даниэль подошла к нему, заглянула в бачок — воды было полно. Сбоку висело зеркальце. Даниэль заглянула в него и обомлела: оттуда смотрел черномазый одуванчик, усыпанный сажей.

Недолго думая, она расстегнула жакет, сбросила его, сняла блузу, открыла кран и подставила ладони под струйку холодной воды. Плеснула на лицо и сладострастно охнула от прошедшей по телу приятной дрожи. Затем тщательно умылась и, пока хватило воды, оттирала с груди и живота въевшиеся пятна сажи и следы крови. От холода кожу стянуло, она пошла красными пятнами, покрылась мурашками, соски затвердели, но стало так хорошо и легко, что Даниэль счастливо заулыбалась. От умывания она промочила себе рейтузы и туфли, залила пол, но ей было все равно. Высохнет, а ван Блед уже не обидится. Обтершись полотенцем, чародейка пригладила влажные волосы, критически глянула на перемазанную кровью блузу, плюнула и надела жакет на голое тело. Затем вернулась в комнату.

Сигиец стоял между сервантом и шкафом и, взяв меч за рукоять и лезвие, чертил на стене острием квадрат, выгорающий тонкими, источающими противный запах «горелой» магии линиями. На пол сыпались и гасли искры.

— Ты что-то нашел? — спросила Даниэль.

Он не стал отвлекаться. Чародейка безразлично пожала плечами. За свою жизнь она хорошо выучила одно золотое правило, которое сделало бы ее идеальной женой или любовницей: не отвлекать занятых мужчин, не говорить под руку и, боже упаси, не лезть с мудрыми советами, если не хочешь ненароком получить оплеуху и узнать много нового о себе. Поэтому Графиня пошла обследовать квартиру дальше.

Слева был выход в темный коридор. Даниэль выглянула и не нашла ничего интересного, кроме одиноко висящего на вешалке плаща. Прямо была прикрытая дверь, ведущая в другую комнату. Даниэль толкнула ее и вошла в спальню.

Здесь царил мрак, плотный настолько, что чародейка пошла к окну на ощупь, рискуя напороться на что-нибудь, но опасность миновала. Наверно, сыграл выработанный инстинкт: все спальни примерно одинаковы, а посетила их Даниэль немало.

Она раззанавесила шторы, подставила лицо лучам поднимающегося над Анрией солнца и выглянула в окно.

Квартира располагалась на пятом или шестом этаже — в Новом Риназхайме строили самые высотные в городе здания. Вид открывался и вправду дивный: не так далеко было от Люмского дворца, а чуть дальше над крышами возвышались купола Аррианского собора. В безоблачном небе пролетела стая птиц. Даниэль приоткрыла окно, впуская в спальню свежий утренний воздух, и вдохнула полной грудью, почувствовала, как прибавляется сил.

Она развернулась, окинула спальню при свете. Тоже обычную и скучную. Широкая кровать, переворошенная и не заправленная. Должна быть мягкой. Ван Блед обожал мягкие кровати, в которых легко утонуть. И подушек побольше. Обычный шкаф для одежды. Обычное трюмо…

Чародейка вздрогнула, отступая к стене.

На трюмо стояла большая банка, а в ней — заспиртованная голова с закрытыми глазами. Женская. Голову потеряла молодая девушка, светловолосая, и чем-то отдаленно напоминающая Даниэль. Может, скулами или формой губ приоткрытого рта, или мелкими чертами мертвого, белого лица. Голова была обращена к кровати, и только один человек знал, что она видела, если бы могла.

К горлу подступил противный ком. Чародейка побоялась представить, какие скелеты найдутся в шкафу, если его открыть. Она мучительно сглотнула и выбежала из спальни, захлопнув за собой дверь.

В гостиной прибавилось света. Сигиец одернул шторы и стоял у стола. В стене, возле которой он возился, оказался скрытый сейф с распахнутой дверцей. Даниэль не удивилась, что не почувствовала его: их прячут даже от чародеев, и нужно постараться, чтобы обнаружить. И не удивилась, что у ван Бледа он имелся. Будь сейф побольше, может, там тоже нашлась пара голов или еще каких частей женского тела. Может, и не заспиртованных, а специально обработанных и забальзамированных для дальнейшего использования по назначению.

К счастью, в сейфе нашлась только коробка, содержимое которой сигиец вытряхнул на стол и перебирал. Это были обычные письма. Хотя в одном из конвертов могли прислать чей-то пальчик.

Даниэль тихо подошла, взяла одно из них, развернула и поднесла к глазам.

— «Искренне благодарю, вы нам очень помогли, — прочитала она вслух чуть севшим голосом. — Оговоренная сумма прилагается».

Чародейка взяла другое.

— «Ваш учитель оказался прав. Непременно предпримем соответствующие меры», — прочитала она и взяла третье. — «В силу сложившихся обстоятельств прошу о личной встрече. Завтра, после полудня, в нашем клубе на улице Шлейдта. Детали обговорим на месте». Шлейдта… Шлейдта… — наморщила лоб Даниэль. — Что-то знакомое.

— На улице Шлейдта находится клуб Йозефа Вортрайха, — сказал Райнхард, подняв глаза от письма. — Второго после Адольфа Штерка человека в Новом Риназхайме.

— Того самого, о котором ты говорил?

— Да, — сигиец потянул Даниэль письмо, которое читал.

— «Хэрр Штерк одобрил и согласен с планом мероприятий, которые вы собираетесь провести. Он хочет лично встретиться с вашим лидером. В этот четверг, в ресторане…» — чародейка вернула письмо, выбрала несколько из общей кучи, бегло прочитала их. — Здесь вся его переписка с этим, как его?..

— Йозефом Вортрайхом, — подсказал сигиец.

— Ты уверен?

— Да. Это почерк Йозефа Вортрайха.

— Откуда ты знаешь?

— Из переписки Вальдера Ратшафта.

Даниэль помолчала, щелкая ногтем по столу. Взяла еще пару коротких сообщений и прошлась по ним глазами.

— Не находишь все это подозрительным? — спросила она.

— Нет.

— То есть на месте ван Бледа ты бы тоже хранил компромат на себя?

— На месте ван Бледа я бы не был Гиртом ван Бледом, — сказал сигиец.

— Райнхард, ты, конечно, удивительный, — покачала головой Даниэль, — но юморок у тебя хуже, чем у Эндерна. — Она потерла виски. — Давай так: заберем все это с собой. Пусть Гаспар глянет на свежую голову. А нам… — Даниэль опасливо покосилась на дверь в спальню. — А нам лучше убраться отсюда да побыстрее. Вот только как?

— Через дверь.

— Ты еще скажи, что ногами! — фыркнула чародейка.

Сигиец нахмурился.

— А как иначе? — спросил он после раздумий. — На руках неудобно и непрактично.


Скачать книгу "Новый порядок (Часть II)" - Александр Dьюк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Новый порядок (Часть II)
Внимание