Там, где я тебя нашел

Линадель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История о том, как неожиданная встреча двух людей способна всколыхнуть спокойную послевоенную жизнь в целой стране. Или о том, что люди не меняются.

Книга добавлена:
26-04-2023, 12:54
0
216
23
Там, где я тебя нашел

Читать книгу "Там, где я тебя нашел"



Перед огромной дубовой дверью он повернулся к ней и попросил подождать, а сам зашел в кабинет. Гермиона вздохнула, начав раздражаться. Ей не нужны были дополнительные проблемы, она просто хотела подтвердить или опровергнуть свои подозрения.

— Заходите, мисс, — вдруг вырвал ее из своих мыслей голос надзирателя, и она, кивнув, прошла мимо него в кабинет, достаточно просторный и светлый. Не то что те коридоры, по которым ее вели до него.

— Итак, мисс… Грейнджер? — начальник деловито посмотрел в книгу записи посетителей, в которой она десять минут назад оставила свое имя, а потом закрыл ее и откинул, вперившись в нее взглядом внимательных голубых глаз. — Что, позвольте спросить, привело героиню войны в Азкабан?

— А разве вы не прочитали это только что вон в той книге? — спросила Гермиона, присаживаясь в кресло напротив стола и, сложив ногу на ногу, посмотрела на начальника прямо и решительно. Он усмехнулся.

— Хорошо. Тогда перефразирую вопрос — зачем?

Гермиона гневно сжала зубы, но сохранила бесстрастное выражение лица. Ей нужно было увидеть Малфоя, и если для этого необходимо было пройти этот странный допрос, она его пройдет. Грейнджер холодно улыбнулась и принялась нарочито медленно закатывать рукав на левой руке. Обнажив уродливый шрам, она показала его начальнику тюрьмы , и тот чуть прищурился, переведя взгляд на нее.

— Мисс?

— Этот шрам оставил мне Люциус Малфой, — ледяным тоном соврала Гермиона, и его глаза засветились пониманием. Чуть смягчившись и добавив дрожи в голос, она продолжила: — Эта темная магия, оставившая мне этот след… От нее нет спасения ни с помощью магловской медицины, ни с помощью известной и доступной нам магии. Это клеймо. И я не хочу проходить с ним всю жизнь. Вот зачем мне нужен Люциус Малфой. Только он может убрать это…

Она остановилась, увидев сочувствующий, полный сожаления взгляд.

— Мисс Грейнджер, мне очень жаль сообщать вам… Вы опоздали. Люциус Малфой мертв.

— Что? — выдохнула она, подумав, что наверняка ослышалась.

Наверное она побледнела, потому что начальник вскочил и наколдовал ей воду. Грейнджер благодарно приняла стакан и сделала глоток, выигрывая себе время. В голове шумело и, заглушая все остальные мысли, билась одна — Люциус Малфой мертв. Уже год.

Нет!

— Понимаю ваше расстройство, — сочувственно продолжил начальник, вероятно, решив, что она расстроена из-за того, что упустила возможность избавиться от уродливой метки. — Простите, мисс…

Гермиона пыталась взять себя в руки, чтобы не выдать того, как сильно на нее повлияла эта новость. На сочувствие охранника она кивнула и медленно встала. Ей нужно было на улицу. Уйти подальше от этого места. Вежливо попрощавшись, она развернулась и направилась к выходу, но перед дверью обернулась, потому что разум обожгла возникшая вдруг мысль.

— Его жена и сын, что с ними?

— Они в порядке. Если хотите их увидеть, скажите Оскару, он вас проводит, — начальник замолчал, осмотрев Гермиону с ног до головы. — Там нет дементоров, можете быть спокойны.

Сначала Гермиона подумала, что ей достаточно просто знать, что с ними все в порядке. И начальник тюрьмы заверил ее в этом. Но, идя по темным коридорам назад, она вдруг захотела увидеть Нарциссу и Драко своими глазами. Оскар лишь кивнул в ответ на ее просьбу, и вместо того, чтобы спуститься на еще уровень ниже, они завернули направо и двинулись по другому коридору.

Здесь было гораздо теплее, и света в коридоры попадало больше. Перед одной из массивных дверей с огромным количеством выгравированных на дереве рун они остановились, и Оскар пояснил:

— Это секция, в которую никогда не заходят дементоры. У нас таких несколько. Но в этой — самые мягкие условия содержания.

Гермиона кивнула, не в силах говорить. В ее душе поселилось странное опустошение, и все, о чем она мечтала, это удостовериться, что Малфои в порядке, и поскорее уйти отсюда.

Они шли по хорошо освещенному коридору мимо камер, на которых экранировали защитные заклятия. Гермиона не могла рассмотреть сквозь тонкую радужную пелену сидящих там людей. Она лишь молча шла за Оскаром, пока они не остановились напротив одной из камер и он не взмахнул палочкой, убирая радужную пелену. Гермиона замерла, рассматривая сидящую в старом кресле женщину с книгой в руках. Нарцисса выглядела очень непривычно, но она была здорова, не страдала худобой и камера была вполне пригодна для жизни. Миссис Малфой не обратила внимания на гостью, и Гермиона повернулась к Оскару.

— Она не видит меня? — спросила она, снова пристально разглядывая Нарциссу.

— Нет, — покачал головой надзиратель. — Здесь огромное количество защитных заклинаний. Заключенные не должны нас видеть. Иначе мы и наши семьи будем в опасности, когда их освободят.

Гермиона удивленно приподняла брови, но кивнула. Убедившись, что она насмотрелась на Нарциссу, Оскар повел ее дальше, и в самом конце коридора он снял один из уровней защиты с другой камеры, и Грейнджер впилась взглядом в Драко. Его волосы отросли, мягкими волнами спускаясь на плечи. Лицо было спокойным и расслабленным. Он сидел за письменным столом и что-то писал. Гермиона несколько мгновений наблюдала за ним, отмечая схожие с Люциусом Малфоем черты, и невольно задалась вопросом, а в курсе ли они вообще, что их родного человека больше нет?

Больше не в силах оставаться в этом месте, Гермиона развернулась и решительно направилась к выходу. Ей нужно было уйти. Подальше от Азкабана и всего того, что ей сегодня открылось.

* * *

Ощущая смятение, но пока не сломленная до конца, Грейнджер вернулась в квартиру. Она была рада, что отпросилась с работы на весь день — как никогда в жизни сейчас ей хотелось побыть одной.

Она опустилась в глубокое кресло, вытянув ноги и сложив руки за головой. В мыслях велись беспорядочные метания: одна ее часть упорно твердила, что незнакомец, которого она видела — не Малфой, другая же была крепко уверена в том, что это был именно Люциус.

— Черт возьми, — простонала она, массируя виски.

Как можно найти человека в Лондоне, не будучи уверенной, что он вообще существует? Такое даже Волдеморту было не под силу.

Как и, самое главное, зачем?

Во-первых, чтобы справедливость восторжествовала, конечно. Гермиона считала, что место Малфоя именно в Азкабане, и он не должен расхаживать по Лондону.

Во-вторых, ей было любопытно. Действительно ли это был он, почему он выглядел так, как выглядел? Почему он никак не отреагировал, увидев ее? Не испугался, не вздрогнул… Или не увидел?

Грейнджер резко села.

Может быть, все дело в том, что он ее узнал? Узнал и теперь избегает того места как проклятого. Был ли он таким хорошим актером, сумел бы сыграть так хорошо, что он ее не знает?

Она потрясла головой, отбрасывая лишние мысли в сторону.

«Чертов Люциус Малфой», — подумала она, и тут же покраснела — если он действительно мертв, то она плохо подумала о покойнике.

* * *

Влетев следующим утром в офис, Грейнджер была решительно настроена поработать. К тому же Гарри сегодня ее не дергал, и она могла посвятить обеденное время себе любимой. И сегодня она собиралась пойти в другое кафе. Да. А лучше — в магазин, чтобы порадовать себя новым нижним бельем или платьем — чем угодно.

— Мисс Грейнджер, — окликнула ее Деррек.

Гермиона непроизвольно вжала голову в плечи, моля Мерлина, чтобы Миранда не доставала ее глупыми разговорами. Та догнала ее на полпути в кабинет.

— Мистер Олсен оставил левитировать регистрационные бланки у вашего кабинета. Я их, конечно же, забрала, вот, — она протянула внушительную стопку бумаг. — Будьте уверены, я лично выскажу ему, что нельзя так обращаться с документами!

Грейнджер смущенно поблагодарила, жалея, что в очередной раз подумала о ней плохо. Как бы то ни было, в Миранде чудесно совмещались два диаметрально противоположных качества: глупость и ответственность.

До обеда Гермиона погрузилась в работу, заполняя регистрационные карточки эльфов и проверяя распределения. Конечно, Гарри иногда посмеивался над тем, что ее ум достоин гораздо большего, но он не понимал масштабов ее замыслов. Что она могла получить, работая на невыразимцев и храня большинство исследований в секрете? Практически ничего. Грейнджер не считала себя энтузиастом, человеком, способным работать за идею, ради науки. Нет, ей хотелось признания. Ей хотелось менять волшебный мир, иметь влияние. И целенаправленно двигалась к этой цели, начиная с самого низа. Работала на свое имя.

Наверное, именно в этом аспекте они с Роном и разошлись во взглядах. Его амбиций не хватило бы, чтобы начать что-то с нуля — он сам это признал. И ушел строить спортивную карьеру. А потом вдруг стал активно поддерживать развитие бизнеса Джорджа. И, надо признать, Гермиона не ожидала от него такой прыти. Гарри тоже не ожидал. А Рон как-то бросил им, что именно они — Гермиона и Гарри — тормозили его все это время. Казалось, что это было сказано в шутку, но после этого никто из них не мог отделаться от ощущения, что ничего не будет по-прежнему. Ничего и не было.

Осознав, что пялится в стену уже минут десять, Грейнджер встрепенулась. И нахмурилась. Кажется, все мысли в ее голове крутятся вокруг мужчин: то Гарри, то не-Малфой, то Рон.

Пытаясь понять, что это могло значить, Грейнджер взяла сумку, вышла из кабинета, заперев его, и отправилась на перерыв. И именно в этот момент осознала, что все ее мысли о шопинге в обед были пустой бравадой — она не смогла бы справиться с покупками за час. Обычно ей требовался как минимум выходной. И идти в другой ресторан не хотелось — вдруг там неподходящее меню или невкусная еда?

Не то чтобы она была переборчива. Год скитаний по лесам сделал ее менее капризной.

Она с раздражением обнаружила себя за тем же чертовым столиком поедающей пирог с почками. Солнечный свет заливал дурацкую летнюю площадку, а все вокруг словно купалось в изумрудах: лучи подсвечивали листья комнатных растений, расставленных по всему периметру патио. Будь она еще чуть более раздраженной, несомненно разозлилась бы и на еду, пусть это и оказалось бы чертовски трудно — пироги здесь, надо признать, были просто изумительны.

Впрочем, еда сделала ее чуть менее злой. Расплатившись, она направилась в сторону выхода. Ее окликнул официант, догоняя и протягивая забытую сумочку. Продолжая благодарить его, она сделала шаг. И врезалась во что-то твердое. Или в кого-то.

Она пошатнулась, и — все-таки кто-то — подхватил ее, а ее руки схватили незнакомца за плечи. Резко повернув голову, Гермиона уперлась взглядом в мужскую грудь, а затем медленно повела его вверх, до широкого подбородка и серых глаз, смотрящих на нее с любопытством, и черных волос. Легкие мгновенно наполнил его запах — мускуса и, кажется, сандала, заставляя ее задохнуться и захлебнуться эмоциями.

— Вы в порядке, мисс? — поинтересовался он, и Гермиона почувствовала, как в глазах темнеет: это был его голос.


Скачать книгу "Там, где я тебя нашел" - Линадель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Там, где я тебя нашел
Внимание